ENTREVISTA DE CHRISTOPHER STONE CONCEDIDA A LA COLECCIÓN PALABRA DE TRADUCTOR - RESEÑA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lima, Karina de Souza Borges
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Monteiro Carvalho, Márcia
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista GEMInIS
Texto Completo: https://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/article/view/677
Resumo: Esta revisión registra los principales aspectos de la entrevista realizada por Christopher Stone, profesor, investigador y reconocido traductor e intérprete de  lenguaje de señas, especialmente en el ámbito mediático. La entrevista recorre temas importantes en la trayectoria del entrevistado, desde su formación, intereses de investigación, aportes que hizo a través de su desempeño e investigación a la comunidad sorda, así como el concepto de Norma Sorda engendrado en su doctorado. La lectura aporta importantes reflexiones a los traductores e intérpretes profesionales sobre un nuevo panorama de las relaciones que se establecen actualmente en el área.
id UFSCAR-2_2d9abbc12bb367e3f21c0e63b862cd18
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/677
network_acronym_str UFSCAR-2
network_name_str Revista GEMInIS
repository_id_str
spelling ENTREVISTA DE CHRISTOPHER STONE CONCEDIDA A LA COLECCIÓN PALABRA DE TRADUCTOR - RESEÑAENTREVISTA DE CHRISTOPHER STONE CONCEDIDA À COLEÇÃO PALAVRA DE TRADUTOR – RESENHAChristopher StoneTraducción mediáticaNorma SordaChristopher StoneTradução midiáticaNorma SurdaEsta revisión registra los principales aspectos de la entrevista realizada por Christopher Stone, profesor, investigador y reconocido traductor e intérprete de  lenguaje de señas, especialmente en el ámbito mediático. La entrevista recorre temas importantes en la trayectoria del entrevistado, desde su formación, intereses de investigación, aportes que hizo a través de su desempeño e investigación a la comunidad sorda, así como el concepto de Norma Sorda engendrado en su doctorado. La lectura aporta importantes reflexiones a los traductores e intérpretes profesionales sobre un nuevo panorama de las relaciones que se establecen actualmente en el área.A presente resenha registra os aspectos principais da entrevista concedida por Christopher Stone, professor, pesquisador e renomado tradutor e intérprete de língua de sinais, sobretudo na esfera midiática. A entrevista percorre questões importantes na trajetória do entrevistado, desde sua formação, interesses de pesquisa, contribuições que realizou através de sua atuação e pesquisa para a comunidade surda bem como o conceito de Norma Surda engendrado em seu doutoramento. A leitura traz reflexões importantes para os profissionais tradutores e intérpretes traçando um novo panorama das relações que se estabelecem atualmente na área.UFSCar2022-04-29info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/article/view/67710.53450/2179-1465.RG.2022v13i1p144-150Revista GEMInIS; v. 13 n. 1 (2022): Acessibilidade audiovisual: práticas de tradução e linguagem - Parte 2; 144-150Revista GEMInIS; Vol. 13 No. 1 (2022): Audiovisual accessibility: translation and language practices - Part 2; 144-150Revista GEMInIS; Vol. 13 Núm. 1 (2022): Acessibilidade audiovisual: práticas de tradução e linguagem - Parte 2; 144-1502179-1465reponame:Revista GEMInISinstname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)instacron:UFSCARporhttps://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/article/view/677/470Copyright (c) 2022 Karina de Souza Borges Lima, Márcia Monteiro Carvalhohttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessLima, Karina de Souza BorgesMonteiro Carvalho, Márcia2022-04-29T03:33:47Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/677Revistahttps://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminisPUBhttps://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/oai||revista.geminisufscar@gmail.com2179-14652179-1465opendoar:2022-04-29T03:33:47Revista GEMInIS - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)false
dc.title.none.fl_str_mv ENTREVISTA DE CHRISTOPHER STONE CONCEDIDA A LA COLECCIÓN PALABRA DE TRADUCTOR - RESEÑA
ENTREVISTA DE CHRISTOPHER STONE CONCEDIDA À COLEÇÃO PALAVRA DE TRADUTOR – RESENHA
title ENTREVISTA DE CHRISTOPHER STONE CONCEDIDA A LA COLECCIÓN PALABRA DE TRADUCTOR - RESEÑA
spellingShingle ENTREVISTA DE CHRISTOPHER STONE CONCEDIDA A LA COLECCIÓN PALABRA DE TRADUCTOR - RESEÑA
Lima, Karina de Souza Borges
Christopher Stone
Traducción mediática
Norma Sorda
Christopher Stone
Tradução midiática
Norma Surda
title_short ENTREVISTA DE CHRISTOPHER STONE CONCEDIDA A LA COLECCIÓN PALABRA DE TRADUCTOR - RESEÑA
title_full ENTREVISTA DE CHRISTOPHER STONE CONCEDIDA A LA COLECCIÓN PALABRA DE TRADUCTOR - RESEÑA
title_fullStr ENTREVISTA DE CHRISTOPHER STONE CONCEDIDA A LA COLECCIÓN PALABRA DE TRADUCTOR - RESEÑA
title_full_unstemmed ENTREVISTA DE CHRISTOPHER STONE CONCEDIDA A LA COLECCIÓN PALABRA DE TRADUCTOR - RESEÑA
title_sort ENTREVISTA DE CHRISTOPHER STONE CONCEDIDA A LA COLECCIÓN PALABRA DE TRADUCTOR - RESEÑA
author Lima, Karina de Souza Borges
author_facet Lima, Karina de Souza Borges
Monteiro Carvalho, Márcia
author_role author
author2 Monteiro Carvalho, Márcia
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Lima, Karina de Souza Borges
Monteiro Carvalho, Márcia
dc.subject.por.fl_str_mv Christopher Stone
Traducción mediática
Norma Sorda
Christopher Stone
Tradução midiática
Norma Surda
topic Christopher Stone
Traducción mediática
Norma Sorda
Christopher Stone
Tradução midiática
Norma Surda
description Esta revisión registra los principales aspectos de la entrevista realizada por Christopher Stone, profesor, investigador y reconocido traductor e intérprete de  lenguaje de señas, especialmente en el ámbito mediático. La entrevista recorre temas importantes en la trayectoria del entrevistado, desde su formación, intereses de investigación, aportes que hizo a través de su desempeño e investigación a la comunidad sorda, así como el concepto de Norma Sorda engendrado en su doctorado. La lectura aporta importantes reflexiones a los traductores e intérpretes profesionales sobre un nuevo panorama de las relaciones que se establecen actualmente en el área.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-04-29
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/article/view/677
10.53450/2179-1465.RG.2022v13i1p144-150
url https://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/article/view/677
identifier_str_mv 10.53450/2179-1465.RG.2022v13i1p144-150
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistageminis.ufscar.br/index.php/geminis/article/view/677/470
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Karina de Souza Borges Lima, Márcia Monteiro Carvalho
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Karina de Souza Borges Lima, Márcia Monteiro Carvalho
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv UFSCar
publisher.none.fl_str_mv UFSCar
dc.source.none.fl_str_mv Revista GEMInIS; v. 13 n. 1 (2022): Acessibilidade audiovisual: práticas de tradução e linguagem - Parte 2; 144-150
Revista GEMInIS; Vol. 13 No. 1 (2022): Audiovisual accessibility: translation and language practices - Part 2; 144-150
Revista GEMInIS; Vol. 13 Núm. 1 (2022): Acessibilidade audiovisual: práticas de tradução e linguagem - Parte 2; 144-150
2179-1465
reponame:Revista GEMInIS
instname:Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron:UFSCAR
instname_str Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
instacron_str UFSCAR
institution UFSCAR
reponame_str Revista GEMInIS
collection Revista GEMInIS
repository.name.fl_str_mv Revista GEMInIS - Universidade Federal de São Carlos (UFSCAR)
repository.mail.fl_str_mv ||revista.geminisufscar@gmail.com
_version_ 1789434638976942080