O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricos
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UFU |
Texto Completo: | https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34976 http://doi.org/10.14393/ufu.di.2021.703 |
Resumo: | Metaphors have been the object of study by several authors, who, in great majority, debate whether metaphors are understood as comparisons or categorizations; in observing the relationship between similarity and metaphor; in analyzing how metaphors differ from literal statements; whether they are processed directly or indirectly, whether they are processed in two or three stages. In this work, encompassed by the area of Experimental Psycholinguistics, the objective was to verify if the indexes of “familiarity”, “conventionality” and “aptness” of metaphors influence the judgment, that is, the comprehension of metaphorical sentences in Brazilian Portuguese, through images. The specific objectives were: 1) to identify “familiar”, “very conventional” and “very apt” metaphors and; 2) to verify, through images, the influence of “familiarity”, “conventionality” and “aptness” in the judgment of sentences metaphorical. There were four hypotheses: 1) a metaphor is comprehended if it is conventional for the participant, regardless of the “familiarity” and “aptness” indices; 2) the “familiarity” and “aptness” indexes are directly related, that is, the higher the “familiarity” index, the higher the “very apt” and “aptness” index; 3) for metaphors with higher indexes of “familiarity”, “conventionality” and “aptness”, images that evidence the metaphorical meaning will be selected by the participants; and 4) for metaphors with lower indexes, images that evidence the literal meaning will be selected by the participants. This research is theoretically based on authors such as Searle (2005[1979]), Finger (1996), Glucksberg (2003), Bowdle and Gentner (2005), among others. The methodology of this work had two stages of data collection, in the first stage they were made available as Tasks 1 and 2, and in the second stage, Task 3. The three Tasks were distributed online, through the platform JotForm. The metaphors used in this work were taken from Lakoff and Johnson (2002[1980]). For tasks 1 and 2 were presented ten metaphors. For Task 3, from the analysis of the first two tasks, six metaphors were selected, later divided into two groups: three metaphors with the highest rates of “familiarity”, “conventionality” and “aptness” (Group 1) and three metaphors with the lowest rates (Group 2). In Task 3, for each sentence, there were three images as alternatives and the participants had to choose one image among the three. With the answers from Task 3, intra and intergroup analyzes were performed, using the chisquare test for independence. In the intragroup analysis (both for Group 1 and Group 2), when verifying the metaphorical sentences, we realize that there is a statistically significant difference (p < 0.01) regarding the choice of the image selected by the participant – if an image that evidences the metaphorical meaning or image that evidences the literal meaning. For an intergroup analysis, however, no statistical significance was observed (p = 0.07). That is, the significance was verified only within the groups and, in addition, we also observed that in both groups were selected the images that evidence the metaphorical meaning. From the results observed in this study, it is possible to affirm that the indices of “familiarity”, “conventionality” and “aptness” are not sufficient to point out influence in the judgment of metaphorical sentences, through images, since, as seen in intra and intergroup analyses, regardless of the indexes selected for observation, the participants selected images that show the metaphorical meaning. |
id |
UFU_b0434ac5254003bf93f932e2eda0b7ea |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufu.br:123456789/34976 |
network_acronym_str |
UFU |
network_name_str |
Repositório Institucional da UFU |
repository_id_str |
|
spelling |
O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricosThe judgment of metaphorical sentences in Brazilian Portuguese: a proposal for analysis using non-chronometric testsPsicolinguística ExperimentalMetáforaCompreensãoExperimental PsycholinguisticsMetaphorComprehensionCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::PSICOLINGUISTICALinguísticaPsicolinguísticaMetáforaLíngua portuguesa - BrasilMetaphors have been the object of study by several authors, who, in great majority, debate whether metaphors are understood as comparisons or categorizations; in observing the relationship between similarity and metaphor; in analyzing how metaphors differ from literal statements; whether they are processed directly or indirectly, whether they are processed in two or three stages. In this work, encompassed by the area of Experimental Psycholinguistics, the objective was to verify if the indexes of “familiarity”, “conventionality” and “aptness” of metaphors influence the judgment, that is, the comprehension of metaphorical sentences in Brazilian Portuguese, through images. The specific objectives were: 1) to identify “familiar”, “very conventional” and “very apt” metaphors and; 2) to verify, through images, the influence of “familiarity”, “conventionality” and “aptness” in the judgment of sentences metaphorical. There were four hypotheses: 1) a metaphor is comprehended if it is conventional for the participant, regardless of the “familiarity” and “aptness” indices; 2) the “familiarity” and “aptness” indexes are directly related, that is, the higher the “familiarity” index, the higher the “very apt” and “aptness” index; 3) for metaphors with higher indexes of “familiarity”, “conventionality” and “aptness”, images that evidence the metaphorical meaning will be selected by the participants; and 4) for metaphors with lower indexes, images that evidence the literal meaning will be selected by the participants. This research is theoretically based on authors such as Searle (2005[1979]), Finger (1996), Glucksberg (2003), Bowdle and Gentner (2005), among others. The methodology of this work had two stages of data collection, in the first stage they were made available as Tasks 1 and 2, and in the second stage, Task 3. The three Tasks were distributed online, through the platform JotForm. The metaphors used in this work were taken from Lakoff and Johnson (2002[1980]). For tasks 1 and 2 were presented ten metaphors. For Task 3, from the analysis of the first two tasks, six metaphors were selected, later divided into two groups: three metaphors with the highest rates of “familiarity”, “conventionality” and “aptness” (Group 1) and three metaphors with the lowest rates (Group 2). In Task 3, for each sentence, there were three images as alternatives and the participants had to choose one image among the three. With the answers from Task 3, intra and intergroup analyzes were performed, using the chisquare test for independence. In the intragroup analysis (both for Group 1 and Group 2), when verifying the metaphorical sentences, we realize that there is a statistically significant difference (p < 0.01) regarding the choice of the image selected by the participant – if an image that evidences the metaphorical meaning or image that evidences the literal meaning. For an intergroup analysis, however, no statistical significance was observed (p = 0.07). That is, the significance was verified only within the groups and, in addition, we also observed that in both groups were selected the images that evidence the metaphorical meaning. From the results observed in this study, it is possible to affirm that the indices of “familiarity”, “conventionality” and “aptness” are not sufficient to point out influence in the judgment of metaphorical sentences, through images, since, as seen in intra and intergroup analyses, regardless of the indexes selected for observation, the participants selected images that show the metaphorical meaning.FAPEMIG - Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de Minas GeraisDissertação (Mestrado)As metáforas têm sido objeto de estudo de diversos autores, que, em grande maioria, debatem em torno de saber se metáforas são compreendidas como comparações ou como categorizações; em observar qual a relação entre a similaridade e a metáfora; em analisar como metáforas diferem de enunciados literais; se são processadas diretas ou indiretamente, se são processadas em dois ou três estágios. Neste trabalho, abarcado pela área de Psicolinguística Experimental, o objetivo foi verificar se os índices de “familiaridade”, “convencionalidade” e “eficácia” das metáforas influenciam no julgamento, ou seja, na compreensão, de sentenças metafóricas do Português Brasileiro, por meio de imagens. Os objetivos específicos foram: 1) identificar metáforas “familiares”, “muito convencionais” e “muito eficazes”; e 2) verificar, por meio de imagens, a influência da “familiaridade”, “convencionalidade” e “eficácia” no julgamento das sentenças metafóricas. Já as hipóteses foram quatro: 1) a metáfora é compreendida se for convencional para o participante, independentemente dos índices de “familiaridade” e “eficácia”; 2) os índices de “familiaridade” e “eficácia” são diretamente relacionados, ou seja, quanto mais alto o índice de “familiaridade”, mais alto será o de “muito eficaz” e “eficaz”; 3) para metáforas com maiores índices de “familiaridade”, “convencionalidade” e “eficácia” serão selecionadas, pelos participantes, imagens que evidenciam o sentido metafórico; e 4) para metáforas com menores índices serão selecionadas, pelos participantes, imagens que evidenciam o sentido literal. Essa pesquisa tem como base teórica autores como Searle (2005[1979]), Finger (1996), Glucksberg (2003), Bowdle e Gentner (2005), entre outros. A metodologia deste trabalho contou com duas etapas de coleta de dados, sendo que na primeira foram disponibilizadas as Tarefas 1 e 2, e, na segunda etapa, a Tarefa 3. As três Tarefas foram distribuídas de forma online, por meio da plataforma JotForm. As metáforas utilizadas neste trabalho foram retiradas de Lakoff e Johnson (2002[1980]). Para as Tarefas 1 e 2 foram apresentadas dez metáforas. Já para a Tarefa 3, a partir da análise das duas primeiras Tarefas, foram selecionadas seis metáforas, divididas posteriormente em dois grupos: três metáforas com os maiores índices de “familiaridade”, “convencionalidade” e “eficácia” (Grupo 1) e três metáforas com os menores índices (Grupo 2). Na Tarefa 3, para cada sentença, eram apresentadas três imagens como alternativas e os participantes tiveram que escolher uma imagem entre as três. Com as respostas da Tarefa 3, foram realizadas análises intra e intergrupos, por meio do teste quiquadrado para independência. Na análise intragrupo (tanto para o Grupo 1 quanto para o Grupo 2), ao verificar as sentenças metafóricas, percebemos que existe diferença estatisticamente significativa (p<0,01) quanto à escolha da imagem selecionada pelo participante – se imagem que evidencia o sentido metafórico ou imagem que evidencia o sentido literal. Já para a análise intergrupos não foi observado significância estatística (p=0,07). Ou seja, a significância foi verificada apenas dentro dos grupos e, além disso, também observamos que nos dois grupos foram selecionadas as imagens que evidenciam o sentido metafórico. A partir dos resultados observados neste trabalho, é possível afirmar que os índices de “familiaridade”, “convencionalidade” e “eficácia” não são suficientes para apontar influência no julgamento de sentenças metafóricas, por meio de imagens, uma vez que, como visto nas análises intra e intergrupo, independente dos índices selecionados para observação, os participantes selecionaram imagens que evidenciam o sentido metafórico.Universidade Federal de UberlândiaBrasilPrograma de Pós-graduação em Estudos LinguísticosLeite, Camila Tavareshttp://lattes.cnpq.br/1972776363494170Lucente, Lucianahttp://lattes.cnpq.br/8510908858973676Agustini, Carmen Lúcia Hernandeshttp://lattes.cnpq.br/2810007575519305Martins, Maria Clara Machado2022-05-03T12:23:04Z2022-05-03T12:23:04Z2021-12-06info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfMARTINS, Maria Clara Machado. O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricos. 2021. 115 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2021. DOI http://doi.org/10.14393/ufu.di.2021.703https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34976http://doi.org/10.14393/ufu.di.2021.703porhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/info:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UFUinstname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU)instacron:UFU2022-05-04T06:13:34Zoai:repositorio.ufu.br:123456789/34976Repositório InstitucionalONGhttp://repositorio.ufu.br/oai/requestdiinf@dirbi.ufu.bropendoar:2022-05-04T06:13:34Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricos The judgment of metaphorical sentences in Brazilian Portuguese: a proposal for analysis using non-chronometric tests |
title |
O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricos |
spellingShingle |
O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricos Martins, Maria Clara Machado Psicolinguística Experimental Metáfora Compreensão Experimental Psycholinguistics Metaphor Comprehension CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::PSICOLINGUISTICA Linguística Psicolinguística Metáfora Língua portuguesa - Brasil |
title_short |
O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricos |
title_full |
O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricos |
title_fullStr |
O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricos |
title_full_unstemmed |
O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricos |
title_sort |
O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricos |
author |
Martins, Maria Clara Machado |
author_facet |
Martins, Maria Clara Machado |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Leite, Camila Tavares http://lattes.cnpq.br/1972776363494170 Lucente, Luciana http://lattes.cnpq.br/8510908858973676 Agustini, Carmen Lúcia Hernandes http://lattes.cnpq.br/2810007575519305 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Martins, Maria Clara Machado |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Psicolinguística Experimental Metáfora Compreensão Experimental Psycholinguistics Metaphor Comprehension CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::PSICOLINGUISTICA Linguística Psicolinguística Metáfora Língua portuguesa - Brasil |
topic |
Psicolinguística Experimental Metáfora Compreensão Experimental Psycholinguistics Metaphor Comprehension CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA::PSICOLINGUISTICA Linguística Psicolinguística Metáfora Língua portuguesa - Brasil |
description |
Metaphors have been the object of study by several authors, who, in great majority, debate whether metaphors are understood as comparisons or categorizations; in observing the relationship between similarity and metaphor; in analyzing how metaphors differ from literal statements; whether they are processed directly or indirectly, whether they are processed in two or three stages. In this work, encompassed by the area of Experimental Psycholinguistics, the objective was to verify if the indexes of “familiarity”, “conventionality” and “aptness” of metaphors influence the judgment, that is, the comprehension of metaphorical sentences in Brazilian Portuguese, through images. The specific objectives were: 1) to identify “familiar”, “very conventional” and “very apt” metaphors and; 2) to verify, through images, the influence of “familiarity”, “conventionality” and “aptness” in the judgment of sentences metaphorical. There were four hypotheses: 1) a metaphor is comprehended if it is conventional for the participant, regardless of the “familiarity” and “aptness” indices; 2) the “familiarity” and “aptness” indexes are directly related, that is, the higher the “familiarity” index, the higher the “very apt” and “aptness” index; 3) for metaphors with higher indexes of “familiarity”, “conventionality” and “aptness”, images that evidence the metaphorical meaning will be selected by the participants; and 4) for metaphors with lower indexes, images that evidence the literal meaning will be selected by the participants. This research is theoretically based on authors such as Searle (2005[1979]), Finger (1996), Glucksberg (2003), Bowdle and Gentner (2005), among others. The methodology of this work had two stages of data collection, in the first stage they were made available as Tasks 1 and 2, and in the second stage, Task 3. The three Tasks were distributed online, through the platform JotForm. The metaphors used in this work were taken from Lakoff and Johnson (2002[1980]). For tasks 1 and 2 were presented ten metaphors. For Task 3, from the analysis of the first two tasks, six metaphors were selected, later divided into two groups: three metaphors with the highest rates of “familiarity”, “conventionality” and “aptness” (Group 1) and three metaphors with the lowest rates (Group 2). In Task 3, for each sentence, there were three images as alternatives and the participants had to choose one image among the three. With the answers from Task 3, intra and intergroup analyzes were performed, using the chisquare test for independence. In the intragroup analysis (both for Group 1 and Group 2), when verifying the metaphorical sentences, we realize that there is a statistically significant difference (p < 0.01) regarding the choice of the image selected by the participant – if an image that evidences the metaphorical meaning or image that evidences the literal meaning. For an intergroup analysis, however, no statistical significance was observed (p = 0.07). That is, the significance was verified only within the groups and, in addition, we also observed that in both groups were selected the images that evidence the metaphorical meaning. From the results observed in this study, it is possible to affirm that the indices of “familiarity”, “conventionality” and “aptness” are not sufficient to point out influence in the judgment of metaphorical sentences, through images, since, as seen in intra and intergroup analyses, regardless of the indexes selected for observation, the participants selected images that show the metaphorical meaning. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-12-06 2022-05-03T12:23:04Z 2022-05-03T12:23:04Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
MARTINS, Maria Clara Machado. O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricos. 2021. 115 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2021. DOI http://doi.org/10.14393/ufu.di.2021.703 https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34976 http://doi.org/10.14393/ufu.di.2021.703 |
identifier_str_mv |
MARTINS, Maria Clara Machado. O julgamento de sentenças metafóricas do Português Brasileiro: uma proposta de análise por meio de testes não cronométricos. 2021. 115 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) - Universidade Federal de Uberlândia, Uberlândia, 2021. DOI http://doi.org/10.14393/ufu.di.2021.703 |
url |
https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/34976 http://doi.org/10.14393/ufu.di.2021.703 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/ info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/us/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Uberlândia Brasil Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal de Uberlândia Brasil Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFU instname:Universidade Federal de Uberlândia (UFU) instacron:UFU |
instname_str |
Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
instacron_str |
UFU |
institution |
UFU |
reponame_str |
Repositório Institucional da UFU |
collection |
Repositório Institucional da UFU |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFU - Universidade Federal de Uberlândia (UFU) |
repository.mail.fl_str_mv |
diinf@dirbi.ufu.br |
_version_ |
1813711307743952896 |