O CÓDIGO CULTURAL DA LINGUAGEM COMO “MARCA” DA IDENTIDADE TERRITORIAL NO VALE DO TAQUARI/RS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Franz, Juliana Cristina
Data de Publicação: 2020
Outros Autores: Bezzi, Meri Lourdes
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Caminhos de Geografia
Texto Completo: https://seer.ufu.br/index.php/caminhosdegeografia/article/view/52628
Resumo: This article aims to understand the contradictory and combined processes, the maintenance and, simultaneously, the transformations of characteristics of the cultural code of the language of German immigrants and descendants who settled historically and are currently reproducing in the Vale do Taquari/RS. The operationalization of the research took place first from a theoretical and historical review of the process of German immigration and colonization in the Vale do Taquari/RS to later carry out empirical research that aimed, through interviews, to build knowledge around the central problem of search. In the study region, an expressiveness in the use of German dialects in everyday life was identified, mainly in family environments, being more present in the relationship with the elderly and in rural areas. This presence is restricted to the spoken language, since no dominance by the community of writing in German has been identified. The transmission of cultural meanings occurs with the use of language, especially orality, as know-how is transmitted between generations through it. The language, besides being a vehicle of approximation between its peers, is also configured as a differentiating element, configuring itself as a linguistic frontier, differentiating belonging to a group or not.
id UFU-16_3bd82ed8999cffdea02b51bffcdb5936
oai_identifier_str oai:ojs.www.seer.ufu.br:article/52628
network_acronym_str UFU-16
network_name_str Caminhos de Geografia
repository_id_str
spelling O CÓDIGO CULTURAL DA LINGUAGEM COMO “MARCA” DA IDENTIDADE TERRITORIAL NO VALE DO TAQUARI/RSCódigo CulturalLinguagemGeografia CulturalTerritórioCultural CodeLanguageCultural GeographyTerritoryThis article aims to understand the contradictory and combined processes, the maintenance and, simultaneously, the transformations of characteristics of the cultural code of the language of German immigrants and descendants who settled historically and are currently reproducing in the Vale do Taquari/RS. The operationalization of the research took place first from a theoretical and historical review of the process of German immigration and colonization in the Vale do Taquari/RS to later carry out empirical research that aimed, through interviews, to build knowledge around the central problem of search. In the study region, an expressiveness in the use of German dialects in everyday life was identified, mainly in family environments, being more present in the relationship with the elderly and in rural areas. This presence is restricted to the spoken language, since no dominance by the community of writing in German has been identified. The transmission of cultural meanings occurs with the use of language, especially orality, as know-how is transmitted between generations through it. The language, besides being a vehicle of approximation between its peers, is also configured as a differentiating element, configuring itself as a linguistic frontier, differentiating belonging to a group or not.O presente artigo objetiva entender os processos contraditórios e combinados, a manutenção e, simultaneamente, as transformações de características do código cultural da linguagem dos imigrantes e descendentes alemães que se instalaram historicamente e se reproduzem atualmente no Vale do Taquari/RS. A operacionalização da pesquisa, ocorreu primeiramente a partir de uma revisão teórica e histórica do processo de imigração e colonização alemã no Vale do Taquari/RS para posteriormente realizar a pesquisa empírica que visou, através de entrevistas, construir o conhecimento em torno da problemática central da pesquisa. Na região de estudo identificou-se uma expressividade no uso dos dialetos alemães no cotidiano, principalmente nos ambientes familiares, sendo mais presente na relação com as pessoas idosas e nas áreas rurais. Essa presença se restringe à língua falada, uma vez que não foi identificado domínio, por parte da comunidade, da escrita em alemão. A transmissão de significados da cultura ocorre com o uso da linguagem, principalmente da oralidade, pois o saber-fazer é transmitido entre as gerações por intermédio dela. A língua, além de ser um veículo de aproximação entre seus pares, também se configura como um elemento diferenciador, configurando-se como uma fronteira linguística, diferenciando o pertencimento a um grupo ou não.EDUFU - Editora da Universidade Federal de Uberlândia2020-10-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://seer.ufu.br/index.php/caminhosdegeografia/article/view/5262810.14393/RCG217752628Caminhos de Geografia; Vol. 21 No. 77 (2020): Outubro; 180-192Caminhos de Geografia; Vol. 21 Núm. 77 (2020): Outubro; 180-192Caminhos de Geografia; v. 21 n. 77 (2020): Outubro; 180-1921678-6343reponame:Caminhos de Geografiainstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFUporhttps://seer.ufu.br/index.php/caminhosdegeografia/article/view/52628/30053Copyright (c) 2020 JULIANA CRISTINA FRANZ, MERI LOURDES BEZZIinfo:eu-repo/semantics/openAccessFranz, Juliana CristinaBezzi, Meri Lourdes2020-10-01T17:44:46Zoai:ojs.www.seer.ufu.br:article/52628Revistahttps://seer.ufu.br/index.php/caminhosdegeografia/indexPUBhttp://www.seer.ufu.br/index.php/caminhosdegeografia/oaiflaviasantosgeo@gmail.com1678-63431678-6343opendoar:2020-10-01T17:44:46Caminhos de Geografia - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false
dc.title.none.fl_str_mv O CÓDIGO CULTURAL DA LINGUAGEM COMO “MARCA” DA IDENTIDADE TERRITORIAL NO VALE DO TAQUARI/RS
title O CÓDIGO CULTURAL DA LINGUAGEM COMO “MARCA” DA IDENTIDADE TERRITORIAL NO VALE DO TAQUARI/RS
spellingShingle O CÓDIGO CULTURAL DA LINGUAGEM COMO “MARCA” DA IDENTIDADE TERRITORIAL NO VALE DO TAQUARI/RS
Franz, Juliana Cristina
Código Cultural
Linguagem
Geografia Cultural
Território
Cultural Code
Language
Cultural Geography
Territory
title_short O CÓDIGO CULTURAL DA LINGUAGEM COMO “MARCA” DA IDENTIDADE TERRITORIAL NO VALE DO TAQUARI/RS
title_full O CÓDIGO CULTURAL DA LINGUAGEM COMO “MARCA” DA IDENTIDADE TERRITORIAL NO VALE DO TAQUARI/RS
title_fullStr O CÓDIGO CULTURAL DA LINGUAGEM COMO “MARCA” DA IDENTIDADE TERRITORIAL NO VALE DO TAQUARI/RS
title_full_unstemmed O CÓDIGO CULTURAL DA LINGUAGEM COMO “MARCA” DA IDENTIDADE TERRITORIAL NO VALE DO TAQUARI/RS
title_sort O CÓDIGO CULTURAL DA LINGUAGEM COMO “MARCA” DA IDENTIDADE TERRITORIAL NO VALE DO TAQUARI/RS
author Franz, Juliana Cristina
author_facet Franz, Juliana Cristina
Bezzi, Meri Lourdes
author_role author
author2 Bezzi, Meri Lourdes
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Franz, Juliana Cristina
Bezzi, Meri Lourdes
dc.subject.por.fl_str_mv Código Cultural
Linguagem
Geografia Cultural
Território
Cultural Code
Language
Cultural Geography
Territory
topic Código Cultural
Linguagem
Geografia Cultural
Território
Cultural Code
Language
Cultural Geography
Territory
description This article aims to understand the contradictory and combined processes, the maintenance and, simultaneously, the transformations of characteristics of the cultural code of the language of German immigrants and descendants who settled historically and are currently reproducing in the Vale do Taquari/RS. The operationalization of the research took place first from a theoretical and historical review of the process of German immigration and colonization in the Vale do Taquari/RS to later carry out empirical research that aimed, through interviews, to build knowledge around the central problem of search. In the study region, an expressiveness in the use of German dialects in everyday life was identified, mainly in family environments, being more present in the relationship with the elderly and in rural areas. This presence is restricted to the spoken language, since no dominance by the community of writing in German has been identified. The transmission of cultural meanings occurs with the use of language, especially orality, as know-how is transmitted between generations through it. The language, besides being a vehicle of approximation between its peers, is also configured as a differentiating element, configuring itself as a linguistic frontier, differentiating belonging to a group or not.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-10-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado pelos pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufu.br/index.php/caminhosdegeografia/article/view/52628
10.14393/RCG217752628
url https://seer.ufu.br/index.php/caminhosdegeografia/article/view/52628
identifier_str_mv 10.14393/RCG217752628
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufu.br/index.php/caminhosdegeografia/article/view/52628/30053
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 JULIANA CRISTINA FRANZ, MERI LOURDES BEZZI
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 JULIANA CRISTINA FRANZ, MERI LOURDES BEZZI
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv EDUFU - Editora da Universidade Federal de Uberlândia
publisher.none.fl_str_mv EDUFU - Editora da Universidade Federal de Uberlândia
dc.source.none.fl_str_mv Caminhos de Geografia; Vol. 21 No. 77 (2020): Outubro; 180-192
Caminhos de Geografia; Vol. 21 Núm. 77 (2020): Outubro; 180-192
Caminhos de Geografia; v. 21 n. 77 (2020): Outubro; 180-192
1678-6343
reponame:Caminhos de Geografia
instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron:UFU
instname_str Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron_str UFU
institution UFU
reponame_str Caminhos de Geografia
collection Caminhos de Geografia
repository.name.fl_str_mv Caminhos de Geografia - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
repository.mail.fl_str_mv flaviasantosgeo@gmail.com
_version_ 1797067017599057920