THE VOICED PUZZLE OF THE AMERICAS:: A REVIEW OF PLURIVOZES AMERICANAS / AMERICAN PLURAL VOICES / PLURIVOCES AMERICANAS

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fernández, Martín Fernández
Data de Publicação: 2016
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Belas Infiéis
Texto Completo: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11407
Resumo: Plurivozes Americanas / American Plural Voices / Plurivoces Americanas is a collection of poems and also little pieces of prose in which different ways of perceiving the realities of the American continent are given a voice. All these varied perspectives converge in an academic effort that, on the one hand, reminds us once again about the importance of translation in our everyday more globalized world and, on the other hand, opens a path of communication between the three predominant languages of the Americas. That is precisely why the decisive threefold task of translation undertaken in the project is placed at the very heart of the collection. Translation is actually what makes the book come to existence; it is what makes us understand all the stories and, in a sense, what makes us hear their voices.  
id UNB-17_0fec63e9a1bca9c5953dc563afa35381
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11407
network_acronym_str UNB-17
network_name_str Belas Infiéis
repository_id_str
spelling THE VOICED PUZZLE OF THE AMERICAS:: A REVIEW OF PLURIVOZES AMERICANAS / AMERICAN PLURAL VOICES / PLURIVOCES AMERICANASPlurivozes Americanas / American Plural Voices / Plurivoces Americanas is a collection of poems and also little pieces of prose in which different ways of perceiving the realities of the American continent are given a voice. All these varied perspectives converge in an academic effort that, on the one hand, reminds us once again about the importance of translation in our everyday more globalized world and, on the other hand, opens a path of communication between the three predominant languages of the Americas. That is precisely why the decisive threefold task of translation undertaken in the project is placed at the very heart of the collection. Translation is actually what makes the book come to existence; it is what makes us understand all the stories and, in a sense, what makes us hear their voices.  Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2016-12-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/1140710.26512/belasinfieis.v5.n3.2016.11407Belas Infiéis; Vol. 5 No. 3 (2016); 187-190Belas Infiéis; v. 5 n. 3 (2016); 187-1902316-6614reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBenghttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11407/10043Copyright (c) 2016 Revista Belas Infiéisinfo:eu-repo/semantics/openAccessFernández, Martín Fernández2019-10-06T20:10:36Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11407Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2019-10-06T20:10:36Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.none.fl_str_mv THE VOICED PUZZLE OF THE AMERICAS:: A REVIEW OF PLURIVOZES AMERICANAS / AMERICAN PLURAL VOICES / PLURIVOCES AMERICANAS
title THE VOICED PUZZLE OF THE AMERICAS:: A REVIEW OF PLURIVOZES AMERICANAS / AMERICAN PLURAL VOICES / PLURIVOCES AMERICANAS
spellingShingle THE VOICED PUZZLE OF THE AMERICAS:: A REVIEW OF PLURIVOZES AMERICANAS / AMERICAN PLURAL VOICES / PLURIVOCES AMERICANAS
Fernández, Martín Fernández
title_short THE VOICED PUZZLE OF THE AMERICAS:: A REVIEW OF PLURIVOZES AMERICANAS / AMERICAN PLURAL VOICES / PLURIVOCES AMERICANAS
title_full THE VOICED PUZZLE OF THE AMERICAS:: A REVIEW OF PLURIVOZES AMERICANAS / AMERICAN PLURAL VOICES / PLURIVOCES AMERICANAS
title_fullStr THE VOICED PUZZLE OF THE AMERICAS:: A REVIEW OF PLURIVOZES AMERICANAS / AMERICAN PLURAL VOICES / PLURIVOCES AMERICANAS
title_full_unstemmed THE VOICED PUZZLE OF THE AMERICAS:: A REVIEW OF PLURIVOZES AMERICANAS / AMERICAN PLURAL VOICES / PLURIVOCES AMERICANAS
title_sort THE VOICED PUZZLE OF THE AMERICAS:: A REVIEW OF PLURIVOZES AMERICANAS / AMERICAN PLURAL VOICES / PLURIVOCES AMERICANAS
author Fernández, Martín Fernández
author_facet Fernández, Martín Fernández
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fernández, Martín Fernández
description Plurivozes Americanas / American Plural Voices / Plurivoces Americanas is a collection of poems and also little pieces of prose in which different ways of perceiving the realities of the American continent are given a voice. All these varied perspectives converge in an academic effort that, on the one hand, reminds us once again about the importance of translation in our everyday more globalized world and, on the other hand, opens a path of communication between the three predominant languages of the Americas. That is precisely why the decisive threefold task of translation undertaken in the project is placed at the very heart of the collection. Translation is actually what makes the book come to existence; it is what makes us understand all the stories and, in a sense, what makes us hear their voices.  
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-12-30
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11407
10.26512/belasinfieis.v5.n3.2016.11407
url https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11407
identifier_str_mv 10.26512/belasinfieis.v5.n3.2016.11407
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11407/10043
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2016 Revista Belas Infiéis
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2016 Revista Belas Infiéis
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília
publisher.none.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília
dc.source.none.fl_str_mv Belas Infiéis; Vol. 5 No. 3 (2016); 187-190
Belas Infiéis; v. 5 n. 3 (2016); 187-190
2316-6614
reponame:Belas Infiéis
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Belas Infiéis
collection Belas Infiéis
repository.name.fl_str_mv Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv ||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com
_version_ 1798320122228637696