O SISTEMA DE MECENATO E A SUA INFLUÊNCIA SOBRE A OBRA TRADUZIDA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Keli F.V. dos Santos, Sandra
Data de Publicação: 2014
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: EntreLetras
Texto Completo: https://periodicos.ufnt.edu.br/index.php/entreletras/article/view/899
Resumo: O presente artigo visa traçar alguns aspectos sobre o papel do mecenato na publicação deobras traduzidas em diferentes épocas e contextos, incluindo um período no Brasil, em que atradução ocupou uma posição importante no meio literário. Busca-se então, estimular umareflexão sobre como o mecenato atua na introdução de obras traduzidas em sistemas literáriosdistintos, atendendo não somente às exigências da cultura receptora, mas à instituições eautoridades com interesses econômicos e políticos.
id UFT-4_85d60450270fa02ca9c8ae80af967650
oai_identifier_str oai:ojs2.ufnt.acessoacademico.com.br:article/899
network_acronym_str UFT-4
network_name_str EntreLetras
repository_id_str
spelling O SISTEMA DE MECENATO E A SUA INFLUÊNCIA SOBRE A OBRA TRADUZIDAO presente artigo visa traçar alguns aspectos sobre o papel do mecenato na publicação deobras traduzidas em diferentes épocas e contextos, incluindo um período no Brasil, em que atradução ocupou uma posição importante no meio literário. Busca-se então, estimular umareflexão sobre como o mecenato atua na introdução de obras traduzidas em sistemas literáriosdistintos, atendendo não somente às exigências da cultura receptora, mas à instituições eautoridades com interesses econômicos e políticos.Universidade Federal do Norte do Tocantins2014-09-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.ufnt.edu.br/index.php/entreletras/article/view/899EntreLetras; v. 2 n. 2 (2011): PESQUISAS EM LINGUÍSTICA E LITERATURA2179-3948reponame:EntreLetrasinstname:Universidade Federal do Tocantins (UFT)instacron:UFTporhttps://periodicos.ufnt.edu.br/index.php/entreletras/article/view/899/474Keli F.V. dos Santos, Sandrainfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-12-19T13:31:28Zoai:ojs2.ufnt.acessoacademico.com.br:article/899Revistahttps://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/entreletras/indexPUBhttps://sistemas.uft.edu.br/periodicos/index.php/entreletras/oaientreletrasuft@gmail.com || dirpesq@ufnt.edu.br2179-39482178-9479opendoar:2023-12-19T13:31:28EntreLetras - Universidade Federal do Tocantins (UFT)false
dc.title.none.fl_str_mv O SISTEMA DE MECENATO E A SUA INFLUÊNCIA SOBRE A OBRA TRADUZIDA
title O SISTEMA DE MECENATO E A SUA INFLUÊNCIA SOBRE A OBRA TRADUZIDA
spellingShingle O SISTEMA DE MECENATO E A SUA INFLUÊNCIA SOBRE A OBRA TRADUZIDA
Keli F.V. dos Santos, Sandra
title_short O SISTEMA DE MECENATO E A SUA INFLUÊNCIA SOBRE A OBRA TRADUZIDA
title_full O SISTEMA DE MECENATO E A SUA INFLUÊNCIA SOBRE A OBRA TRADUZIDA
title_fullStr O SISTEMA DE MECENATO E A SUA INFLUÊNCIA SOBRE A OBRA TRADUZIDA
title_full_unstemmed O SISTEMA DE MECENATO E A SUA INFLUÊNCIA SOBRE A OBRA TRADUZIDA
title_sort O SISTEMA DE MECENATO E A SUA INFLUÊNCIA SOBRE A OBRA TRADUZIDA
author Keli F.V. dos Santos, Sandra
author_facet Keli F.V. dos Santos, Sandra
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Keli F.V. dos Santos, Sandra
description O presente artigo visa traçar alguns aspectos sobre o papel do mecenato na publicação deobras traduzidas em diferentes épocas e contextos, incluindo um período no Brasil, em que atradução ocupou uma posição importante no meio literário. Busca-se então, estimular umareflexão sobre como o mecenato atua na introdução de obras traduzidas em sistemas literáriosdistintos, atendendo não somente às exigências da cultura receptora, mas à instituições eautoridades com interesses econômicos e políticos.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-09-19
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.ufnt.edu.br/index.php/entreletras/article/view/899
url https://periodicos.ufnt.edu.br/index.php/entreletras/article/view/899
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.ufnt.edu.br/index.php/entreletras/article/view/899/474
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Norte do Tocantins
publisher.none.fl_str_mv Universidade Federal do Norte do Tocantins
dc.source.none.fl_str_mv EntreLetras; v. 2 n. 2 (2011): PESQUISAS EM LINGUÍSTICA E LITERATURA
2179-3948
reponame:EntreLetras
instname:Universidade Federal do Tocantins (UFT)
instacron:UFT
instname_str Universidade Federal do Tocantins (UFT)
instacron_str UFT
institution UFT
reponame_str EntreLetras
collection EntreLetras
repository.name.fl_str_mv EntreLetras - Universidade Federal do Tocantins (UFT)
repository.mail.fl_str_mv entreletrasuft@gmail.com || dirpesq@ufnt.edu.br
_version_ 1808458992691707904