Bassnett-McGuire, S Translation Studies: Revised Edition, London,Routledge, 1991. First Edition 1980.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1992 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Ilha do Desterro |
Texto Completo: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8755 |
Resumo: | Translation Studies remains the best brief, clear introduction to translation studies. It is an excellent book to recommend to someone who wants to know what Translation Studies is about. It has three chapters covering in breadth but concisely (1) Central Issues, (2) History of Translation Theory, and (3) Specific Problems of Literary Translation. It presents a balanced account of a range of views and is, with its select, annotated bibliography, an excellent guide to further reading. It should, in my opinion, be a set text for any introductory course in translation theory/studies. |
id |
UFSC-9_6fd89326df7de828787f7753c83c3032 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.ufsc.br:article/8755 |
network_acronym_str |
UFSC-9 |
network_name_str |
Ilha do Desterro |
repository_id_str |
|
spelling |
Bassnett-McGuire, S Translation Studies: Revised Edition, London,Routledge, 1991. First Edition 1980.Bassnett-McGuire, S Translation Studies: Revised Edition, London,Routledge, 1991. First Edition 1980.Translation Studies remains the best brief, clear introduction to translation studies. It is an excellent book to recommend to someone who wants to know what Translation Studies is about. It has three chapters covering in breadth but concisely (1) Central Issues, (2) History of Translation Theory, and (3) Specific Problems of Literary Translation. It presents a balanced account of a range of views and is, with its select, annotated bibliography, an excellent guide to further reading. It should, in my opinion, be a set text for any introductory course in translation theory/studies.Translation Studies remains the best brief, clear introduction to translation studies. It is an excellent book to recommend to someone who wants to know what Translation Studies is about. It has three chapters covering in breadth but concisely (1) Central Issues, (2) History of Translation Theory, and (3) Specific Problems of Literary Translation. It presents a balanced account of a range of views and is, with its select, annotated bibliography, an excellent guide to further reading. It should, in my opinion, be a set text for any introductory course in translation theory/studies.UFSC1992-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8755Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; No. 28 (1992); 169-170Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; n. 28 (1992); 169-1702175-80260101-4846reponame:Ilha do Desterroinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCporhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8755/19393Copyright (c) 1992 Kirsten Malmkjaerhttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMalmkjaer, Kirsten2022-12-06T13:48:25Zoai:periodicos.ufsc.br:article/8755Revistahttp://www.periodicos.ufsc.br/index.php/desterroPUBhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/oaiilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com2175-80260101-4846opendoar:2022-12-06T13:48:25Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Bassnett-McGuire, S Translation Studies: Revised Edition, London,Routledge, 1991. First Edition 1980. Bassnett-McGuire, S Translation Studies: Revised Edition, London,Routledge, 1991. First Edition 1980. |
title |
Bassnett-McGuire, S Translation Studies: Revised Edition, London,Routledge, 1991. First Edition 1980. |
spellingShingle |
Bassnett-McGuire, S Translation Studies: Revised Edition, London,Routledge, 1991. First Edition 1980. Malmkjaer, Kirsten |
title_short |
Bassnett-McGuire, S Translation Studies: Revised Edition, London,Routledge, 1991. First Edition 1980. |
title_full |
Bassnett-McGuire, S Translation Studies: Revised Edition, London,Routledge, 1991. First Edition 1980. |
title_fullStr |
Bassnett-McGuire, S Translation Studies: Revised Edition, London,Routledge, 1991. First Edition 1980. |
title_full_unstemmed |
Bassnett-McGuire, S Translation Studies: Revised Edition, London,Routledge, 1991. First Edition 1980. |
title_sort |
Bassnett-McGuire, S Translation Studies: Revised Edition, London,Routledge, 1991. First Edition 1980. |
author |
Malmkjaer, Kirsten |
author_facet |
Malmkjaer, Kirsten |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Malmkjaer, Kirsten |
description |
Translation Studies remains the best brief, clear introduction to translation studies. It is an excellent book to recommend to someone who wants to know what Translation Studies is about. It has three chapters covering in breadth but concisely (1) Central Issues, (2) History of Translation Theory, and (3) Specific Problems of Literary Translation. It presents a balanced account of a range of views and is, with its select, annotated bibliography, an excellent guide to further reading. It should, in my opinion, be a set text for any introductory course in translation theory/studies. |
publishDate |
1992 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1992-01-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8755 |
url |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8755 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ufsc.br/index.php/desterro/article/view/8755/19393 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 1992 Kirsten Malmkjaer http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 1992 Kirsten Malmkjaer http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UFSC |
publisher.none.fl_str_mv |
UFSC |
dc.source.none.fl_str_mv |
Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; No. 28 (1992); 169-170 Ilha do Desterro A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies; n. 28 (1992); 169-170 2175-8026 0101-4846 reponame:Ilha do Desterro instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
instacron_str |
UFSC |
institution |
UFSC |
reponame_str |
Ilha do Desterro |
collection |
Ilha do Desterro |
repository.name.fl_str_mv |
Ilha do Desterro - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
repository.mail.fl_str_mv |
ilha@cce.ufsc.br||corseuil@cce.ufsc.br||ilhadodesterro@gmail.com |
_version_ |
1799875275612225536 |