O sujeito entrelínguas: um caso de funcionamento semântico-sintático em produções escritas de estudantes hispanofalantes de PLE

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Santos, Grazielle da Silva dos
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Manancial - Repositório Digital da UFSM
dARK ID: ark:/26339/0013000006g43
Texto Completo: http://repositorio.ufsm.br/handle/1/9919
Resumo: In accordance with the theoretical assumptions of the Semantics of the Event (Guimarães, 2005), this study aims to analyze the enunciative operation in the organizational plan of utterances produced by exchange students of Portuguese courses for Foreigners offered by Entrelínguas, searching for the effects of meaning produced by syntactic arrangements from the written production of these learners.Specifically, we aimed to analyze the effects of some less frequent constructions, from the point of view of Brazilian Portuguese speaker, for the inclusion of the subject in collectivity, in the constitution of the senses of langue - Spanish and Brazilian Portuguese -, releasing a look at the semantic-syntactical function of enunciative cuttings. To do so, first, we selected ten (10) productions of ten (10) students, cutting the utterances that reveal the inclusion of the subject in the collectivity. Subsequently, we divided the utterances into two groups that represent two distinct syntactic organizations.And finally, we have built a comparative table in relation to syntactic aspects of both languages - Spanish and Brazilian Portuguese referring: to the apparent discrepancy between the third person plural and the first person plural and the use of first person plural in the place of first person singular, in order to proceed the analysis: descriptive (the plan of saying) and enunciative (the plan of said).In the descriptive analysis, we performed acceptance tests (Guimarães, 2002a) - considering the standard of Brazilian Portuguese. In the enunciative analysis, we conducted our study from two enunciative scenes that reveal different ways of including the subject in collectivity, mobilizing the categories of locutor and enunciator diffused by Guimarães (2005). The results showed that, in terms of forms of langue, such formulations may be considered "mistakes" by the learner, given that the descriptive analysis shows that the syntactic arrangements are at least less frequent in Brazilian Portuguese.In the enunciative plan one can see the subject being signified by that division between langue. This division is the place of resistance in the langue. This place of resistance is what will mark the political position of this subject in the langage as it is marked in the langue by the form (we) and the way it organizes its enunciation (syntax). With it we could demonstrate that the internal organization of utterances is constituted as a mark in the langue that, in turn, will reveal the subjectivity and produce senses.
id UFSM_31e15fa635afa107b1f9b272cb220065
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsm.br:1/9919
network_acronym_str UFSM
network_name_str Manancial - Repositório Digital da UFSM
repository_id_str
spelling O sujeito entrelínguas: um caso de funcionamento semântico-sintático em produções escritas de estudantes hispanofalantes de PLEThe subject between langues: a case of semantic-syntatical function in written productions of spanish-speaking students of portuguese as a foreign langueInterface espanhol-português brasileiroProduções escritas dos alunos de PLEFuncionamento semântico-sintáticoInclusão do sujeito na coletividadeLocutor e enunciadorSpanish-brazilian portuguese interfaceWritten production of students of portuguese as a foreign langueSemantic-syntactical functionInclusion of the subject in collectivityLocutor and enunciatorCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASIn accordance with the theoretical assumptions of the Semantics of the Event (Guimarães, 2005), this study aims to analyze the enunciative operation in the organizational plan of utterances produced by exchange students of Portuguese courses for Foreigners offered by Entrelínguas, searching for the effects of meaning produced by syntactic arrangements from the written production of these learners.Specifically, we aimed to analyze the effects of some less frequent constructions, from the point of view of Brazilian Portuguese speaker, for the inclusion of the subject in collectivity, in the constitution of the senses of langue - Spanish and Brazilian Portuguese -, releasing a look at the semantic-syntactical function of enunciative cuttings. To do so, first, we selected ten (10) productions of ten (10) students, cutting the utterances that reveal the inclusion of the subject in the collectivity. Subsequently, we divided the utterances into two groups that represent two distinct syntactic organizations.And finally, we have built a comparative table in relation to syntactic aspects of both languages - Spanish and Brazilian Portuguese referring: to the apparent discrepancy between the third person plural and the first person plural and the use of first person plural in the place of first person singular, in order to proceed the analysis: descriptive (the plan of saying) and enunciative (the plan of said).In the descriptive analysis, we performed acceptance tests (Guimarães, 2002a) - considering the standard of Brazilian Portuguese. In the enunciative analysis, we conducted our study from two enunciative scenes that reveal different ways of including the subject in collectivity, mobilizing the categories of locutor and enunciator diffused by Guimarães (2005). The results showed that, in terms of forms of langue, such formulations may be considered "mistakes" by the learner, given that the descriptive analysis shows that the syntactic arrangements are at least less frequent in Brazilian Portuguese.In the enunciative plan one can see the subject being signified by that division between langue. This division is the place of resistance in the langue. This place of resistance is what will mark the political position of this subject in the langage as it is marked in the langue by the form (we) and the way it organizes its enunciation (syntax). With it we could demonstrate that the internal organization of utterances is constituted as a mark in the langue that, in turn, will reveal the subjectivity and produce senses.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível SuperiorDe acordo com os pressupostos teóricos da Semântica do Acontecimento (GUIMARÃES, 2005), o presente estudo objetiva analisar o funcionamento enunciativo no plano da organização dos enunciados produzidos por alunos intercambistas dos cursos de Português para Estrangeiros oferecidos pelo Entrelínguas, buscando analisar os efeitos de sentido produzidos pelos arranjos sintáticos provenientes das produções escritas desses aprendizes. Em específico, objetivamos analisar os efeitos de construções pouco recorrentes, do ponto de vista do falante de Português Brasileiro (PB), relativas à inclusão do sujeito na coletividade, na constituição dos sentidos das línguas Espanhol e Português Brasileiro -, lançando um olhar voltado ao funcionamento semântico-sintático dos recortes enunciativos. Para tanto, primeiramente, selecionamos dez (10) produções de dez (10) alunos, recortando os enunciados que revelam a inclusão do sujeito na coletividade. Posteriormente, dividimos os enunciados em dois grupos que representam duas organizações sintáticas distintas. E, por último, construímos um quadro comparativo em relação aos aspectos sintáticos das duas línguas Espanhol e Português Brasileiro , referentes: à aparente discordância entre a 3ª pessoa do plural e a 1ª pessoa do plural e ao uso da 1ª pessoa do plural em lugar da 1ª pessoa do singular, para, então, proceder às análises: descritiva (plano do dizer) e enunciativa (plano do dito). Na análise descritiva, realizamos testes de aceitabilidade (GUIMARÃES, 2002a), considerando a norma do PB. Já, na análise enunciativa, realizamos nosso estudo a partir de duas cenas enunciativas que revelam modos distintos de inclusão do sujeito na coletividade, mobilizando, assim, as categorias de locutor e enunciador, difundidas por Guimarães (2005). Os resultados mostraram que, no plano das formas das línguas, tais formulações podem ser consideradas erros por parte do sujeito aprendiz, tendo em vista que a análise descritiva mostra que os arranjos sintáticos são, no mínimo, pouco recorrentes no Português Brasileiro. Já, no plano enunciativo, percebe-se o sujeito sendo significado por essa divisão entre as línguas. Esta divisão constitui o lugar de resistência na língua. E este lugar de resistência é o que vai marcar o posicionamento político desse sujeito na linguagem, pois ele se marca na língua pela forma (nós) e pela maneira como organiza sua enunciação (sintaxe). Com isso, pudemos evidenciar que a organização interna dos enunciados se constitui como uma marca na língua que, por sua vez, vai revelar a subjetividade e produzir sentidos.Universidade Federal de Santa MariaBRLetrasUFSMPrograma de Pós-Graduação em LetrasSturza, Eliana Rosahttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4799029U3Gonzalez, Neide Therezinha Maiahttp://lattes.cnpq.br/5805881753638960Martins, Taís da Silvahttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4757174H5Santos, Grazielle da Silva dos2015-05-252015-05-252015-02-06info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfSANTOS, Grazielle da Silva dos. THE SUBJECT BETWEEN LANGUES: A CASE OF SEMANTIC-SYNTATICAL FUNCTION IN WRITTEN PRODUCTIONS OF SPANISH-SPEAKING STUDENTS OF PORTUGUESE AS A FOREIGN LANGUE. 2015. 104 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria, 2015.http://repositorio.ufsm.br/handle/1/9919ark:/26339/0013000006g43porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Manancial - Repositório Digital da UFSMinstname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)instacron:UFSM2022-01-05T18:19:58Zoai:repositorio.ufsm.br:1/9919Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://repositorio.ufsm.br/ONGhttps://repositorio.ufsm.br/oai/requestatendimento.sib@ufsm.br||tedebc@gmail.comopendoar:2022-01-05T18:19:58Manancial - Repositório Digital da UFSM - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)false
dc.title.none.fl_str_mv O sujeito entrelínguas: um caso de funcionamento semântico-sintático em produções escritas de estudantes hispanofalantes de PLE
The subject between langues: a case of semantic-syntatical function in written productions of spanish-speaking students of portuguese as a foreign langue
title O sujeito entrelínguas: um caso de funcionamento semântico-sintático em produções escritas de estudantes hispanofalantes de PLE
spellingShingle O sujeito entrelínguas: um caso de funcionamento semântico-sintático em produções escritas de estudantes hispanofalantes de PLE
Santos, Grazielle da Silva dos
Interface espanhol-português brasileiro
Produções escritas dos alunos de PLE
Funcionamento semântico-sintático
Inclusão do sujeito na coletividade
Locutor e enunciador
Spanish-brazilian portuguese interface
Written production of students of portuguese as a foreign langue
Semantic-syntactical function
Inclusion of the subject in collectivity
Locutor and enunciator
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
title_short O sujeito entrelínguas: um caso de funcionamento semântico-sintático em produções escritas de estudantes hispanofalantes de PLE
title_full O sujeito entrelínguas: um caso de funcionamento semântico-sintático em produções escritas de estudantes hispanofalantes de PLE
title_fullStr O sujeito entrelínguas: um caso de funcionamento semântico-sintático em produções escritas de estudantes hispanofalantes de PLE
title_full_unstemmed O sujeito entrelínguas: um caso de funcionamento semântico-sintático em produções escritas de estudantes hispanofalantes de PLE
title_sort O sujeito entrelínguas: um caso de funcionamento semântico-sintático em produções escritas de estudantes hispanofalantes de PLE
author Santos, Grazielle da Silva dos
author_facet Santos, Grazielle da Silva dos
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Sturza, Eliana Rosa
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4799029U3
Gonzalez, Neide Therezinha Maia
http://lattes.cnpq.br/5805881753638960
Martins, Taís da Silva
http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4757174H5
dc.contributor.author.fl_str_mv Santos, Grazielle da Silva dos
dc.subject.por.fl_str_mv Interface espanhol-português brasileiro
Produções escritas dos alunos de PLE
Funcionamento semântico-sintático
Inclusão do sujeito na coletividade
Locutor e enunciador
Spanish-brazilian portuguese interface
Written production of students of portuguese as a foreign langue
Semantic-syntactical function
Inclusion of the subject in collectivity
Locutor and enunciator
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
topic Interface espanhol-português brasileiro
Produções escritas dos alunos de PLE
Funcionamento semântico-sintático
Inclusão do sujeito na coletividade
Locutor e enunciador
Spanish-brazilian portuguese interface
Written production of students of portuguese as a foreign langue
Semantic-syntactical function
Inclusion of the subject in collectivity
Locutor and enunciator
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS
description In accordance with the theoretical assumptions of the Semantics of the Event (Guimarães, 2005), this study aims to analyze the enunciative operation in the organizational plan of utterances produced by exchange students of Portuguese courses for Foreigners offered by Entrelínguas, searching for the effects of meaning produced by syntactic arrangements from the written production of these learners.Specifically, we aimed to analyze the effects of some less frequent constructions, from the point of view of Brazilian Portuguese speaker, for the inclusion of the subject in collectivity, in the constitution of the senses of langue - Spanish and Brazilian Portuguese -, releasing a look at the semantic-syntactical function of enunciative cuttings. To do so, first, we selected ten (10) productions of ten (10) students, cutting the utterances that reveal the inclusion of the subject in the collectivity. Subsequently, we divided the utterances into two groups that represent two distinct syntactic organizations.And finally, we have built a comparative table in relation to syntactic aspects of both languages - Spanish and Brazilian Portuguese referring: to the apparent discrepancy between the third person plural and the first person plural and the use of first person plural in the place of first person singular, in order to proceed the analysis: descriptive (the plan of saying) and enunciative (the plan of said).In the descriptive analysis, we performed acceptance tests (Guimarães, 2002a) - considering the standard of Brazilian Portuguese. In the enunciative analysis, we conducted our study from two enunciative scenes that reveal different ways of including the subject in collectivity, mobilizing the categories of locutor and enunciator diffused by Guimarães (2005). The results showed that, in terms of forms of langue, such formulations may be considered "mistakes" by the learner, given that the descriptive analysis shows that the syntactic arrangements are at least less frequent in Brazilian Portuguese.In the enunciative plan one can see the subject being signified by that division between langue. This division is the place of resistance in the langue. This place of resistance is what will mark the political position of this subject in the langage as it is marked in the langue by the form (we) and the way it organizes its enunciation (syntax). With it we could demonstrate that the internal organization of utterances is constituted as a mark in the langue that, in turn, will reveal the subjectivity and produce senses.
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-05-25
2015-05-25
2015-02-06
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv SANTOS, Grazielle da Silva dos. THE SUBJECT BETWEEN LANGUES: A CASE OF SEMANTIC-SYNTATICAL FUNCTION IN WRITTEN PRODUCTIONS OF SPANISH-SPEAKING STUDENTS OF PORTUGUESE AS A FOREIGN LANGUE. 2015. 104 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria, 2015.
http://repositorio.ufsm.br/handle/1/9919
dc.identifier.dark.fl_str_mv ark:/26339/0013000006g43
identifier_str_mv SANTOS, Grazielle da Silva dos. THE SUBJECT BETWEEN LANGUES: A CASE OF SEMANTIC-SYNTATICAL FUNCTION IN WRITTEN PRODUCTIONS OF SPANISH-SPEAKING STUDENTS OF PORTUGUESE AS A FOREIGN LANGUE. 2015. 104 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal de Santa Maria, Santa Maria, 2015.
ark:/26339/0013000006g43
url http://repositorio.ufsm.br/handle/1/9919
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Maria
BR
Letras
UFSM
Programa de Pós-Graduação em Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Maria
BR
Letras
UFSM
Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Manancial - Repositório Digital da UFSM
instname:Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
instacron:UFSM
instname_str Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
instacron_str UFSM
institution UFSM
reponame_str Manancial - Repositório Digital da UFSM
collection Manancial - Repositório Digital da UFSM
repository.name.fl_str_mv Manancial - Repositório Digital da UFSM - Universidade Federal de Santa Maria (UFSM)
repository.mail.fl_str_mv atendimento.sib@ufsm.br||tedebc@gmail.com
_version_ 1815172293016420352