Los modismos: ¿Cómo tratarlos en la enseñanza de e/le?
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2004 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | spa |
Título da fonte: | Revista Horizontes de Linguística Aplicada |
Texto Completo: | https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/31114 |
Resumo: | El Extranjero que habita mi tierra / puede ser sincero o bueno, / Pero no habla mi lengua / y yo no oigo sus razones. / Veo el rostro, los ojos y la boca. / Pero no el fondo de su alma. / Los hombres de mi misma cepa / pueden ser buenos o feos, / Pero me cuentan mentiras familiares / y están habituados a mis mentiras; Y no necesitamos intérpretes / cuando tenemos que vender o comprar. / El Extranjero que habita en mi tierra / puede ser vil o bueno, / Pero yo no sé a qué impulsos o razones / responden sus cambios de humor; Ni cuándo los Dioses de su lejano país / se apoderarán de su sangre. Este poema resume, de manera extraordinariamente sencilla, lso objetivos que perseguimos con este trabajo, en el que presentaremos algunas consideraciones sobre la enseñanza de lenguas extranjeras, principalmente del español - E/LE - y sobre las dificultades que en el proceso de tracucción supone la fidelidad a lo lingüístico y a lo extralingüístico, representados aquí por las expresiones exocéntricas a modismos, que tienen origen en hechos culturales o históricos que en la mayoría de los casos ya se han perdido. |
id |
UNB-30_93bf55e7657895d98bd0b41411c28356 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/31114 |
network_acronym_str |
UNB-30 |
network_name_str |
Revista Horizontes de Linguística Aplicada |
repository_id_str |
|
spelling |
Los modismos: ¿Cómo tratarlos en la enseñanza de e/le?As expressões idiomáticas: Como tratá-las no ensino da língua espanhola?enseño de lenguaslengua españolamodismosensino de línguaslíngua espanholaexpressões idiomáticasEl Extranjero que habita mi tierra / puede ser sincero o bueno, / Pero no habla mi lengua / y yo no oigo sus razones. / Veo el rostro, los ojos y la boca. / Pero no el fondo de su alma. / Los hombres de mi misma cepa / pueden ser buenos o feos, / Pero me cuentan mentiras familiares / y están habituados a mis mentiras; Y no necesitamos intérpretes / cuando tenemos que vender o comprar. / El Extranjero que habita en mi tierra / puede ser vil o bueno, / Pero yo no sé a qué impulsos o razones / responden sus cambios de humor; Ni cuándo los Dioses de su lejano país / se apoderarán de su sangre. Este poema resume, de manera extraordinariamente sencilla, lso objetivos que perseguimos con este trabajo, en el que presentaremos algunas consideraciones sobre la enseñanza de lenguas extranjeras, principalmente del español - E/LE - y sobre las dificultades que en el proceso de tracucción supone la fidelidad a lo lingüístico y a lo extralingüístico, representados aquí por las expresiones exocéntricas a modismos, que tienen origen en hechos culturales o históricos que en la mayoría de los casos ya se han perdido.O estrangeiro que habita minha terra / pode ser sincero ou bom, / mas ele não fala minha língua / e não ouço suas razões. / Vejo o rosto, os olhos e a boca. / Mas não o fundo de sua alma. / homens da mesma linhagem / podem ser bons ou feios, / Mas eles me contam mentiras familiares / e estão acostumados com as minhas mentiras; E não precisamos de intérpretes / quando temos que vender ou comprar. / O estrangeiro que mora em minha terra / pode ser vil ou bom, / Mas não sei a quais impulsos ou razões / suas mudanças de humor respondem; Não quando os deuses de seu país distante / apreenderão seu sangue. Este poema resume, de maneira extremamente simples, os objetivos que buscamos com este trabalho, nos quais apresentaremos algumas considerações sobre o ensino de línguas estrangeiras, principalmente o espanhol - E / LE - e as dificuldades que o processo de fidelidade ao lingüístico e extralinguístico, representado aqui por expressões exocêntricas aos idiomas, que se originam de eventos culturais ou históricos que, na maioria dos casos, já foram perdidos .Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada2004-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/31114Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; Vol. 3 No. 2 (2004); 33-45Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; v. 3 n. 2 (2004); 33-452237-09511677-977010.26512/rhla.v3i2reponame:Revista Horizontes de Linguística Aplicadainstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBspahttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/31114/25904Copyright (c) 2004 Revista Horizontes de Linguistica Aplicadainfo:eu-repo/semantics/openAccessLima, Lucielena Mendonça de2020-06-03T21:57:36Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/31114Revistahttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/indexPUBhttps://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/oaihorizontesla@gmail.com2237-09511677-9770opendoar:2023-01-13T09:49:29.732093Revista Horizontes de Linguística Aplicada - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Los modismos: ¿Cómo tratarlos en la enseñanza de e/le? As expressões idiomáticas: Como tratá-las no ensino da língua espanhola? |
title |
Los modismos: ¿Cómo tratarlos en la enseñanza de e/le? |
spellingShingle |
Los modismos: ¿Cómo tratarlos en la enseñanza de e/le? Lima, Lucielena Mendonça de enseño de lenguas lengua española modismos ensino de línguas língua espanhola expressões idiomáticas |
title_short |
Los modismos: ¿Cómo tratarlos en la enseñanza de e/le? |
title_full |
Los modismos: ¿Cómo tratarlos en la enseñanza de e/le? |
title_fullStr |
Los modismos: ¿Cómo tratarlos en la enseñanza de e/le? |
title_full_unstemmed |
Los modismos: ¿Cómo tratarlos en la enseñanza de e/le? |
title_sort |
Los modismos: ¿Cómo tratarlos en la enseñanza de e/le? |
author |
Lima, Lucielena Mendonça de |
author_facet |
Lima, Lucielena Mendonça de |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lima, Lucielena Mendonça de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
enseño de lenguas lengua española modismos ensino de línguas língua espanhola expressões idiomáticas |
topic |
enseño de lenguas lengua española modismos ensino de línguas língua espanhola expressões idiomáticas |
description |
El Extranjero que habita mi tierra / puede ser sincero o bueno, / Pero no habla mi lengua / y yo no oigo sus razones. / Veo el rostro, los ojos y la boca. / Pero no el fondo de su alma. / Los hombres de mi misma cepa / pueden ser buenos o feos, / Pero me cuentan mentiras familiares / y están habituados a mis mentiras; Y no necesitamos intérpretes / cuando tenemos que vender o comprar. / El Extranjero que habita en mi tierra / puede ser vil o bueno, / Pero yo no sé a qué impulsos o razones / responden sus cambios de humor; Ni cuándo los Dioses de su lejano país / se apoderarán de su sangre. Este poema resume, de manera extraordinariamente sencilla, lso objetivos que perseguimos con este trabajo, en el que presentaremos algunas consideraciones sobre la enseñanza de lenguas extranjeras, principalmente del español - E/LE - y sobre las dificultades que en el proceso de tracucción supone la fidelidad a lo lingüístico y a lo extralingüístico, representados aquí por las expresiones exocéntricas a modismos, que tienen origen en hechos culturales o históricos que en la mayoría de los casos ya se han perdido. |
publishDate |
2004 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2004-12-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/31114 |
url |
https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/31114 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.unb.br/index.php/horizontesla/article/view/31114/25904 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2004 Revista Horizontes de Linguistica Aplicada info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2004 Revista Horizontes de Linguistica Aplicada |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; Vol. 3 No. 2 (2004); 33-45 Revista Horizontes de Linguistica Aplicada; v. 3 n. 2 (2004); 33-45 2237-0951 1677-9770 10.26512/rhla.v3i2 reponame:Revista Horizontes de Linguística Aplicada instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Revista Horizontes de Linguística Aplicada |
collection |
Revista Horizontes de Linguística Aplicada |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Horizontes de Linguística Aplicada - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
horizontesla@gmail.com |
_version_ |
1797051345691213824 |