Teorias contemporâneas da tradução. Uma abordagem pedagógica
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Belas Infiéis |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/12577 |
Resumo: | Este livro de Anthony Pym é o resultado de um curso sobre os “principais paradigmas das teorias da tradução ocidentais desenvolvidas desde os anos 60 do século XX” (p. 13), que foi traduzido para o português europeu por Ana Maria Chaves, Eduarda Keating e Fernando Ferreira Alves, todos professores de tradução da Universidade do Minho. |
id |
UNB-17_f1cd7fe2e824b5513ea08e8984fe1d5b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/12577 |
network_acronym_str |
UNB-17 |
network_name_str |
Belas Infiéis |
repository_id_str |
|
spelling |
Teorias contemporâneas da tradução. Uma abordagem pedagógicaEste livro de Anthony Pym é o resultado de um curso sobre os “principais paradigmas das teorias da tradução ocidentais desenvolvidas desde os anos 60 do século XX” (p. 13), que foi traduzido para o português europeu por Ana Maria Chaves, Eduarda Keating e Fernando Ferreira Alves, todos professores de tradução da Universidade do Minho.Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília2018-07-31info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/1257710.26512/belasinfieis.v7.n1.2018.12577Belas Infiéis; Vol. 7 No. 1 (2018); 345-349Belas Infiéis; v. 7 n. 1 (2018); 345-3492316-6614reponame:Belas Infiéisinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBporhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/12577/10999Copyright (c) 2018 Periódico e Autorinfo:eu-repo/semantics/openAccessGUERINI, Andréia2019-10-06T20:08:53Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/12577Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieisPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/oai||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com2316-66142316-6614opendoar:2019-10-06T20:08:53Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Teorias contemporâneas da tradução. Uma abordagem pedagógica |
title |
Teorias contemporâneas da tradução. Uma abordagem pedagógica |
spellingShingle |
Teorias contemporâneas da tradução. Uma abordagem pedagógica GUERINI, Andréia |
title_short |
Teorias contemporâneas da tradução. Uma abordagem pedagógica |
title_full |
Teorias contemporâneas da tradução. Uma abordagem pedagógica |
title_fullStr |
Teorias contemporâneas da tradução. Uma abordagem pedagógica |
title_full_unstemmed |
Teorias contemporâneas da tradução. Uma abordagem pedagógica |
title_sort |
Teorias contemporâneas da tradução. Uma abordagem pedagógica |
author |
GUERINI, Andréia |
author_facet |
GUERINI, Andréia |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
GUERINI, Andréia |
description |
Este livro de Anthony Pym é o resultado de um curso sobre os “principais paradigmas das teorias da tradução ocidentais desenvolvidas desde os anos 60 do século XX” (p. 13), que foi traduzido para o português europeu por Ana Maria Chaves, Eduarda Keating e Fernando Ferreira Alves, todos professores de tradução da Universidade do Minho. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-07-31 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/12577 10.26512/belasinfieis.v7.n1.2018.12577 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/12577 |
identifier_str_mv |
10.26512/belasinfieis.v7.n1.2018.12577 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/12577/10999 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2018 Periódico e Autor info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2018 Periódico e Autor |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (POSTRAD) do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) do Instituto de Letras (IL) da Universidade de Brasília |
dc.source.none.fl_str_mv |
Belas Infiéis; Vol. 7 No. 1 (2018); 345-349 Belas Infiéis; v. 7 n. 1 (2018); 345-349 2316-6614 reponame:Belas Infiéis instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Belas Infiéis |
collection |
Belas Infiéis |
repository.name.fl_str_mv |
Belas Infiéis - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
||germanahp@gmail.com|| belasinfieis@gmail.com |
_version_ |
1798320122642825216 |