ENTREVISTA COM ALVARO ECHEVERRI
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Belas Infiéis |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11343 |
Resumo: | Alvaro Echeverri4 foi professor convidado pela Université de Montréal, Canadá, no Departamento de Linguística e Tradução em 2009 e desde 2010 é professor adjunto dessa instituição. Suas línguas de trabalho são o espanhol (língua materna), o francês e o inglês. Possui graduação em línguas estrangeiras pela Universidad de Antioquia, Medellín, Colômbia (1994), mestrado em Línguas Estrangeiras (M.A in Foreign Languages, West Virginia University, Morgantown (WV), EUA, 2000), mestrado em Tradução (M.A in translation, Kent State University, Kent (OH), EUA, 2001) e doutorado em Traduction, opção Tradutologia pela Université de Montréal, Montréal, Canadá, com tese intitulada “Métacognition, apprentissage actif et traduction : l’apprenant de traduction, agent de sa propre formation” (2008), a qual originou um livro de mesmo título em 20105. Sua principal área de interesse está relacionada à pedagogia da tradução, ao papel ativo dos aprendizes em sua formação, em especial à metacognição no processo de ensino-aprendizagem de tradução e sua influência na aplicação de métodos de aprendizagem nos cursos de Tradução. Professor Echeverri se interessa também pela História da Tradução e é membro do Grupo de Pesquisa sobre a História da Tradução na América Latina (HISTAL) http://www.histal.ca/pt, coordenado pelo Professor Dr. Georges Bastin. Além disso, pesquisa acerca do desenvolvimento da tradutologia por meio da análise de traduções de textos sobre a tradutologia em inglês, espanhol e francês após a década de 1970. |
id |
UNB-17_89e0245eb2df9fd044365e9c09bc2965 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11343 |
network_acronym_str |
UNB-17 |
network_name_str |
Belas Infiéis |
repository_id_str |
|
spelling |
ENTREVISTA COM ALVARO ECHEVERRIAlvaro Echeverri4 foi professor convidado pela Université de Montréal, Canadá, no Departamento de Linguística e Tradução em 2009 e desde 2010 é professor adjunto dessa instituição. Suas línguas de trabalho são o espanhol (língua materna), o francês e o inglês. Possui graduação em línguas estrangeiras pela Universidad de Antioquia, Medellín, Colômbia (1994), mestrado em Línguas Estrangeiras (M.A in Foreign Languages, West Virginia University, Morgantown (WV), EUA, 2000), mestrado em Tradução (M.A in translation, Kent State University, Kent (OH), EUA, 2001) e doutorado em Traduction, opção Tradutologia pela Université de Montréal, Montréal, Canadá, com tese intitulada “Métacognition, apprentissage actif et traduction : l’apprenant de traduction, agent de sa propre formation” (2008), a qual originou um livro de mesmo título em 20105. Sua principal área de interesse está relacionada à pedagogia da tradução, ao papel ativo dos aprendizes em sua formação, em especial à metacognição no processo de ensino-aprendizagem de tradução e sua influência na aplicação de métodos de aprendizagem nos cursos de Tradução. Professor Echeverri se interessa também pela História da Tradução e é membro do Grupo de Pesquisa sobre a História da Tradução na América Latina (HISTAL) http://www.histal.ca/pt, coordenado pelo Professor Dr. Georges Bastin. Além disso, pesquisa acerca do desenvolvimento da tradutologia por meio da análise de traduções de textos sobre a tradutologia em inglês, espanhol e francês após a década de 1970.Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2015-10-08info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/1134310.26512/belasinfieis.v4.n2.2015.11343Belas Infiéis; Vol. 4 No. 2 (2015); 149-162Belas Infiéis; v. 4 n. 2 (2015); 149-1622316-6614reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11343/9981Copyright (c) 2015 Revista Belas Infiéisinfo:eu-repo/semantics/openAccessCosta, Patrícia RodriguesSousa, Germana Henriques Pereira de2019-10-06T20:12:34Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/11343Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2019-10-06T20:12:34Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
ENTREVISTA COM ALVARO ECHEVERRI |
title |
ENTREVISTA COM ALVARO ECHEVERRI |
spellingShingle |
ENTREVISTA COM ALVARO ECHEVERRI Costa, Patrícia Rodrigues |
title_short |
ENTREVISTA COM ALVARO ECHEVERRI |
title_full |
ENTREVISTA COM ALVARO ECHEVERRI |
title_fullStr |
ENTREVISTA COM ALVARO ECHEVERRI |
title_full_unstemmed |
ENTREVISTA COM ALVARO ECHEVERRI |
title_sort |
ENTREVISTA COM ALVARO ECHEVERRI |
author |
Costa, Patrícia Rodrigues |
author_facet |
Costa, Patrícia Rodrigues Sousa, Germana Henriques Pereira de |
author_role |
author |
author2 |
Sousa, Germana Henriques Pereira de |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Costa, Patrícia Rodrigues Sousa, Germana Henriques Pereira de |
description |
Alvaro Echeverri4 foi professor convidado pela Université de Montréal, Canadá, no Departamento de Linguística e Tradução em 2009 e desde 2010 é professor adjunto dessa instituição. Suas línguas de trabalho são o espanhol (língua materna), o francês e o inglês. Possui graduação em línguas estrangeiras pela Universidad de Antioquia, Medellín, Colômbia (1994), mestrado em Línguas Estrangeiras (M.A in Foreign Languages, West Virginia University, Morgantown (WV), EUA, 2000), mestrado em Tradução (M.A in translation, Kent State University, Kent (OH), EUA, 2001) e doutorado em Traduction, opção Tradutologia pela Université de Montréal, Montréal, Canadá, com tese intitulada “Métacognition, apprentissage actif et traduction : l’apprenant de traduction, agent de sa propre formation” (2008), a qual originou um livro de mesmo título em 20105. Sua principal área de interesse está relacionada à pedagogia da tradução, ao papel ativo dos aprendizes em sua formação, em especial à metacognição no processo de ensino-aprendizagem de tradução e sua influência na aplicação de métodos de aprendizagem nos cursos de Tradução. Professor Echeverri se interessa também pela História da Tradução e é membro do Grupo de Pesquisa sobre a História da Tradução na América Latina (HISTAL) http://www.histal.ca/pt, coordenado pelo Professor Dr. Georges Bastin. Além disso, pesquisa acerca do desenvolvimento da tradutologia por meio da análise de traduções de textos sobre a tradutologia em inglês, espanhol e francês após a década de 1970. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-10-08 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11343 10.26512/belasinfieis.v4.n2.2015.11343 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11343 |
identifier_str_mv |
10.26512/belasinfieis.v4.n2.2015.11343 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/11343/9981 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2015 Revista Belas Infiéis info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2015 Revista Belas Infiéis |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
dc.source.none.fl_str_mv |
Belas Infiéis; Vol. 4 No. 2 (2015); 149-162 Belas Infiéis; v. 4 n. 2 (2015); 149-162 2316-6614 reponame:Belas Infiéis instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Belas Infiéis |
collection |
Belas Infiéis |
repository.name.fl_str_mv |
Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com |
_version_ |
1798320122153140224 |