“The cartoon guide to statistics” : uma linguagem especializada no gênero “quadrinhos”
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
Texto Completo: | http://bdm.unb.br/handle/10483/8982 |
Resumo: | Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras Tradução, 2014. |
id |
UNB-2_acafca6bfd31f0ad85c98dcf6912f87e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bdm.unb.br:10483/8982 |
network_acronym_str |
UNB-2 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
repository_id_str |
11571 |
spelling |
Souza, Dalel Aparecida Miguel deArraes, Flávia Cristina Cruz LambertiSOUZA, Dalel Aparecida Miguel de. “The cartoon guide to statistics”: Uma linguagem especializada no gênero “quadrinhos”. 2014. 26 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014.http://bdm.unb.br/handle/10483/8982Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras Tradução, 2014.Este trabalho tem como intuito a tradução de um material didático de linguagem especializada, a estatística, apresentada de uma forma humorada e descomplicada por meio do uso do gênero quadrinhos, a fim de atingir iniciantes na área. A tradução foi realizada com o auxilio de um especialista na área conferindo maior credibilidade ao trabalho. No desenvolvimento teórico dessa tradução, estão envolvidos os estudos da terminologia, das relações entre linguagem verbal e não-verbal e do gênero quadrinhos. ___________________________________________________________________________ ABSTRACTThis work has as purpose the translation of an educational material in a specialized language, the statistics, present in a humorous and uncomplicated way through the use of comic genre, in order to archive the beginners in the area. The translation was done with the aid of an expert in the field what added credibility to the work. In the theoretical development of this translation, are involved terminology studies, the relationships between verbal and non-verbal, and comic genre.Submitted by Cristiane Maria Mendes (mcristianem@gmail.com) on 2014-11-07T12:53:16Z No. of bitstreams: 1 2014_DalelAparecidaMiguelDeSouza.pdf: 861050 bytes, checksum: 3045aab6a50189e20f66240587d6a567 (MD5)Approved for entry into archive by Ruthlea Nascimento(ruthlea.nascimento@gmail.com) on 2014-11-13T17:31:03Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_DalelAparecidaMiguelDeSouza.pdf: 861050 bytes, checksum: 3045aab6a50189e20f66240587d6a567 (MD5)Made available in DSpace on 2014-11-13T17:31:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_DalelAparecidaMiguelDeSouza.pdf: 861050 bytes, checksum: 3045aab6a50189e20f66240587d6a567 (MD5)Estatística - traduçãoQuadrinhosLinguagem verbal e não-verbal“The cartoon guide to statistics” : uma linguagem especializada no gênero “quadrinhos”info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis2014-11-13T17:31:03Z2014-11-13T17:31:03Z2014-11-13T17:31:03Z2014-07-15info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2014_DalelAparecidaMiguelDeSouza.pdf2014_DalelAparecidaMiguelDeSouza.pdfapplication/pdf861050http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8982/1/2014_DalelAparecidaMiguelDeSouza.pdf3045aab6a50189e20f66240587d6a567MD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8982/2/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD52license_textlicense_textapplication/octet-stream0http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8982/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream23148http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8982/4/license_rdf9da0b6dfac957114c6a7714714b86306MD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1857http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8982/5/license.txt2a706241b2fc84d8e1c6f46592e270a3MD5510483/89822014-11-13 15:31:03.265oai:bdm.unb.br:10483/8982TGljZW5zZSBncmFudGVkIGJ5IENyaXN0aWFuZSAgTWFyaWEgTWVuZGVzIChtY3Jpc3RpYW5lbUBnbWFpbC5jb20pIG9uIDIwMTQtMTEtMDdUMTI6NTM6MTVaIChHTVQpOgoKw4kgbmVjZXNzw6FyaW8gY29uY29yZGFyIGNvbSBhIGxpY2Vuw6dhIGRlIGRpc3RyaWJ1acOnw6NvIG7Do28tZXhjbHVzaXZhLAphbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbm8gUmVwb3NpdMOzcmlvLiBQb3IgZmF2b3IsIGxlaWEgYQpsaWNlbsOnYSBhdGVudGFtZW50ZS4gQ2FzbyBuZWNlc3NpdGUgZGUgYWxndW0gZXNjbGFyZWNpbWVudG8gZW50cmUgZW0KY29udGF0byBhdHJhdsOpcyBkZTogYmRtQGJjZS51bmIuYnIgb3UgMzEwNy0yNjg3LgoKTElDRU7Dh0EgREUgRElTVFJJQlVJw4fDg08gTsODTy1FWENMVVNJVkEKCkFvIGFzc2luYXIgZSBlbnRyZWdhciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBvL2EgU3IuL1NyYS4gKGF1dG9yIG91IGRldGVudG9yIGRvcwpkaXJlaXRvcyBkZSBhdXRvcik6CgphKSBDb25jZWRlIMOgIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWEgbyBkaXJlaXRvIG7Do28tZXhjbHVzaXZvIGRlCnJlcHJvZHV6aXIsIGNvbnZlcnRlciAoY29tbyBkZWZpbmlkbyBhYmFpeG8pLCBjb211bmljYXIgZS9vdQpkaXN0cmlidWlyIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIChpbmNsdWluZG8gbyByZXN1bW8vYWJzdHJhY3QpIGVtCmZvcm1hdG8gZGlnaXRhbCBvdSBpbXByZXNzbyBlIGVtIHF1YWxxdWVyIG1laW8uCgpiKSBEZWNsYXJhIHF1ZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBzZXUgdHJhYmFsaG8gb3JpZ2luYWwsIGUgcXVlCmRldMOpbSBvIGRpcmVpdG8gZGUgY29uY2VkZXIgb3MgZGlyZWl0b3MgY29udGlkb3MgbmVzdGEgbGljZW7Dp2EuIERlY2xhcmEKdGFtYsOpbSBxdWUgYSBlbnRyZWdhIGRvIGRvY3VtZW50byBuw6NvIGluZnJpbmdlLCB0YW50byBxdWFudG8gbGhlIMOpCnBvc3PDrXZlbCBzYWJlciwgb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgcXVhbHF1ZXIgb3V0cmEgcGVzc29hIG91IGVudGlkYWRlLgoKYykgU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgY29udMOpbSBtYXRlcmlhbCBkbyBxdWFsIG7Do28gZGV0w6ltIG9zCmRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yLCBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYXV0b3JpemHDp8OjbyBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MKZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IgcGFyYSBjb25jZWRlciDDoCBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhIG9zIGRpcmVpdG9zCnJlcXVlcmlkb3MgcG9yIGVzdGEgbGljZW7Dp2EsIGUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgY3Vqb3MgZGlyZWl0b3Mgc8OjbyBkZQp0ZXJjZWlyb3MgZXN0w6EgY2xhcmFtZW50ZSBpZGVudGlmaWNhZG8gZSByZWNvbmhlY2lkbyBubyB0ZXh0byBvdQpjb250ZcO6ZG8gZG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlLgoKU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgw6kgYmFzZWFkbyBlbSB0cmFiYWxobyBmaW5hbmNpYWRvIG91IGFwb2lhZG8KcG9yIG91dHJhIGluc3RpdHVpw6fDo28gcXVlIG7Do28gYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgZGUgQnJhc8OtbGlhLCBkZWNsYXJhIHF1ZQpjdW1wcml1IHF1YWlzcXVlciBvYnJpZ2HDp8O1ZXMgZXhpZ2lkYXMgcGVsbyByZXNwZWN0aXZvIGNvbnRyYXRvIG91CmFjb3Jkby4KCkEgVW5pdmVyc2lkYWRlIGRlIEJyYXPDrWxpYSBpZGVudGlmaWNhcsOhIGNsYXJhbWVudGUgbyhzKSBzZXUgKHMpIG5vbWUgKHMpCmNvbW8gbyAocykgYXV0b3IgKGVzKSBvdSBkZXRlbnRvciAoZXMpIGRvcyBkaXJlaXRvcyBkbyBkb2N1bWVudG8KZW50cmVndWUsIGUgbsOjbyBmYXLDoSBxdWFscXVlciBhbHRlcmHDp8OjbywgcGFyYSBhbMOpbSBkYXMgcGVybWl0aWRhcyBwb3IKZXN0YSBsaWNlbsOnYS4KBiblioteca Digital de Monografiahttps://bdm.unb.br/PUBhttp://bdm.unb.br/oai/requestbdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.bropendoar:115712014-11-13T17:31:03Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.en.fl_str_mv |
“The cartoon guide to statistics” : uma linguagem especializada no gênero “quadrinhos” |
title |
“The cartoon guide to statistics” : uma linguagem especializada no gênero “quadrinhos” |
spellingShingle |
“The cartoon guide to statistics” : uma linguagem especializada no gênero “quadrinhos” Souza, Dalel Aparecida Miguel de Estatística - tradução Quadrinhos Linguagem verbal e não-verbal |
title_short |
“The cartoon guide to statistics” : uma linguagem especializada no gênero “quadrinhos” |
title_full |
“The cartoon guide to statistics” : uma linguagem especializada no gênero “quadrinhos” |
title_fullStr |
“The cartoon guide to statistics” : uma linguagem especializada no gênero “quadrinhos” |
title_full_unstemmed |
“The cartoon guide to statistics” : uma linguagem especializada no gênero “quadrinhos” |
title_sort |
“The cartoon guide to statistics” : uma linguagem especializada no gênero “quadrinhos” |
author |
Souza, Dalel Aparecida Miguel de |
author_facet |
Souza, Dalel Aparecida Miguel de |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Souza, Dalel Aparecida Miguel de |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Arraes, Flávia Cristina Cruz Lamberti |
contributor_str_mv |
Arraes, Flávia Cristina Cruz Lamberti |
dc.subject.keyword.en.fl_str_mv |
Estatística - tradução Quadrinhos Linguagem verbal e não-verbal |
topic |
Estatística - tradução Quadrinhos Linguagem verbal e não-verbal |
description |
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Curso de Letras Tradução, 2014. |
publishDate |
2014 |
dc.date.submitted.none.fl_str_mv |
2014-07-15 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2014-11-13T17:31:03Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2014-11-13T17:31:03Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2014-11-13T17:31:03Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
SOUZA, Dalel Aparecida Miguel de. “The cartoon guide to statistics”: Uma linguagem especializada no gênero “quadrinhos”. 2014. 26 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/handle/10483/8982 |
identifier_str_mv |
SOUZA, Dalel Aparecida Miguel de. “The cartoon guide to statistics”: Uma linguagem especializada no gênero “quadrinhos”. 2014. 26 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês)—Universidade de Brasília, Brasília, 2014. |
url |
http://bdm.unb.br/handle/10483/8982 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Monografias da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
collection |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8982/1/2014_DalelAparecidaMiguelDeSouza.pdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8982/2/license_url http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8982/3/license_text http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8982/4/license_rdf http://bdm.unb.br/xmlui/bitstream/10483/8982/5/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
3045aab6a50189e20f66240587d6a567 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 2a706241b2fc84d8e1c6f46592e270a3 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Monografias da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
bdm@bce.unb.br||patricia@bce.unb.br |
_version_ |
1801492948294041600 |