A janus-faced manipulation: an investigation of narratives constructed on the Amazon in the target and source contexts

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Etges, Christine Bareño
Data de Publicação: 2000
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UFSC
Texto Completo: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/78630
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente.
id UFSC_7571dff364af1066520b4fcbb181e075
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/78630
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str 2373
spelling A janus-faced manipulation: an investigation of narratives constructed on the Amazon in the target and source contextsLiteraturaLingua inglesaTraduçõesNarrativa (Retórica)Descrições e viagensDissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente.Narrativas de viagem são especialmente interessantes em tradução uma vez que seus autores já 'traduziram' a realidade do país que visitaram, tanto literalmente quanto figurativamente. O tradutor tem, então, a desafiadora tarefa de traduzir o traduzido. Quando acontece de o tradutor ser um nativo do país visitado, a tarefa torna-se ainda mais complexa, pois ele está retornando a seu contexto nacional uma perspectiva construída a partir de olhos estrangeiros. Este trabalho investiga uma dessas narrativas de viagem entitulada 'The world is burning - murder in the rain forest' (Alex Shoumatoff, 1990) e sua tradução 'O mundo em chamas - a devastação da Amazônia e a tragédia de Chico Mendes'. A metodologia adotada consiste em uma investigação descritiva do texto traduzido a fim de identificar os shifts (mudanças) em relação ao texto original, seguindo o modelo adotado por Kitty van Leuven-Zwart (1989,1990). As unidades de tradução são analisadas olhando-se os shifts que ocorrem em áreas como: escolha de itens lexicais individuais, transitividade, modalidade e estrutura temática (ordem de palavras). A análise move-se, então, para descrever como, através de 'shifts' na narrativa, a tradução brasileira reescreve a relação entre narrador / leitor e a imagem construída da Amazônia.Florianópolis, SCVasconcellos, Maria Lucia Barbosa deUniversidade Federal de Santa CatarinaEtges, Christine Bareño2012-10-17T17:05:36Z2012-10-17T17:05:36Z20002000info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis[100] f.| tabs.application/pdf180336http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/78630porreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccess2014-09-25T18:06:04Zoai:repositorio.ufsc.br:123456789/78630Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestopendoar:23732014-09-25T18:06:04Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.none.fl_str_mv A janus-faced manipulation: an investigation of narratives constructed on the Amazon in the target and source contexts
title A janus-faced manipulation: an investigation of narratives constructed on the Amazon in the target and source contexts
spellingShingle A janus-faced manipulation: an investigation of narratives constructed on the Amazon in the target and source contexts
Etges, Christine Bareño
Literatura
Lingua inglesa
Traduções
Narrativa (Retórica)
Descrições e viagens
title_short A janus-faced manipulation: an investigation of narratives constructed on the Amazon in the target and source contexts
title_full A janus-faced manipulation: an investigation of narratives constructed on the Amazon in the target and source contexts
title_fullStr A janus-faced manipulation: an investigation of narratives constructed on the Amazon in the target and source contexts
title_full_unstemmed A janus-faced manipulation: an investigation of narratives constructed on the Amazon in the target and source contexts
title_sort A janus-faced manipulation: an investigation of narratives constructed on the Amazon in the target and source contexts
author Etges, Christine Bareño
author_facet Etges, Christine Bareño
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Vasconcellos, Maria Lucia Barbosa de
Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Etges, Christine Bareño
dc.subject.por.fl_str_mv Literatura
Lingua inglesa
Traduções
Narrativa (Retórica)
Descrições e viagens
topic Literatura
Lingua inglesa
Traduções
Narrativa (Retórica)
Descrições e viagens
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente.
publishDate 2000
dc.date.none.fl_str_mv 2000
2000
2012-10-17T17:05:36Z
2012-10-17T17:05:36Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv 180336
http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/78630
identifier_str_mv 180336
url http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/78630
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv [100] f.| tabs.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
publisher.none.fl_str_mv Florianópolis, SC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808652090416824320