The Simpsons in Hamlet: a taste of Shakespeare

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Salem, Robert
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2014v1n33p261
Resumo: This article proposes to reflect on the adaptation of Hamlet by The Simpsons in the episode Do the bard man, with the aim of observing important aspects of this contemporary recreation. The reframing of Hamlet in The Simpsons presents a play-within-a-play where the series´ characters act out the roles of Shakespeare´s characters. The inclusion of so many elements from Shakespeare´s play in a five-minute adaptation is emphasized and a storyboard is suggested to include aspects of the famous soliloquies.
id UFSC-6_de20e91eb3a991041fb80b940de22b84
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/33303
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling The Simpsons in Hamlet: a taste of ShakespeareOs Simpsons em Hamlet: um petisco de ShakespeareThis article proposes to reflect on the adaptation of Hamlet by The Simpsons in the episode Do the bard man, with the aim of observing important aspects of this contemporary recreation. The reframing of Hamlet in The Simpsons presents a play-within-a-play where the series´ characters act out the roles of Shakespeare´s characters. The inclusion of so many elements from Shakespeare´s play in a five-minute adaptation is emphasized and a storyboard is suggested to include aspects of the famous soliloquies.Este artigo se propõe a refletir sobre a adaptação de Hamlet em Os Simpsons no episódio Do the bard, man, a fim de observar aspectos importantes dessa recriação contemporânea. A releitura de Hamlet apresentada em Os Simpsons é uma peça dentro de outra, em que os personagens do seriado assumem os papéis dos personagens de Shakespeare.  O artigo enfatiza a inclusão de tantos elementos da peça de Shakespeare em uma adaptação de apenas cinco minutos e sugere uma solução de storyboard para incluir aspectos dos famosos solilóquiosUniversidade Federal de Santa Catarina2014-07-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2014v1n33p26110.5007/2175-7968.2014v1n33p261Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 33 (2014): Edição Regular (Dossiê Os Simpsons: Tradução Intersemiótica e Cultura); 261-285Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 33 (2014): Edição Regular (Dossiê Os Simpsons: Tradução Intersemiótica e Cultura); 261-285Cadernos de Tradução; v. 1 n. 33 (2014): Edição Regular (Dossiê Os Simpsons: Tradução Intersemiótica e Cultura); 261-2852175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2014v1n33p261/27508Copyright (c) 2014 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessSalem, Robert2023-11-08T22:39:36Zoai:periodicos.ufsc.br:article/33303Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2023-11-08T22:39:36Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv The Simpsons in Hamlet: a taste of Shakespeare
Os Simpsons em Hamlet: um petisco de Shakespeare
title The Simpsons in Hamlet: a taste of Shakespeare
spellingShingle The Simpsons in Hamlet: a taste of Shakespeare
Salem, Robert
title_short The Simpsons in Hamlet: a taste of Shakespeare
title_full The Simpsons in Hamlet: a taste of Shakespeare
title_fullStr The Simpsons in Hamlet: a taste of Shakespeare
title_full_unstemmed The Simpsons in Hamlet: a taste of Shakespeare
title_sort The Simpsons in Hamlet: a taste of Shakespeare
author Salem, Robert
author_facet Salem, Robert
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Salem, Robert
description This article proposes to reflect on the adaptation of Hamlet by The Simpsons in the episode Do the bard man, with the aim of observing important aspects of this contemporary recreation. The reframing of Hamlet in The Simpsons presents a play-within-a-play where the series´ characters act out the roles of Shakespeare´s characters. The inclusion of so many elements from Shakespeare´s play in a five-minute adaptation is emphasized and a storyboard is suggested to include aspects of the famous soliloquies.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-07-31
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2014v1n33p261
10.5007/2175-7968.2014v1n33p261
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2014v1n33p261
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2014v1n33p261
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2014v1n33p261/27508
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2014 Cadernos de Tradução
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2014 Cadernos de Tradução
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 33 (2014): Edição Regular (Dossiê Os Simpsons: Tradução Intersemiótica e Cultura); 261-285
Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 33 (2014): Edição Regular (Dossiê Os Simpsons: Tradução Intersemiótica e Cultura); 261-285
Cadernos de Tradução; v. 1 n. 33 (2014): Edição Regular (Dossiê Os Simpsons: Tradução Intersemiótica e Cultura); 261-285
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875299142270976