Pedagogical strategies for the effective use of automatic translation for reading comprehension in English for academic purposes

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Borsatti, Débora Ache
Data de Publicação: 2023
Outros Autores: Gabriel, Rosângela
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Letras (Santa Maria. Online)
Texto Completo: https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/71439
Resumo: Reading in additional languages, especially English, is a requirement for Brazilian graduate students in masters and PhD programs. In English for Academic Purposes courses, reading is taught through linguistic aspects and reading strategies. This paper presents a study based on the use of automatic translation (AT), more specifically Google Translate (GT) as a pedagogical tool in the context of CALL (Computer-Assisted Language Learning), focused on teaching strategies that aim to solve the difficulties of reading English in this context. The results demonstrate that the pedagogical use of the automatic translator through an explicit instruction improves reading comprehension in English for academic purposes, as well as promotes greater awareness among students about the AT functioning, which implies a more autonomous, critical and effective tool use.
id UFSM-19_75c968de1855c72a59ce74063aa7befc
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/71439
network_acronym_str UFSM-19
network_name_str Letras (Santa Maria. Online)
repository_id_str
spelling Pedagogical strategies for the effective use of automatic translation for reading comprehension in English for academic purposesEstratégias pedagógicas para o uso eficaz da tradução automática na compreensão leitora em Inglês para fins acadêmicosInglês para fins acadêmicosEstratégia de leituraTradutor automáticoFerramenta pedagógicaCompreensão leitoraEnglish for academic purposesReading strategyAutomatic translatorPedagogical toolReading comprehensionReading in additional languages, especially English, is a requirement for Brazilian graduate students in masters and PhD programs. In English for Academic Purposes courses, reading is taught through linguistic aspects and reading strategies. This paper presents a study based on the use of automatic translation (AT), more specifically Google Translate (GT) as a pedagogical tool in the context of CALL (Computer-Assisted Language Learning), focused on teaching strategies that aim to solve the difficulties of reading English in this context. The results demonstrate that the pedagogical use of the automatic translator through an explicit instruction improves reading comprehension in English for academic purposes, as well as promotes greater awareness among students about the AT functioning, which implies a more autonomous, critical and effective tool use.A leitura em línguas adicionais, especialmente em língua Inglesa, é uma exigência para os estudantes de pós-graduação brasileiros nos cursos de mestrado e doutorado. Nos cursos de inglês para fins acadêmicos, a leitura é ensinada através dos aspectos linguísticos e de estratégias de leitura. Neste artigo, apresentamos um estudo realizado a partir do uso da tradução automática (TA), mais especificamente do Google Translate (GT) como uma ferramenta pedagógica para a aprendizagem de língua mediada pelo computador ou CALL (Computer-Assisted Language Learning), voltada ao ensino de estratégias que visa sanar as dificuldades de leitura inglês neste âmbito. Os resultados demonstram que o uso pedagógico do tradutor automático através de uma instrução explícita auxilia na compreensão leitora em inglês para fins acadêmicos, bem como promove maior consciência dos estudantes acerca do funcionamento do TA, o que implica uma utilização mais autônoma, crítica e eficaz da ferramenta.Universidade Federal de Santa Maria2023-01-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionTextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfhttps://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/7143910.5902/2176148571439Letras; Edição Especial - 1/2022: 30 anos de pesquisas em Computer Assisted Language Learning (CALL) no Brasil; 142-1602176-14851519-3985reponame:Letras (Santa Maria. Online)instname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)instacron:UFSMporhttps://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/71439/51024Copyright (c) 2022 Letrashttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessBorsatti, Débora AcheGabriel, Rosângela2023-01-09T14:13:29Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/71439Revistahttps://periodicos.ufsm.br/letrasPUBhttps://periodicos.ufsm.br/letras/oai||gil.negreiros@ufsm.br|| periodicoletras.ufsm@gmail.com2176-14851519-3985opendoar:2023-01-09T16:16:36.459238Letras (Santa Maria. Online) - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)true
dc.title.none.fl_str_mv Pedagogical strategies for the effective use of automatic translation for reading comprehension in English for academic purposes
Estratégias pedagógicas para o uso eficaz da tradução automática na compreensão leitora em Inglês para fins acadêmicos
title Pedagogical strategies for the effective use of automatic translation for reading comprehension in English for academic purposes
spellingShingle Pedagogical strategies for the effective use of automatic translation for reading comprehension in English for academic purposes
Borsatti, Débora Ache
Inglês para fins acadêmicos
Estratégia de leitura
Tradutor automático
Ferramenta pedagógica
Compreensão leitora
English for academic purposes
Reading strategy
Automatic translator
Pedagogical tool
Reading comprehension
title_short Pedagogical strategies for the effective use of automatic translation for reading comprehension in English for academic purposes
title_full Pedagogical strategies for the effective use of automatic translation for reading comprehension in English for academic purposes
title_fullStr Pedagogical strategies for the effective use of automatic translation for reading comprehension in English for academic purposes
title_full_unstemmed Pedagogical strategies for the effective use of automatic translation for reading comprehension in English for academic purposes
title_sort Pedagogical strategies for the effective use of automatic translation for reading comprehension in English for academic purposes
author Borsatti, Débora Ache
author_facet Borsatti, Débora Ache
Gabriel, Rosângela
author_role author
author2 Gabriel, Rosângela
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Borsatti, Débora Ache
Gabriel, Rosângela
dc.subject.por.fl_str_mv Inglês para fins acadêmicos
Estratégia de leitura
Tradutor automático
Ferramenta pedagógica
Compreensão leitora
English for academic purposes
Reading strategy
Automatic translator
Pedagogical tool
Reading comprehension
topic Inglês para fins acadêmicos
Estratégia de leitura
Tradutor automático
Ferramenta pedagógica
Compreensão leitora
English for academic purposes
Reading strategy
Automatic translator
Pedagogical tool
Reading comprehension
description Reading in additional languages, especially English, is a requirement for Brazilian graduate students in masters and PhD programs. In English for Academic Purposes courses, reading is taught through linguistic aspects and reading strategies. This paper presents a study based on the use of automatic translation (AT), more specifically Google Translate (GT) as a pedagogical tool in the context of CALL (Computer-Assisted Language Learning), focused on teaching strategies that aim to solve the difficulties of reading English in this context. The results demonstrate that the pedagogical use of the automatic translator through an explicit instruction improves reading comprehension in English for academic purposes, as well as promotes greater awareness among students about the AT functioning, which implies a more autonomous, critical and effective tool use.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-01-09
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Texto
info:eu-repo/semantics/other
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/71439
10.5902/2176148571439
url https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/71439
identifier_str_mv 10.5902/2176148571439
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufsm.br/letras/article/view/71439/51024
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Letras
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Letras
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Maria
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Maria
dc.source.none.fl_str_mv Letras; Edição Especial - 1/2022: 30 anos de pesquisas em Computer Assisted Language Learning (CALL) no Brasil; 142-160
2176-1485
1519-3985
reponame:Letras (Santa Maria. Online)
instname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
instacron:UFSM
instname_str Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
instacron_str UFSM
institution UFSM
reponame_str Letras (Santa Maria. Online)
collection Letras (Santa Maria. Online)
repository.name.fl_str_mv Letras (Santa Maria. Online) - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
repository.mail.fl_str_mv ||gil.negreiros@ufsm.br|| periodicoletras.ufsm@gmail.com
_version_ 1792205418405036032