Equivalência : sinônimo de divergência
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2008 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UnB |
Texto Completo: | http://repositorio.unb.br/handle/10482/21943 |
Resumo: | Este artigo tem por objetivo avaliar a relevância da noção de equivalência nos atual estágio da teoria da tradução, com base em um breve panorama da concepção de equivalência em três momentos teóricos considerados representantes dos principais posicionamentos acerca do tema. A análise dessas linhas teóricas, a saber, a abordagem lingüística, a históricodescritiva e a desconstrucionista, no que se refere à sua atitude frente à equivalência e à tradução, mostra que a teoria da tradução não ficou indiferente ao fenômeno da crescente afiliação da ciência e da filosofia a posturas ligadas ao pós-modernismo e à ausência de paradigmas consensuais. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT |
id |
UNB_156c2634818e38c7c8f8e208e8385664 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unb.br:10482/21943 |
network_acronym_str |
UNB |
network_name_str |
Repositório Institucional da UnB |
repository_id_str |
|
spelling |
Equivalência : sinônimo de divergênciaLinguagem e línguasDesconstrucionismoEquivalênciaEste artigo tem por objetivo avaliar a relevância da noção de equivalência nos atual estágio da teoria da tradução, com base em um breve panorama da concepção de equivalência em três momentos teóricos considerados representantes dos principais posicionamentos acerca do tema. A análise dessas linhas teóricas, a saber, a abordagem lingüística, a históricodescritiva e a desconstrucionista, no que se refere à sua atitude frente à equivalência e à tradução, mostra que a teoria da tradução não ficou indiferente ao fenômeno da crescente afiliação da ciência e da filosofia a posturas ligadas ao pós-modernismo e à ausência de paradigmas consensuais. _________________________________________________________________________________ ABSTRACTThis paper is aimed at evaluating the relevance of the concept of equivalence for contemporary translation theory, based on a brief survey of how that concept was perceived in three different theoretical schools of thought, which can be considered as representatives of the main positions relating to the concept of equivalence. The analysis of those theoretical perspectives, namely, the linguistic approach, the historical-descriptive approach and the deconstructionist approach, with regard to equivalence and translation itself, shows us that translation theory was never indifferent to the growing affiliation of science and philosophy to the positions linked to post-modernism and to the recognition of the absence of consensual paradigms.Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras (DLLE)- UFSC2016-12-15T15:14:14Z2016-12-15T15:14:14Z2008-09info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfOLIVEIRA, Alessandra Ramos. Equivalência: Sinônimo de Divergência. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 1, n. 19, p. 97-114, set. 2008. ISSN 2175-7968. Disponível em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6994/6478>. Acesso em: 19 set. 2016. doi:http://dx.doi.org/10.5007/6994.http://repositorio.unb.br/handle/10482/21943doi:http://dx.doi.org/https://dx.doi.org/10.5007/6994Cadernos de Tradução - Os trabalhos aqui apresentados utilizam a licença Creative Commons CC BY: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0). Fonte: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6994/6478. Acesso em: 23 ago. 2016.info:eu-repo/semantics/openAccessHarden, Alessandra Ramos de Oliveiraporreponame:Repositório Institucional da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNB2023-05-27T00:44:32Zoai:repositorio.unb.br:10482/21943Repositório InstitucionalPUBhttps://repositorio.unb.br/oai/requestrepositorio@unb.bropendoar:2023-05-27T00:44:32Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Equivalência : sinônimo de divergência |
title |
Equivalência : sinônimo de divergência |
spellingShingle |
Equivalência : sinônimo de divergência Harden, Alessandra Ramos de Oliveira Linguagem e línguas Desconstrucionismo Equivalência |
title_short |
Equivalência : sinônimo de divergência |
title_full |
Equivalência : sinônimo de divergência |
title_fullStr |
Equivalência : sinônimo de divergência |
title_full_unstemmed |
Equivalência : sinônimo de divergência |
title_sort |
Equivalência : sinônimo de divergência |
author |
Harden, Alessandra Ramos de Oliveira |
author_facet |
Harden, Alessandra Ramos de Oliveira |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Harden, Alessandra Ramos de Oliveira |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Linguagem e línguas Desconstrucionismo Equivalência |
topic |
Linguagem e línguas Desconstrucionismo Equivalência |
description |
Este artigo tem por objetivo avaliar a relevância da noção de equivalência nos atual estágio da teoria da tradução, com base em um breve panorama da concepção de equivalência em três momentos teóricos considerados representantes dos principais posicionamentos acerca do tema. A análise dessas linhas teóricas, a saber, a abordagem lingüística, a históricodescritiva e a desconstrucionista, no que se refere à sua atitude frente à equivalência e à tradução, mostra que a teoria da tradução não ficou indiferente ao fenômeno da crescente afiliação da ciência e da filosofia a posturas ligadas ao pós-modernismo e à ausência de paradigmas consensuais. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT |
publishDate |
2008 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2008-09 2016-12-15T15:14:14Z 2016-12-15T15:14:14Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
OLIVEIRA, Alessandra Ramos. Equivalência: Sinônimo de Divergência. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 1, n. 19, p. 97-114, set. 2008. ISSN 2175-7968. Disponível em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6994/6478>. Acesso em: 19 set. 2016. doi:http://dx.doi.org/10.5007/6994. http://repositorio.unb.br/handle/10482/21943 doi:http://dx.doi.org/https://dx.doi.org/10.5007/6994 |
identifier_str_mv |
OLIVEIRA, Alessandra Ramos. Equivalência: Sinônimo de Divergência. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 1, n. 19, p. 97-114, set. 2008. ISSN 2175-7968. Disponível em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6994/6478>. Acesso em: 19 set. 2016. doi:http://dx.doi.org/10.5007/6994. doi:http://dx.doi.org/https://dx.doi.org/10.5007/6994 |
url |
http://repositorio.unb.br/handle/10482/21943 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras (DLLE)- UFSC |
publisher.none.fl_str_mv |
Departamento de Língua e Literatura Estrangeiras (DLLE)- UFSC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UnB instname:Universidade de Brasília (UnB) instacron:UNB |
instname_str |
Universidade de Brasília (UnB) |
instacron_str |
UNB |
institution |
UNB |
reponame_str |
Repositório Institucional da UnB |
collection |
Repositório Institucional da UnB |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB) |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@unb.br |
_version_ |
1814508399420768256 |