Perdoa-me por me traíres : uma tradução para palco de Nelson Rodrigues
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
Texto Completo: | http://bdm.unb.br/handle/10483/11567 |
Resumo: | Monografia (graduação)-Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras Tradução, 2015. |
id |
UNB-2_25bb96b7744ac82350a20650df21fa05 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bdm.unb.br:10483/11567 |
network_acronym_str |
UNB-2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
repository_id_str |
11571 |
spelling |
Martins, Paula Granato AymoréRidd, Mark DavidMARTINS, Paula Granato Aymoré. Perdoa-me por me traíres: uma tradução para palco de Nelson Rodrigues. 2015. 83 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015.http://bdm.unb.br/handle/10483/11567Monografia (graduação)-Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras Tradução, 2015.Esse projeto tem como objetivo apresentar o dramaturgo brasileiro Nelson Rodrigues e sua obra Perdoa-me Por Me Traíres (1957), explicitando a influência que sua vida pessoal exerceu em suas obras. Identificou-se a importância do autor no Brasil e buscaram-se os motivos para seu pouco reconhecimento no exterior. Dessa forma, a versão dessa obra tem como objetivo apresentar uma obra de Nelson Rodrigues que seria inédita na cultura alvo, ultrapassando os obstáculos e dificuldades tipicamente presentes ao tentar traduzir esse autor. Serão estudados principalmente teóricos que tratam a respeito da performability, uma vez que será feita uma tradução para palco do primeiro ato dessa peça. ___________________________________________________________________________ ABSTRACTThis project aims at presenting the Brazilian play writer Nelson Rodrigues and his work “Forgive Me For Your Unfaithfulness” (1957), describing the influence his personal life had on his works. The author’s influence in Brazil was identified and the reasons for his insufficient recognition abroad were set out. Therefore, the translation of this work aims at presenting a work of Nelson Rodrigues yet not published in the target language, overcoming obstacles and difficulties that commonly arise when trying to translate this author. Majorly, academics who deal with performability will be studied, considering that the translation presented of this play’s first act is a stage translation.Submitted by Patricia Nunes (patricia@bce.unb.br) on 2015-12-15T18:38:56Z No. of bitstreams: 1 2015_PaulaGranatoAymoréMartins.pdf: 641268 bytes, checksum: 890366278d88cf7606c65fb00af33b2a (MD5)Approved for entry into archive by Patricia Nunes(patricia@bce.unb.br) on 2015-12-15T19:44:43Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_PaulaGranatoAymoréMartins.pdf: 641268 bytes, checksum: 890366278d88cf7606c65fb00af33b2a (MD5)Made available in DSpace on 2015-12-15T19:44:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_PaulaGranatoAymoréMartins.pdf: 641268 bytes, checksum: 890366278d88cf7606c65fb00af33b2a (MD5)Tradução português - inglêsPerformance teatralRodrigues, Nelson, 1912-1980Perdoa-me por me traíres : uma tradução para palco de Nelson Rodriguesinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2015-12-15T19:44:43Z2015-12-15T19:44:43Z2015-12-15T19:44:43Z2015-06-29info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2015_PaulaGranatoAymoréMartins.pdf2015_PaulaGranatoAymoréMartins.pdfapplication/pdf641268http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/11567/1/2015_PaulaGranatoAymor%C3%A9Martins.pdf890366278d88cf7606c65fb00af33b2aMD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1846http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/11567/5/license.txt1871e1215466e2e5377c8e34715bc88dMD55CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/11567/6/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD56license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/11567/7/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD57license_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/11567/8/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD5810483/115672015-12-16 10:10:42.786oai:bdm.unb.br:10483/11567TGljZW5zZSBncmFudGVkIGJ5IFBhdHJpY2lhIE51bmVzIChwYXRyaWNpYUBiY2UudW5iLmJyKSBvbiAyMDE1LTEyLTE1VDE4OjM4OjU2WiAoR01UKToKCsOJIG5lY2Vzc8OhcmlvIGNvbmNvcmRhciBjb20gYSBsaWNlbsOnYSBkZSBkaXN0cmlidWnDp8OjbyBuw6NvLWV4Y2x1c2l2YSwKYW50ZXMgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIHBvc3NhIGFwYXJlY2VyIG5vIFJlcG9zaXTDs3Jpby4gUG9yIGZhdm9yLCBsZWlhIGEKbGljZW7Dp2EgYXRlbnRhbWVudGUuIENhc28gbmVjZXNzaXRlIGRlIGFsZ3VtIGVzY2xhcmVjaW1lbnRvIGVudHJlIGVtCmNvbnRhdG8gYXRyYXbDqXMgZGU6IGJkbUBiY2UudW5iLmJyIG91IDMxMDctMjY4Ny4KCkxJQ0VOw4dBIERFIERJU1RSSUJVScOHw4NPIE7Dg08tRVhDTFVTSVZBCgpBbyBhc3NpbmFyIGUgZW50cmVnYXIgZXN0YSBsaWNlbsOnYSwgby9hIFNyLi9TcmEuIChhdXRvciBvdSBkZXRlbnRvciBkb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IpOgoKYSkgQ29uY2VkZSDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIG8gZGlyZWl0byBuw6NvLWV4Y2x1c2l2byBkZQpyZXByb2R1emlyLCBjb252ZXJ0ZXIgKGNvbW8gZGVmaW5pZG8gYWJhaXhvKSwgY29tdW5pY2FyIGUvb3UKZGlzdHJpYnVpciBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vL2Fic3RyYWN0KSBlbQpmb3JtYXRvIGRpZ2l0YWwgb3UgaW1wcmVzc28gZSBlbSBxdWFscXVlciBtZWlvLgoKYikgRGVjbGFyYSBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgw6kgc2V1IHRyYWJhbGhvIG9yaWdpbmFsLCBlIHF1ZQpkZXTDqW0gbyBkaXJlaXRvIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiBEZWNsYXJhCnRhbWLDqW0gcXVlIGEgZW50cmVnYSBkbyBkb2N1bWVudG8gbsOjbyBpbmZyaW5nZSwgdGFudG8gcXVhbnRvIGxoZSDDqQpwb3Nzw612ZWwgc2FiZXIsIG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIHF1YWxxdWVyIG91dHJhIHBlc3NvYSBvdSBlbnRpZGFkZS4KCmMpIFNlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIGNvbnTDqW0gbWF0ZXJpYWwgZG8gcXVhbCBuw6NvIGRldMOpbSBvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvciwgZGVjbGFyYSBxdWUgb2J0ZXZlIGF1dG9yaXphw6fDo28gZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yIHBhcmEgY29uY2VkZXIgw6AgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBvcyBkaXJlaXRvcwpyZXF1ZXJpZG9zIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIG1hdGVyaWFsIGN1am9zIGRpcmVpdG9zIHPDo28gZGUKdGVyY2Vpcm9zIGVzdMOhIGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gb3UKY29udGXDumRvIGRvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZS4KClNlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIGJhc2VhZG8gZW0gdHJhYmFsaG8gZmluYW5jaWFkbyBvdSBhcG9pYWRvCnBvciBvdXRyYSBpbnN0aXR1acOnw6NvIHF1ZSBuw6NvIGEgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSwgZGVjbGFyYSBxdWUKY3VtcHJpdSBxdWFpc3F1ZXIgb2JyaWdhw6fDtWVzIGV4aWdpZGFzIHBlbG8gcmVzcGVjdGl2byBjb250cmF0byBvdQphY29yZG8uCgpBIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgaWRlbnRpZmljYXLDoSBjbGFyYW1lbnRlIG8ocykgc2V1IChzKSBub21lIChzKQpjb21vIG8gKHMpIGF1dG9yIChlcykgb3UgZGV0ZW50b3IgKGVzKSBkb3MgZGlyZWl0b3MgZG8gZG9jdW1lbnRvCmVudHJlZ3VlLCBlIG7Do28gZmFyw6EgcXVhbHF1ZXIgYWx0ZXJhw6fDo28sIHBhcmEgYWzDqW0gZGFzIHBlcm1pdGlkYXMgcG9yCmVzdGEgbGljZW7Dp2EuCg==Biblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712015-12-16T12:10:42Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.en.fl_str_mv |
Perdoa-me por me traíres : uma tradução para palco de Nelson Rodrigues |
title |
Perdoa-me por me traíres : uma tradução para palco de Nelson Rodrigues |
spellingShingle |
Perdoa-me por me traíres : uma tradução para palco de Nelson Rodrigues Martins, Paula Granato Aymoré Tradução português - inglês Performance teatral Rodrigues, Nelson, 1912-1980 |
title_short |
Perdoa-me por me traíres : uma tradução para palco de Nelson Rodrigues |
title_full |
Perdoa-me por me traíres : uma tradução para palco de Nelson Rodrigues |
title_fullStr |
Perdoa-me por me traíres : uma tradução para palco de Nelson Rodrigues |
title_full_unstemmed |
Perdoa-me por me traíres : uma tradução para palco de Nelson Rodrigues |
title_sort |
Perdoa-me por me traíres : uma tradução para palco de Nelson Rodrigues |
author |
Martins, Paula Granato Aymoré |
author_facet |
Martins, Paula Granato Aymoré |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Martins, Paula Granato Aymoré |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Ridd, Mark David |
contributor_str_mv |
Ridd, Mark David |
dc.subject.keyword.en.fl_str_mv |
Tradução português - inglês Performance teatral Rodrigues, Nelson, 1912-1980 |
topic |
Tradução português - inglês Performance teatral Rodrigues, Nelson, 1912-1980 |
description |
Monografia (graduação)-Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras Tradução, 2015. |
publishDate |
2015 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2015-06-29 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2015-12-15T19:44:43Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2015-12-15T19:44:43Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2015-12-15T19:44:43Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
MARTINS, Paula Granato Aymoré. Perdoa-me por me traíres: uma tradução para palco de Nelson Rodrigues. 2015. 83 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/handle/10483/11567 |
identifier_str_mv |
MARTINS, Paula Granato Aymoré. Perdoa-me por me traíres: uma tradução para palco de Nelson Rodrigues. 2015. 83 f. Monografia (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015. |
url |
http://bdm.unb.br/handle/10483/11567 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
collection |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/11567/1/2015_PaulaGranatoAymor%C3%A9Martins.pdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/11567/5/license.txt http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/11567/6/license_rdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/11567/7/license_text http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/11567/8/license_url |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
890366278d88cf7606c65fb00af33b2a 1871e1215466e2e5377c8e34715bc88d d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br |
_version_ |
1798495643573944320 |