Four essays on Conrad - an introduction

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Derrick, John
Data de Publicação: 1981
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Ilha do Desterro
Texto Completo: https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9413
Resumo: To judge by the essays collected here, Joseph Conrad (1857 - 1924) is alive and well in Brazil. Whether they see him as some sort of reactionary Martin Bohmann, or as a stylist whose weaving of jungle vines and language still stands at the vanguard of Modernism, the four authors we present in this issue are clearly under his spell. Conrad it must be remembered, was not English at all, but a Polish self-exile whose parents were broken in the czars' camps for their revolutionary sympathies. He was also a dapper, formal little fellow who carried a goldheaded cane and liked to radiate the air of a Polish count. What wonder then that this man who claimed to dream in Polish, think in French, and write in English, should present contradictory faces to his interpreters: Ts Conrad a dated victorian whose lush style, antiquated feudal codes and quixotically macho notion of women set him apart from our world, or is he our contemporary by his psychological depth, his open-ended symbolism, and his vision of a third world tormented by colonial powers?
id UFSC-9_317acbf99f423bef59d1553be7d87f8b
oai_identifier_str oai:periodicos.ufsc.br:article/9413
network_acronym_str UFSC-9
network_name_str Ilha do Desterro
repository_id_str
spelling Four essays on Conrad - an introductionFour essays on Conrad - an introductionTo judge by the essays collected here, Joseph Conrad (1857 - 1924) is alive and well in Brazil. Whether they see him as some sort of reactionary Martin Bohmann, or as a stylist whose weaving of jungle vines and language still stands at the vanguard of Modernism, the four authors we present in this issue are clearly under his spell. Conrad it must be remembered, was not English at all, but a Polish self-exile whose parents were broken in the czars' camps for their revolutionary sympathies. He was also a dapper, formal little fellow who carried a goldheaded cane and liked to radiate the air of a Polish count. What wonder then that this man who claimed to dream in Polish, think in French, and write in English, should present contradictory faces to his interpreters: Ts Conrad a dated victorian whose lush style, antiquated feudal codes and quixotically macho notion of women set him apart from our world, or is he our contemporary by his psychological depth, his open-ended symbolism, and his vision of a third world tormented by colonial powers?To judge by the essays collected here, Joseph Conrad (1857 - 1924) is alive and well in Brazil. Whether they see him as some sort of reactionary Martin Bohmann, or as a stylist whose weaving of jungle vines and language still stands at the vanguard of Modernism, the four authors we present in this issue are clearly under his spell. Conrad it must be remembered, was not English at all, but a Polish self-exile whose parents were broken in the czars' camps for their revolutionary sympathies. He was also a dapper, formal little fellow who carried a goldheaded cane and liked to radiate the air of a Polish count. What wonder then that this man who claimed to dream in Polish, think in French, and write in English, should present contradictory faces to his interpreters: Ts Conrad a dated victorian whose lush style, antiquated feudal codes and quixotically macho notion of women set him apart from our world, or is he our contemporary by his psychological depth, his open-ended symbolism, and his vision of a third world tormented by colonial powers?UFSC1981-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9413Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; Vol. 2 No. 6 (1981); 034-036Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; v. 2 n. 6 (1981); 034-0362175-80260101-4846reponame:Ilha do Desterroinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9413/8674Copyright (c) 1981 John Derrickhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessDerrick, John2022-12-06T12:09:51Zoai:periodicos.ufsc.br:article/9413Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterroPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/oaiilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com2175-80260101-4846opendoar:2022-12-06T12:09:51Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv Four essays on Conrad - an introduction
Four essays on Conrad - an introduction
title Four essays on Conrad - an introduction
spellingShingle Four essays on Conrad - an introduction
Derrick, John
title_short Four essays on Conrad - an introduction
title_full Four essays on Conrad - an introduction
title_fullStr Four essays on Conrad - an introduction
title_full_unstemmed Four essays on Conrad - an introduction
title_sort Four essays on Conrad - an introduction
author Derrick, John
author_facet Derrick, John
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Derrick, John
description To judge by the essays collected here, Joseph Conrad (1857 - 1924) is alive and well in Brazil. Whether they see him as some sort of reactionary Martin Bohmann, or as a stylist whose weaving of jungle vines and language still stands at the vanguard of Modernism, the four authors we present in this issue are clearly under his spell. Conrad it must be remembered, was not English at all, but a Polish self-exile whose parents were broken in the czars' camps for their revolutionary sympathies. He was also a dapper, formal little fellow who carried a goldheaded cane and liked to radiate the air of a Polish count. What wonder then that this man who claimed to dream in Polish, think in French, and write in English, should present contradictory faces to his interpreters: Ts Conrad a dated victorian whose lush style, antiquated feudal codes and quixotically macho notion of women set him apart from our world, or is he our contemporary by his psychological depth, his open-ended symbolism, and his vision of a third world tormented by colonial powers?
publishDate 1981
dc.date.none.fl_str_mv 1981-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9413
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9413
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/9413/8674
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 1981 John Derrick
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 1981 John Derrick
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UFSC
publisher.none.fl_str_mv UFSC
dc.source.none.fl_str_mv Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; Vol. 2 No. 6 (1981); 034-036
Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; v. 2 n. 6 (1981); 034-036
2175-8026
0101-4846
reponame:Ilha do Desterro
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Ilha do Desterro
collection Ilha do Desterro
repository.name.fl_str_mv Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv ilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com
_version_ 1799875276433260544