Virgilio Moya. La selva de la traducción. Teorías traductológicas contemporâneas.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rivello, Stella
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v2n28p203
Resumo: Partindo do fato de que a teoria da tradução é algo tão recente quanto o século XX, Virgilio Moya, então professor da Universidad de las Palmas, apresenta um panorama das teorias contemporâneas as quais considera mais significativas dentro dos Estudos da Tradução.
id UFSC-6_e7edcb48d2b311f66cfdc95434adf21a
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/22448
network_acronym_str UFSC-6
network_name_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository_id_str
spelling Virgilio Moya. La selva de la traducción. Teorías traductológicas contemporâneas.Partindo do fato de que a teoria da tradução é algo tão recente quanto o século XX, Virgilio Moya, então professor da Universidad de las Palmas, apresenta um panorama das teorias contemporâneas as quais considera mais significativas dentro dos Estudos da Tradução.Universidade Federal de Santa Catarina2011-12-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v2n28p20310.5007/2175-7968.2011v2n28p203Cadernos de Tradução; Vol. 2 No. 28 (2011): Edição Regular; 203-208Cadernos de Tradução; Vol. 2 Núm. 28 (2011): Edição Regular; 203-208Cadernos de Tradução; v. 2 n. 28 (2011): Edição Regular; 203-2082175-79681414-526Xreponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v2n28p203/20383Copyright (c) 2011 Cadernos de Traduçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessRivello, Stella2022-12-04T03:42:39Zoai:periodicos.ufsc.br:article/22448Revistahttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/indexPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/oaieditorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br2175-79681414-526Xopendoar:2022-12-04T03:42:39Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Virgilio Moya. La selva de la traducción. Teorías traductológicas contemporâneas.
title Virgilio Moya. La selva de la traducción. Teorías traductológicas contemporâneas.
spellingShingle Virgilio Moya. La selva de la traducción. Teorías traductológicas contemporâneas.
Rivello, Stella
title_short Virgilio Moya. La selva de la traducción. Teorías traductológicas contemporâneas.
title_full Virgilio Moya. La selva de la traducción. Teorías traductológicas contemporâneas.
title_fullStr Virgilio Moya. La selva de la traducción. Teorías traductológicas contemporâneas.
title_full_unstemmed Virgilio Moya. La selva de la traducción. Teorías traductológicas contemporâneas.
title_sort Virgilio Moya. La selva de la traducción. Teorías traductológicas contemporâneas.
author Rivello, Stella
author_facet Rivello, Stella
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Rivello, Stella
description Partindo do fato de que a teoria da tradução é algo tão recente quanto o século XX, Virgilio Moya, então professor da Universidad de las Palmas, apresenta um panorama das teorias contemporâneas as quais considera mais significativas dentro dos Estudos da Tradução.
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011-12-15
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v2n28p203
10.5007/2175-7968.2011v2n28p203
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v2n28p203
identifier_str_mv 10.5007/2175-7968.2011v2n28p203
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v2n28p203/20383
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2011 Cadernos de Tradução
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2011 Cadernos de Tradução
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Tradução; Vol. 2 No. 28 (2011): Edição Regular; 203-208
Cadernos de Tradução; Vol. 2 Núm. 28 (2011): Edição Regular; 203-208
Cadernos de Tradução; v. 2 n. 28 (2011): Edição Regular; 203-208
2175-7968
1414-526X
reponame:Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
collection Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online)
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv editorcadernostraducao@contato.ufsc.br||ecadernos@gmail.com||editorcadernostraducao@contato.ufsc.br|| cadernostraducao@contato.ufsc.br
_version_ 1799875298382053376