A cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraní

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Mattos, Ana Cristina Rodrigues de
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UnB
Texto Completo: http://repositorio.unb.br/handle/10482/18204
http://dx.doi.org/10.26512/2015.02.D.18204
Resumo: Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2015.
id UNB_604e72998d67953ca4e1b95b442fcaf3
oai_identifier_str oai:repositorio2.unb.br:10482/18204
network_acronym_str UNB
network_name_str Repositório Institucional da UnB
repository_id_str
spelling Mattos, Ana Cristina Rodrigues deQueixalós, FrancescMagalhães, Marina Maria Silva2015-05-19T12:44:28Z2015-05-19T12:44:28Z2015-05-192015-02-06MATTOS, Ana Cristina Rodrigues de. A cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraní. 2015. x, 112 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015.http://repositorio.unb.br/handle/10482/18204http://dx.doi.org/10.26512/2015.02.D.18204Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2015.Os verbos intransitivos têm recebido atenção dos estudos linguísticos desde o início do Século XX, em razão de diferenciarem, em algum aspecto da morfologia ou da sintaxe de muitas línguas, subclasses com comportamentos distintos. A esse fenômeno se dá o nome genérico de Cisão Intransitiva (CI). O objetivo mais comum das pesquisas nessa área é descobrir se a CI é determinada por parâmetros semânticos, sintáticos, ou se as cisões são arbitrárias. Nas línguas Tupí-Guaraní (TG), as questões sobre a CI ganham tons ainda mais divergentes, uma vez que não há unanimidade entre os pesquisadores em reconhecer a existência de duas subclasses intransitivas, uma composta por verbos ativos, outra por estativos, pois alguns pesquisadores consideram as palavras com semantismo adjetivo como verbos e outros como nomes. Esta dissertação tem por objetivo analisar a CI em algumas línguas do conjunto conhecido como Família Tupí-Guananí (FTG), e suas possíveis motivações, se sintáticas ou semânticas. Serão aqui investigados o Tapirapé, o Guajá, o Emerillón e o Guaraní. No capítulo 1 será feita uma retrospectiva dos estudos sobre a Cisão Intransitiva, suas manifestações e motivações e serão abordadas questões relevantes sobre as palavras que denotam estados em línguas que não possuem classe formal de adjetivo. O Capítulo 2 apresenta aspectos histórico-geográficos e tópicos básicos da morfossintaxe TG essenciais à compreensão deste trabalho. O Capítulo 3 apresenta como os especialistas em cada língua analisam a classe dos estados e o que os dados disponíveis em seus trabalhos nos mostram sobre a proximidade dessas palavras à classe dos nomes ou dos verbos. O capítulo 4 apresenta nossas conclusões sobre o funcionamento dos verbos intransitivos nas línguas analisadas e discute se o comportamento diferenciado entre as duas subclasses intransitivas constitui de fato uma cisão ou se é um tipo específico de alinhamento.Intransitive verbs have been receiving a lot of attention from linguistic research over the past one hundred years, as they frequently show a differentiated behaviour in some part of the morphology or the syntax of many languages, allowing the acknowledgement of distinct intransitive subclasses. This phenomenon is generically known by the name of Split Intransitivity. The main goal of these studies is to discover if the so-called “splits” are driven by semantics or syntax – or if they are arbitrary. In Tupí-Guaraní languages, the issue seems to be even more complex, as the researchers specialized in these languages do not agree on the existence of two subclasses of intransitive verbs, one grouping active verbs and another with stative verbs, as some linguists analyse the words with adjectival meaning as nouns. The main objective of this dissertation it to provide a definition on the type of Split Intransitivity shown in four languages of the Tupí-Guarany stock and withdraw some of its possible motivations, if semantic or syntactic. Languages to be analysed are Tapirapé, Guajá, Emerillón and Guaraní. Chapter 1 is a retrospect of studies on split intransitivity, outlining how languages show the splits and some its possible motivations, as well as introductory remarks on how to approach words with adjectival meaning in languages that do not formalize adjective classes. Chapter 2 brings some historical and geographical information on the TG stock and basic TG morphosyntax considered essential to the understanding or this work. Chapter 3 presents the languages as described by their specialists and what their data and glosses indicate to us on the classification of words with adjectival meaning, if they are closer to nouns or to verbs. Chapter 4 brings our conclusions about the class of the intransitive verbs in the languages examined and discusses if the patterns of differentiation between intransitive subclasses are better analysed as a “split” or if it would be more appropriate to consider it as a specific type of alignment.A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.info:eu-repo/semantics/openAccessA cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraníinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisLíngua tupi-guaraniporreponame:Repositório Institucional da UnBinstname:Universidade de Brasília (UnB)instacron:UNBORIGINAL2015_AnaCristinaRodriguesdeMattos.pdf2015_AnaCristinaRodriguesdeMattos.pdfapplication/pdf2145472http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/18204/1/2015_AnaCristinaRodriguesdeMattos.pdfdae65726a07d48190fb0627bd85700afMD51open accessLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain774http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/18204/2/license.txt62a2e4acdd8dc07559e187aa6adf42afMD52open access10482/182042023-07-17 14:50:37.931open accessoai:repositorio2.unb.br:10482/18204TGljZW5zZSBncmFudGVkIGJ5IEFuYSBDcmlzdGluYSBCYXJib3NhIGRhIFNpbHZhIChhbm5hYmRzQGhvdG1haWwuY29tKSBvbiAyMDE1LTA1LTE4VDE1OjQ5OjQ1WiAoR01UKToKCkEgY29uY2Vzc8OjbyBkYSBsaWNlbsOnYSBkZXN0ZSBpdGVtIHJlZmVyZS1zZSBhbyB0ZXJtbyBkZSBhdXRvcml6YcOnw6NvIGltcHJlc3NvIGFzc2luYWRvIA0KcGVsbyBhdXRvciBjb20gYXMgc2VndWludGVzIGNvbmRpw6fDtWVzOg0KDQpOYSBxdWFsaWRhZGUgZGUgdGl0dWxhciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgYXV0b3IgZGEgcHVibGljYcOnw6NvLCBhdXRvcml6byBhIFVuaXZlcnNpZGFkZSBkZSBCcmFzw61saWENCiBlIG8gSUJJQ1QgYSBkaXNwb25pYmlsaXphciBwb3IgbWVpbyBkb3Mgc2l0ZXMgd3d3LmJjZS51bmIuYnIsIHd3dy5pYmljdC5iciwNCiBodHRwOi8vaGVyY3VsZXMudnRscy5jb20vY2dpLWJpbi9uZGx0ZC9jaGFtZWxlb24/bG5nPXB0JnNraW49bmRsdGQgc2VtIHJlc3NhcmNpbWVudG8gZG9zIA0KZGlyZWl0b3MgYXV0b3JhaXMsIGRlIGFjb3JkbyBjb20gYSBMZWkgbsK6IDk2MTAvOTgsIG8gdGV4dG8gaW50ZWdyYWwgZGEgb2JyYSBkaXNwb25pYmlsaXphZGEsDQogY29uZm9ybWUgcGVybWlzc8O1ZXMgYXNzaW5hbGFkYXMsIHBhcmEgZmlucyBkZSBsZWl0dXJhLCBpbXByZXNzw6NvIGUvb3UgZG93bmxvYWQsIGEgdMOtdHVsbyBkZSANCmRpdnVsZ2HDp8OjbyBkYSBwcm9kdcOnw6NvIGNpZW50w61maWNhIGJyYXNpbGVpcmEsIGEgcGFydGlyIGRlc3RhIGRhdGEuBiblioteca Digital de Teses e DissertaçõesPUBhttps://repositorio.unb.br/oai/requestopendoar:2023-07-17T17:50:37Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)false
dc.title.en.fl_str_mv A cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraní
title A cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraní
spellingShingle A cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraní
Mattos, Ana Cristina Rodrigues de
Língua tupi-guarani
title_short A cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraní
title_full A cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraní
title_fullStr A cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraní
title_full_unstemmed A cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraní
title_sort A cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraní
author Mattos, Ana Cristina Rodrigues de
author_facet Mattos, Ana Cristina Rodrigues de
author_role author
dc.contributor.advisorco.none.fl_str_mv Queixalós, Francesc
dc.contributor.author.fl_str_mv Mattos, Ana Cristina Rodrigues de
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Magalhães, Marina Maria Silva
contributor_str_mv Magalhães, Marina Maria Silva
dc.subject.keyword.en.fl_str_mv Língua tupi-guarani
topic Língua tupi-guarani
description Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2015.
publishDate 2015
dc.date.submitted.none.fl_str_mv 2015-02-06
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2015-05-19T12:44:28Z
dc.date.available.fl_str_mv 2015-05-19T12:44:28Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2015-05-19
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv MATTOS, Ana Cristina Rodrigues de. A cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraní. 2015. x, 112 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.unb.br/handle/10482/18204
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv http://dx.doi.org/10.26512/2015.02.D.18204
identifier_str_mv MATTOS, Ana Cristina Rodrigues de. A cisão intransitiva em línguas da família tupí-guaraní. 2015. x, 112 f., il. Dissertação (Mestrado em Linguística)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015.
url http://repositorio.unb.br/handle/10482/18204
http://dx.doi.org/10.26512/2015.02.D.18204
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UnB
instname:Universidade de Brasília (UnB)
instacron:UNB
instname_str Universidade de Brasília (UnB)
instacron_str UNB
institution UNB
reponame_str Repositório Institucional da UnB
collection Repositório Institucional da UnB
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/18204/1/2015_AnaCristinaRodriguesdeMattos.pdf
http://repositorio2.unb.br/jspui/bitstream/10482/18204/2/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv dae65726a07d48190fb0627bd85700af
62a2e4acdd8dc07559e187aa6adf42af
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UnB - Universidade de Brasília (UnB)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803573394356043776