"Com-por", "rastros" e "espectros" de Derrida

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Amitrano, Georgia
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Educação e Filosofia
Texto Completo: https://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/29882
Resumo: *Doutora (2003-2007) em Filosofia pelo Programa de Pós Graduação em Filosofia da Universidade Federal do Rio de Janeiro (PPGF-UFRJ). Professora do Instituto de Filosofia da Universidade Federal de Uberlândia e Coordenadora do Programa de Pós Graduação em Filosofia (Mestrado) da Universidade Federal de Uberlândia.  Com-por, rastros e espectros de DerridaResumo: O presente texto tem como objetivo apresentar uma homenagem/admiração ao filósofo de Jacques Derrida, por ocasião dez anos de sua morte. Nesse sentindo, partindo da desconstrução das próprias palavras e termos usados pelo autor, este artigo é construído em uma admiração pessoal a Derrida. Não se circunscreve, assim, em um texto convencional, é um tributo, e como tal deve ser lido. Vai além ou por outra via daquela que os artigos acadêmicos costumam ser construídos. É uma escrita recheada de rastros e afetos. Uma 'homenagem' escrita por alguém que admira o pensamento de Derrida, que junto com ele busca ultrapassar as fronteiras da escritura, que se joga às margens da différance.Palavras-chave: Différance. Rastros. Espectros. Desconstrução. Escritura.Com-por, rastros e espectros de DerridaRésumé: Cet article vise à présenter un hommage / admiration du philosophe Jacques Derrida, à l´occasion des dix ans de sa mort. Dans ce sens, en partant de la déconstruction des mots mêmes et des termes utilisés par l'auteur, cet article est construit sur une admiration personnelle à Derrida. Il s´inscrit, donc, au-delà d´un texte conventionnel. Il est, tout d´abord, un hommage et, à ce titre il doit être lu. Il va ainsi autrement que les articles universitaires se sont souvent construites. Il s´agit ici dune écriture pleine des traces et d´affects, «tribut» écrit par quelqu'un qui admire la pensée de Derrida, qui avec elle cherche à aller au-delà des frontières de l'Écriture, et donc, quelqu´un qui se risque aux rives de la différance.Mots-Clés: Différance. Trace. Spectres. Deconstrucción. Ecriture.Data de registro: 14/04/2015Data de aceite: 22/04/2015Referências:ARTAUD, Antonin. Linguagem e vida. Tradução de Jacó Guinsburg, Sílvia Fernandes, Regina Correa Rocha e Maria Lúcia Pereira. São Paulo: Perspectiva, 1995.CÉZANNE, Paul. Correspondence. Recueillie, annotée et préf acée par John Rewald. Édition révisée et augmentée. Paris: Gra sset et Fasquelle, 1978.DERRIDA, J. Gramatologia. São Paulo: Perspectiva, 2004.______. A farmácia de Platão. Tradução de Rogério da Costa. São Paulo: Iluminuras, 2005.______. Anne Dufourmantelle convida Jacques Derrida a falar da hospitalidade. Tradução de Antonio Romane. São Paulo: Escuta, 2003.______. Espectrosde Marx: o estado da dívida, o trabalho do luto e a nova Internacional. Tradução de Anamaria Skinner. Rio de Janeiro: Relume- Dumará, 1994.______. Gramatologia. São Paulo: Perspectiva, 1973.  23 LEMINSK, 2014, p. 10-11.______. Ulysse gramophone - Deux mots pour Joyce. Paris: Galilée, 1987.______. Le monolinguisme de l'autre. Paris: Galilée, 1996.______. Enlouquecer o subjétil. São Paulo: Editora Unesp, 1998.______. A escritura e a diferença. 2. ed., São Paulo: Perspectiva, 2009.______. O animal que logo sou. Tradução de Fábio Landa. São Paulo: Unesp, 2002.LEMINSK, Paulo. O bicho alfabeto. São Paulo: Companhia das Letras, 2014.
id UFU-2_c9a55eaba5132d3c9766b5b15bff1f7d
oai_identifier_str oai:ojs.www.seer.ufu.br:article/29882
network_acronym_str UFU-2
network_name_str Educação e Filosofia
repository_id_str
spelling "Com-por", "rastros" e "espectros" de DerridaDifférance. Rastros. Espectros. Desconstrução. Escritura.*Doutora (2003-2007) em Filosofia pelo Programa de Pós Graduação em Filosofia da Universidade Federal do Rio de Janeiro (PPGF-UFRJ). Professora do Instituto de Filosofia da Universidade Federal de Uberlândia e Coordenadora do Programa de Pós Graduação em Filosofia (Mestrado) da Universidade Federal de Uberlândia.  Com-por, rastros e espectros de DerridaResumo: O presente texto tem como objetivo apresentar uma homenagem/admiração ao filósofo de Jacques Derrida, por ocasião dez anos de sua morte. Nesse sentindo, partindo da desconstrução das próprias palavras e termos usados pelo autor, este artigo é construído em uma admiração pessoal a Derrida. Não se circunscreve, assim, em um texto convencional, é um tributo, e como tal deve ser lido. Vai além ou por outra via daquela que os artigos acadêmicos costumam ser construídos. É uma escrita recheada de rastros e afetos. Uma 'homenagem' escrita por alguém que admira o pensamento de Derrida, que junto com ele busca ultrapassar as fronteiras da escritura, que se joga às margens da différance.Palavras-chave: Différance. Rastros. Espectros. Desconstrução. Escritura.Com-por, rastros e espectros de DerridaRésumé: Cet article vise à présenter un hommage / admiration du philosophe Jacques Derrida, à l´occasion des dix ans de sa mort. Dans ce sens, en partant de la déconstruction des mots mêmes et des termes utilisés par l'auteur, cet article est construit sur une admiration personnelle à Derrida. Il s´inscrit, donc, au-delà d´un texte conventionnel. Il est, tout d´abord, un hommage et, à ce titre il doit être lu. Il va ainsi autrement que les articles universitaires se sont souvent construites. Il s´agit ici dune écriture pleine des traces et d´affects, «tribut» écrit par quelqu'un qui admire la pensée de Derrida, qui avec elle cherche à aller au-delà des frontières de l'Écriture, et donc, quelqu´un qui se risque aux rives de la différance.Mots-Clés: Différance. Trace. Spectres. Deconstrucción. Ecriture.Data de registro: 14/04/2015Data de aceite: 22/04/2015Referências:ARTAUD, Antonin. Linguagem e vida. Tradução de Jacó Guinsburg, Sílvia Fernandes, Regina Correa Rocha e Maria Lúcia Pereira. São Paulo: Perspectiva, 1995.CÉZANNE, Paul. Correspondence. Recueillie, annotée et préf acée par John Rewald. Édition révisée et augmentée. Paris: Gra sset et Fasquelle, 1978.DERRIDA, J. Gramatologia. São Paulo: Perspectiva, 2004.______. A farmácia de Platão. Tradução de Rogério da Costa. São Paulo: Iluminuras, 2005.______. Anne Dufourmantelle convida Jacques Derrida a falar da hospitalidade. Tradução de Antonio Romane. São Paulo: Escuta, 2003.______. Espectrosde Marx: o estado da dívida, o trabalho do luto e a nova Internacional. Tradução de Anamaria Skinner. Rio de Janeiro: Relume- Dumará, 1994.______. Gramatologia. São Paulo: Perspectiva, 1973.  23 LEMINSK, 2014, p. 10-11.______. Ulysse gramophone - Deux mots pour Joyce. Paris: Galilée, 1987.______. Le monolinguisme de l'autre. Paris: Galilée, 1996.______. Enlouquecer o subjétil. São Paulo: Editora Unesp, 1998.______. A escritura e a diferença. 2. ed., São Paulo: Perspectiva, 2009.______. O animal que logo sou. Tradução de Fábio Landa. São Paulo: Unesp, 2002.LEMINSK, Paulo. O bicho alfabeto. São Paulo: Companhia das Letras, 2014.EDUFU - Editora da Universidade Federal de Uberlândia2016-03-21info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/2988210.14393/REVEDFIL.issn.0102-6801.v29n58a2015-p615a630Educação e Filosofia; v. 29 n. 58 (2015): v.29 n.58 jul./dez. 2015; 615-6301982-596X0102-6801reponame:Educação e Filosofiainstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFUporhttps://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/29882/18037Copyright (c) 2016 Georgia Amitranoinfo:eu-repo/semantics/openAccessAmitrano, Georgia2021-03-30T16:36:51Zoai:ojs.www.seer.ufu.br:article/29882Revistahttps://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofiaPUBhttps://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/oai||revedfil@ufu.br1982-596X0102-6801opendoar:2021-03-30T16:36:51Educação e Filosofia - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false
dc.title.none.fl_str_mv "Com-por", "rastros" e "espectros" de Derrida
title "Com-por", "rastros" e "espectros" de Derrida
spellingShingle "Com-por", "rastros" e "espectros" de Derrida
Amitrano, Georgia
Différance. Rastros. Espectros. Desconstrução. Escritura.
title_short "Com-por", "rastros" e "espectros" de Derrida
title_full "Com-por", "rastros" e "espectros" de Derrida
title_fullStr "Com-por", "rastros" e "espectros" de Derrida
title_full_unstemmed "Com-por", "rastros" e "espectros" de Derrida
title_sort "Com-por", "rastros" e "espectros" de Derrida
author Amitrano, Georgia
author_facet Amitrano, Georgia
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Amitrano, Georgia
dc.subject.por.fl_str_mv Différance. Rastros. Espectros. Desconstrução. Escritura.
topic Différance. Rastros. Espectros. Desconstrução. Escritura.
description *Doutora (2003-2007) em Filosofia pelo Programa de Pós Graduação em Filosofia da Universidade Federal do Rio de Janeiro (PPGF-UFRJ). Professora do Instituto de Filosofia da Universidade Federal de Uberlândia e Coordenadora do Programa de Pós Graduação em Filosofia (Mestrado) da Universidade Federal de Uberlândia.  Com-por, rastros e espectros de DerridaResumo: O presente texto tem como objetivo apresentar uma homenagem/admiração ao filósofo de Jacques Derrida, por ocasião dez anos de sua morte. Nesse sentindo, partindo da desconstrução das próprias palavras e termos usados pelo autor, este artigo é construído em uma admiração pessoal a Derrida. Não se circunscreve, assim, em um texto convencional, é um tributo, e como tal deve ser lido. Vai além ou por outra via daquela que os artigos acadêmicos costumam ser construídos. É uma escrita recheada de rastros e afetos. Uma 'homenagem' escrita por alguém que admira o pensamento de Derrida, que junto com ele busca ultrapassar as fronteiras da escritura, que se joga às margens da différance.Palavras-chave: Différance. Rastros. Espectros. Desconstrução. Escritura.Com-por, rastros e espectros de DerridaRésumé: Cet article vise à présenter un hommage / admiration du philosophe Jacques Derrida, à l´occasion des dix ans de sa mort. Dans ce sens, en partant de la déconstruction des mots mêmes et des termes utilisés par l'auteur, cet article est construit sur une admiration personnelle à Derrida. Il s´inscrit, donc, au-delà d´un texte conventionnel. Il est, tout d´abord, un hommage et, à ce titre il doit être lu. Il va ainsi autrement que les articles universitaires se sont souvent construites. Il s´agit ici dune écriture pleine des traces et d´affects, «tribut» écrit par quelqu'un qui admire la pensée de Derrida, qui avec elle cherche à aller au-delà des frontières de l'Écriture, et donc, quelqu´un qui se risque aux rives de la différance.Mots-Clés: Différance. Trace. Spectres. Deconstrucción. Ecriture.Data de registro: 14/04/2015Data de aceite: 22/04/2015Referências:ARTAUD, Antonin. Linguagem e vida. Tradução de Jacó Guinsburg, Sílvia Fernandes, Regina Correa Rocha e Maria Lúcia Pereira. São Paulo: Perspectiva, 1995.CÉZANNE, Paul. Correspondence. Recueillie, annotée et préf acée par John Rewald. Édition révisée et augmentée. Paris: Gra sset et Fasquelle, 1978.DERRIDA, J. Gramatologia. São Paulo: Perspectiva, 2004.______. A farmácia de Platão. Tradução de Rogério da Costa. São Paulo: Iluminuras, 2005.______. Anne Dufourmantelle convida Jacques Derrida a falar da hospitalidade. Tradução de Antonio Romane. São Paulo: Escuta, 2003.______. Espectrosde Marx: o estado da dívida, o trabalho do luto e a nova Internacional. Tradução de Anamaria Skinner. Rio de Janeiro: Relume- Dumará, 1994.______. Gramatologia. São Paulo: Perspectiva, 1973.  23 LEMINSK, 2014, p. 10-11.______. Ulysse gramophone - Deux mots pour Joyce. Paris: Galilée, 1987.______. Le monolinguisme de l'autre. Paris: Galilée, 1996.______. Enlouquecer o subjétil. São Paulo: Editora Unesp, 1998.______. A escritura e a diferença. 2. ed., São Paulo: Perspectiva, 2009.______. O animal que logo sou. Tradução de Fábio Landa. São Paulo: Unesp, 2002.LEMINSK, Paulo. O bicho alfabeto. São Paulo: Companhia das Letras, 2014.
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-03-21
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/29882
10.14393/REVEDFIL.issn.0102-6801.v29n58a2015-p615a630
url https://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/29882
identifier_str_mv 10.14393/REVEDFIL.issn.0102-6801.v29n58a2015-p615a630
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufu.br/index.php/EducacaoFilosofia/article/view/29882/18037
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2016 Georgia Amitrano
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2016 Georgia Amitrano
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv EDUFU - Editora da Universidade Federal de Uberlândia
publisher.none.fl_str_mv EDUFU - Editora da Universidade Federal de Uberlândia
dc.source.none.fl_str_mv Educação e Filosofia; v. 29 n. 58 (2015): v.29 n.58 jul./dez. 2015; 615-630
1982-596X
0102-6801
reponame:Educação e Filosofia
instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron:UFU
instname_str Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
instacron_str UFU
institution UFU
reponame_str Educação e Filosofia
collection Educação e Filosofia
repository.name.fl_str_mv Educação e Filosofia - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)
repository.mail.fl_str_mv ||revedfil@ufu.br
_version_ 1788355384311808000