Cross-cultural adaptation of the State and Trait Food Cravings Questionnaires ( FCQ-S and FCQ-T) into Portuguese

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Ulian, Mariana Dimitrov
Data de Publicação: 2017
Outros Autores: Sato, Priscila de Morais [UNIFESP], Benatti, Fabiana Braga, Campos-Ferraz, Patricia Lopes de, Roble, Odilon José, Unsain, Ramiro Fernandez [UNIFESP], Gualano, Bruno, Scagliusi, Fernanda Baeza
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNIFESP
Texto Completo: https://repositorio.unifesp.br/handle/11600/55157
https://dx.doi.org/10.1590/1413-81232017222.18272015
Resumo: This study aimed to present the cross-cultural adaptation of the State and Trait Food Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T) into Portuguese. Tools were translated and back-translated, field experts evaluated the conceptual, operational and item-based equivalence and a sample of students assessed tools, evaluating the level of understanding and analyzing internal consistency through Cronbach's coefficient. In addition, the semantic equivalence was assessed though the intraclass correlation coefficient between the bilingual scores in each question of both versions (English and Portuguese). Tools were considered easy to understand (experts scored 95.4% and 97% for the FCQ-T and FCQ-S, respectively, and 81.8% of students considered them easy to understand), and showed satisfactory internal consistency values (FCQ-T ranged from 0.6 to 0.8 and FCQ-S ranged from 0.5 to 0.8). From the cross-cultural adaptation process, the satisfactory results enable the recommendation of the Brazilian version of FCQs.
id UFSP_88a1cf06e6b2769f6244bff1f5ac3085
oai_identifier_str oai:repositorio.unifesp.br:11600/55157
network_acronym_str UFSP
network_name_str Repositório Institucional da UNIFESP
repository_id_str 3465
spelling Ulian, Mariana DimitrovSato, Priscila de Morais [UNIFESP]Benatti, Fabiana BragaCampos-Ferraz, Patricia Lopes deRoble, Odilon JoséUnsain, Ramiro Fernandez [UNIFESP]Gualano, BrunoScagliusi, Fernanda BaezaUniversidade Federal de São Paulo (UNIFESP)2020-07-17T14:03:05Z2020-07-17T14:03:05Z2017Ciencia & Saude Coletiva. Rio De Janeiro, v. 22, n. 2, p. 403-416, 2017.1413-8123https://repositorio.unifesp.br/handle/11600/55157https://dx.doi.org/10.1590/1413-81232017222.18272015WOS000394147100008.pdf10.1590/1413-81232017222.18272015WOS:000394147100008This study aimed to present the cross-cultural adaptation of the State and Trait Food Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T) into Portuguese. Tools were translated and back-translated, field experts evaluated the conceptual, operational and item-based equivalence and a sample of students assessed tools, evaluating the level of understanding and analyzing internal consistency through Cronbach's coefficient. In addition, the semantic equivalence was assessed though the intraclass correlation coefficient between the bilingual scores in each question of both versions (English and Portuguese). Tools were considered easy to understand (experts scored 95.4% and 97% for the FCQ-T and FCQ-S, respectively, and 81.8% of students considered them easy to understand), and showed satisfactory internal consistency values (FCQ-T ranged from 0.6 to 0.8 and FCQ-S ranged from 0.5 to 0.8). From the cross-cultural adaptation process, the satisfactory results enable the recommendation of the Brazilian version of FCQs.Univ Sao Paulo, Dept Nutr, Fac Saude Publ, Av Dr Arnaldo 715, BR-01246904 Sao Paulo, SP, BrazilUniv Fed Sao Paulo, Inst Saude & Soc, Sao Paulo, SP, BrazilUniv Sao Paulo, Escola Educ Fis & Esporte, Sao Paulo, SP, BrazilUniv Estadual Campinas, UNICAMP, Fac Ciencias Aplicadas, Limeira, SP, BrazilUniv Estadual Campinas, Fac Educ Fis, Campinas, SP, BrazilUniv Fed Sao Paulo, Inst Saude & Soc, Sao Paulo, SP, BrazilWeb of Science403-416porAbrascoCiencia & Saude ColetivaCross-cultural adaptationFood cravingTranslationQuestionnairesCross-cultural adaptation of the State and Trait Food Cravings Questionnaires ( FCQ-S and FCQ-T) into Portugueseinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleRio De Janeiro222info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNIFESPinstname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)instacron:UNIFESPORIGINALWOS000394147100008.pdfapplication/pdf221511${dspace.ui.url}/bitstream/11600/55157/1/WOS000394147100008.pdfce3afbf9c7dc2e66a9e95555bbcecdb8MD51open accessTEXTWOS000394147100008.pdf.txtWOS000394147100008.pdf.txtExtracted texttext/plain49614${dspace.ui.url}/bitstream/11600/55157/5/WOS000394147100008.pdf.txtb2c33fb8c8deca1627cd256bb653ae8aMD55open accessTHUMBNAILWOS000394147100008.pdf.jpgWOS000394147100008.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg4643${dspace.ui.url}/bitstream/11600/55157/7/WOS000394147100008.pdf.jpg65ed8c3a0f388f4ef60f5a44ff54adb5MD57open access11600/551572023-06-05 19:15:23.729open accessoai:repositorio.unifesp.br:11600/55157Repositório InstitucionalPUBhttp://www.repositorio.unifesp.br/oai/requestopendoar:34652023-06-05T22:15:23Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)false
dc.title.en.fl_str_mv Cross-cultural adaptation of the State and Trait Food Cravings Questionnaires ( FCQ-S and FCQ-T) into Portuguese
title Cross-cultural adaptation of the State and Trait Food Cravings Questionnaires ( FCQ-S and FCQ-T) into Portuguese
spellingShingle Cross-cultural adaptation of the State and Trait Food Cravings Questionnaires ( FCQ-S and FCQ-T) into Portuguese
Ulian, Mariana Dimitrov
Cross-cultural adaptation
Food craving
Translation
Questionnaires
title_short Cross-cultural adaptation of the State and Trait Food Cravings Questionnaires ( FCQ-S and FCQ-T) into Portuguese
title_full Cross-cultural adaptation of the State and Trait Food Cravings Questionnaires ( FCQ-S and FCQ-T) into Portuguese
title_fullStr Cross-cultural adaptation of the State and Trait Food Cravings Questionnaires ( FCQ-S and FCQ-T) into Portuguese
title_full_unstemmed Cross-cultural adaptation of the State and Trait Food Cravings Questionnaires ( FCQ-S and FCQ-T) into Portuguese
title_sort Cross-cultural adaptation of the State and Trait Food Cravings Questionnaires ( FCQ-S and FCQ-T) into Portuguese
author Ulian, Mariana Dimitrov
author_facet Ulian, Mariana Dimitrov
Sato, Priscila de Morais [UNIFESP]
Benatti, Fabiana Braga
Campos-Ferraz, Patricia Lopes de
Roble, Odilon José
Unsain, Ramiro Fernandez [UNIFESP]
Gualano, Bruno
Scagliusi, Fernanda Baeza
author_role author
author2 Sato, Priscila de Morais [UNIFESP]
Benatti, Fabiana Braga
Campos-Ferraz, Patricia Lopes de
Roble, Odilon José
Unsain, Ramiro Fernandez [UNIFESP]
Gualano, Bruno
Scagliusi, Fernanda Baeza
author2_role author
author
author
author
author
author
author
dc.contributor.institution.none.fl_str_mv Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
dc.contributor.author.fl_str_mv Ulian, Mariana Dimitrov
Sato, Priscila de Morais [UNIFESP]
Benatti, Fabiana Braga
Campos-Ferraz, Patricia Lopes de
Roble, Odilon José
Unsain, Ramiro Fernandez [UNIFESP]
Gualano, Bruno
Scagliusi, Fernanda Baeza
dc.subject.eng.fl_str_mv Cross-cultural adaptation
Food craving
Translation
Questionnaires
topic Cross-cultural adaptation
Food craving
Translation
Questionnaires
description This study aimed to present the cross-cultural adaptation of the State and Trait Food Cravings Questionnaires (FCQ-S and FCQ-T) into Portuguese. Tools were translated and back-translated, field experts evaluated the conceptual, operational and item-based equivalence and a sample of students assessed tools, evaluating the level of understanding and analyzing internal consistency through Cronbach's coefficient. In addition, the semantic equivalence was assessed though the intraclass correlation coefficient between the bilingual scores in each question of both versions (English and Portuguese). Tools were considered easy to understand (experts scored 95.4% and 97% for the FCQ-T and FCQ-S, respectively, and 81.8% of students considered them easy to understand), and showed satisfactory internal consistency values (FCQ-T ranged from 0.6 to 0.8 and FCQ-S ranged from 0.5 to 0.8). From the cross-cultural adaptation process, the satisfactory results enable the recommendation of the Brazilian version of FCQs.
publishDate 2017
dc.date.issued.fl_str_mv 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2020-07-17T14:03:05Z
dc.date.available.fl_str_mv 2020-07-17T14:03:05Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv Ciencia & Saude Coletiva. Rio De Janeiro, v. 22, n. 2, p. 403-416, 2017.
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.unifesp.br/handle/11600/55157
https://dx.doi.org/10.1590/1413-81232017222.18272015
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 1413-8123
dc.identifier.file.none.fl_str_mv WOS000394147100008.pdf
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv 10.1590/1413-81232017222.18272015
dc.identifier.wos.none.fl_str_mv WOS:000394147100008
identifier_str_mv Ciencia & Saude Coletiva. Rio De Janeiro, v. 22, n. 2, p. 403-416, 2017.
1413-8123
WOS000394147100008.pdf
10.1590/1413-81232017222.18272015
WOS:000394147100008
url https://repositorio.unifesp.br/handle/11600/55157
https://dx.doi.org/10.1590/1413-81232017222.18272015
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.ispartof.none.fl_str_mv Ciencia & Saude Coletiva
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 403-416
dc.coverage.none.fl_str_mv Rio De Janeiro
dc.publisher.none.fl_str_mv Abrasco
publisher.none.fl_str_mv Abrasco
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UNIFESP
instname:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
instacron:UNIFESP
instname_str Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
instacron_str UNIFESP
institution UNIFESP
reponame_str Repositório Institucional da UNIFESP
collection Repositório Institucional da UNIFESP
bitstream.url.fl_str_mv ${dspace.ui.url}/bitstream/11600/55157/1/WOS000394147100008.pdf
${dspace.ui.url}/bitstream/11600/55157/5/WOS000394147100008.pdf.txt
${dspace.ui.url}/bitstream/11600/55157/7/WOS000394147100008.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv ce3afbf9c7dc2e66a9e95555bbcecdb8
b2c33fb8c8deca1627cd256bb653ae8a
65ed8c3a0f388f4ef60f5a44ff54adb5
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNIFESP - Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1783460248249434112