Online psycholinguistic methods: the maze task

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Oliveira, Cândido Samuel Fonseca de
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/78436
Resumo: Many researches in the field of psycholinguistics and other sub-areas of linguistics involve analysis of reaction time (RT) of human beings when reading certain linguistic structures. These RTs are used as indicative of the difficulty of processing different linguistic units. To collect this type of information, two methods are widely used: eye tracking (Rayner) and self-paced reading (Mitchel (a)). However, the data obtained by these methods may contain noise that makes the analysis of the resultsmore complex. In this paper, we will present another option of an experimental reading method that seems to mitigate these noises: the maze task (Forster; et al.). Proponents of this experimental technique argue that the data it generates is less noisy because it inhibits spill-over effects, reduces the possibilities of reading strategies and requires a high level of attention from the participants. Thus, the data is found in the expected region and comprehension questions are not necessary. We describe in this article some of the first studies that used this technique. The results of these studies corroborate its methodological potential, since they demonstrate that the task generated localized data that converged with processing effects previously observed in the literature.
id UFSC-6_d28ae1953d16ea9c8b9ff9dcab26b740
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/78436
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling Online psycholinguistic methods: the maze taskMétodos on-line em psicolinguística: a tarefa labirinto (maze task)Many researches in the field of psycholinguistics and other sub-areas of linguistics involve analysis of reaction time (RT) of human beings when reading certain linguistic structures. These RTs are used as indicative of the difficulty of processing different linguistic units. To collect this type of information, two methods are widely used: eye tracking (Rayner) and self-paced reading (Mitchel (a)). However, the data obtained by these methods may contain noise that makes the analysis of the resultsmore complex. In this paper, we will present another option of an experimental reading method that seems to mitigate these noises: the maze task (Forster; et al.). Proponents of this experimental technique argue that the data it generates is less noisy because it inhibits spill-over effects, reduces the possibilities of reading strategies and requires a high level of attention from the participants. Thus, the data is found in the expected region and comprehension questions are not necessary. We describe in this article some of the first studies that used this technique. The results of these studies corroborate its methodological potential, since they demonstrate that the task generated localized data that converged with processing effects previously observed in the literature.Muitas pesquisas na área da psicolinguística e outras subáreas da linguística envolvem análises de tempo de reação (TR) de seres humanos ao lerem determinadas estruturas linguísticas. Esses TRs são utilizados como indicativos da dificuldade de se processar diferentes unidades linguísticas. Para coletar esse tipo de informação dois métodos são bastante utilizados: o rastreamento ocular (Rayner) e a leitura auto-monitorada (Mitchell (a)). No entanto, os dados obtidos por esses métodos podem conter ruídos que tornam as análises dos resultados mais complexas. Neste trabalho, vamos apresentar uma outra opção de método experimental de leitura que parece mitigar esses ruídos: a tarefa labirinto ou maze task (Forster; et al.).Os proponentes dessa técnica experimental defendem que os dados que ela gera são menos ruidosos pois ela inibe efeitos spill-over, diminui as possibilidades de estratégias de leitura e exige um alto nível de atenção por parte dos participantes. Assim, os dados são encontrados na região esperada e perguntas de compreensão não são necessárias. Descrevemosnesse artigo alguns dos primeiros estudos que utilizaram essa técnica. Os resultados desses trabalhos corroboram o seu potencial metodológico, já que demonstram que a tarefa gerou dados localizados convergentes com efeitos de processamento previamente observados na literatura.Universidade Federal de Santa Catarina2020-12-07info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/7843610.5007/2175-7968.2020v40nesp2p217Cadernos de Tradução; Vol. 40 No. esp. 2 (2020): Reading, Translation and Cognition; 217-248Cadernos de Tradução; Vol. 40 Núm. esp. 2 (2020): Leitura, Tradução e Cognição; 217-248Cadernos de Tradução; v. 40 n. esp. 2 (2020): Leitura, Tradução e Cognição; 217-2482175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/78436/44789Copyright (c) 2020 Cadernos de Traduçãohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessOliveira, Cândido Samuel Fonseca de2022-12-04T02:54:08Zoai:periodicos.ufsc.br:article/78436Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T02:54:08Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Online psycholinguistic methods: the maze task
Métodos on-line em psicolinguística: a tarefa labirinto (maze task)
title Online psycholinguistic methods: the maze task
spellingShingle Online psycholinguistic methods: the maze task
Oliveira, Cândido Samuel Fonseca de
title_short Online psycholinguistic methods: the maze task
title_full Online psycholinguistic methods: the maze task
title_fullStr Online psycholinguistic methods: the maze task
title_full_unstemmed Online psycholinguistic methods: the maze task
title_sort Online psycholinguistic methods: the maze task
author Oliveira, Cândido Samuel Fonseca de
author_facet Oliveira, Cândido Samuel Fonseca de
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliveira, Cândido Samuel Fonseca de
description Many researches in the field of psycholinguistics and other sub-areas of linguistics involve analysis of reaction time (RT) of human beings when reading certain linguistic structures. These RTs are used as indicative of the difficulty of processing different linguistic units. To collect this type of information, two methods are widely used: eye tracking (Rayner) and self-paced reading (Mitchel (a)). However, the data obtained by these methods may contain noise that makes the analysis of the resultsmore complex. In this paper, we will present another option of an experimental reading method that seems to mitigate these noises: the maze task (Forster; et al.). Proponents of this experimental technique argue that the data it generates is less noisy because it inhibits spill-over effects, reduces the possibilities of reading strategies and requires a high level of attention from the participants. Thus, the data is found in the expected region and comprehension questions are not necessary. We describe in this article some of the first studies that used this technique. The results of these studies corroborate its methodological potential, since they demonstrate that the task generated localized data that converged with processing effects previously observed in the literature.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-12-07
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/78436
10.5007/2175-7968.2020v40nesp2p217
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/78436
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2020v40nesp2p217
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/78436/44789
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Cadernos de Tradução
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 40 No. esp. 2 (2020): Reading, Translation and Cognition; 217-248
Cadernos de Tradução; Vol. 40 Núm. esp. 2 (2020): Leitura, Tradução e Cognição; 217-248
Cadernos de Tradução; v. 40 n. esp. 2 (2020): Leitura, Tradução e Cognição; 217-248
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875302098206720