ENTREVISTA COM MAURÍCIO SANTANA DIAS
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Belas Infiéis |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11469 |
Resumo: | Maurício Santana Dias é professor de Literatura Italiana e de Estudos da Tradução na Universidade de São Paulo (USP) desde de 2004 e é também tradutor e crítico literário. Com relação à sua formação acadêmica, é doutor em Letras ”“ Teoria Literária e Literatura Comparada (2002) pela Universidade de São Paulo e mestre em Letras ”“ Ciência da Literatura (1996) e graduado em Português ”“ Italiano (1991) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). Entre 2008 e 2009 fez pós-doutorado em italianística na Università degli Studi di Roma La Sapienza, Itália. |
id |
UNB-17_6f116639ac996535a9a429d14702bf80 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11469 |
network_acronym_str |
UNB-17 |
network_name_str |
Belas Infiéis |
repository_id_str |
|
spelling |
ENTREVISTA COM MAURÍCIO SANTANA DIASMaurício Santana Dias é professor de Literatura Italiana e de Estudos da Tradução na Universidade de São Paulo (USP) desde de 2004 e é também tradutor e crítico literário. Com relação à sua formação acadêmica, é doutor em Letras ”“ Teoria Literária e Literatura Comparada (2002) pela Universidade de São Paulo e mestre em Letras ”“ Ciência da Literatura (1996) e graduado em Português ”“ Italiano (1991) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). Entre 2008 e 2009 fez pós-doutorado em italianística na Università degli Studi di Roma La Sapienza, Itália.Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2017-12-20info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/1146910.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11469Belas Infiéis; Vol. 6 No. 2 (2017); 257-263Belas Infiéis; v. 6 n. 2 (2017); 257-2632316-6614reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11469/10096Copyright (c) 2017 Revista Belas Infiéisinfo:eu-repo/semantics/openAccessPereira, Germana HenriquesPilati, Alexandre2019-10-06T20:09:34Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11469Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2019-10-06T20:09:34Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
ENTREVISTA COM MAURÍCIO SANTANA DIAS |
title |
ENTREVISTA COM MAURÍCIO SANTANA DIAS |
spellingShingle |
ENTREVISTA COM MAURÍCIO SANTANA DIAS Pereira, Germana Henriques |
title_short |
ENTREVISTA COM MAURÍCIO SANTANA DIAS |
title_full |
ENTREVISTA COM MAURÍCIO SANTANA DIAS |
title_fullStr |
ENTREVISTA COM MAURÍCIO SANTANA DIAS |
title_full_unstemmed |
ENTREVISTA COM MAURÍCIO SANTANA DIAS |
title_sort |
ENTREVISTA COM MAURÍCIO SANTANA DIAS |
author |
Pereira, Germana Henriques |
author_facet |
Pereira, Germana Henriques Pilati, Alexandre |
author_role |
author |
author2 |
Pilati, Alexandre |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Pereira, Germana Henriques Pilati, Alexandre |
description |
Maurício Santana Dias é professor de Literatura Italiana e de Estudos da Tradução na Universidade de São Paulo (USP) desde de 2004 e é também tradutor e crítico literário. Com relação à sua formação acadêmica, é doutor em Letras ”“ Teoria Literária e Literatura Comparada (2002) pela Universidade de São Paulo e mestre em Letras ”“ Ciência da Literatura (1996) e graduado em Português ”“ Italiano (1991) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). Entre 2008 e 2009 fez pós-doutorado em italianística na Università degli Studi di Roma La Sapienza, Itália. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-12-20 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11469 10.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11469 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11469 |
identifier_str_mv |
10.26512/belasinfieis.v6.n2.2017.11469 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11469/10096 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista Belas Infiéis info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista Belas Infiéis |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
dc.source.none.fl_str_mv |
Belas Infiéis; Vol. 6 No. 2 (2017); 257-263 Belas Infiéis; v. 6 n. 2 (2017); 257-263 2316-6614 reponame:Belas Infiéis instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Belas Infiéis |
collection |
Belas Infiéis |
repository.name.fl_str_mv |
Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com |
_version_ |
1798320122282115072 |