Interlanguage aspects in Portuguese Foreign language: Syntactic Structures: Estruturas sintáticas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Tabuleiro de Letras |
Texto Completo: | https://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/11363 |
Resumo: | The learning process and the use of the Portuguese as a foreign language reveal particular linguistic and strategic aspects regarding construction of sentences, especially in the first stages of learning process. The aim of this paper is to identify and describe tendencies of speakers of Shona and English when constructing simple sentences in Portuguese. The study is informed by principles of interlanguage, and it adopts a qualitative approach. Data comprises syntactic structures (simple sentences and phrases) written by first and second-year university learner of the Portuguese language. Results reveal the following tendencies: (1) omission of verbs in simple sentences, (2) the use of two verbs in simple sentences, (3) lack of agreement of grammatical person and number between verbs and subjects, (4) irregular combination of verbs and arguments (subjects and objects), (5) the use of transitive verbs as non-transitive ones, and (6) non-target nominal agreement of grammatical gender and number. All these tendencies, however, can be analyzed considering manifestations of different stages of interlanguage. |
id |
UNEB-4_93c7e3aacba09affda1925a7246b0665 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.revistas.uneb.br:article/11363 |
network_acronym_str |
UNEB-4 |
network_name_str |
Tabuleiro de Letras |
repository_id_str |
|
spelling |
Interlanguage aspects in Portuguese Foreign language: Syntactic Structures: Estruturas sintáticas Aspetos de interlíngua em português língua estrangeira: Estruturas sintáticas The learning process and the use of the Portuguese as a foreign language reveal particular linguistic and strategic aspects regarding construction of sentences, especially in the first stages of learning process. The aim of this paper is to identify and describe tendencies of speakers of Shona and English when constructing simple sentences in Portuguese. The study is informed by principles of interlanguage, and it adopts a qualitative approach. Data comprises syntactic structures (simple sentences and phrases) written by first and second-year university learner of the Portuguese language. Results reveal the following tendencies: (1) omission of verbs in simple sentences, (2) the use of two verbs in simple sentences, (3) lack of agreement of grammatical person and number between verbs and subjects, (4) irregular combination of verbs and arguments (subjects and objects), (5) the use of transitive verbs as non-transitive ones, and (6) non-target nominal agreement of grammatical gender and number. All these tendencies, however, can be analyzed considering manifestations of different stages of interlanguage.A aprendizagem e o uso do português como língua estrangeira revelam aspetos linguísticos e estratégicos particulares, sobretudo no que respeita à construção de estruturas frásicas nos primeiros estágios de aprendizagem. O objetivo deste estudo é de identificar e descrever as tendências de aprendentes do português tendo como línguas materna e segunda o shona e o inglês na construção de frases simples. O estudo é norteado pelos princípios teóricos da interlíngua e, em termos metodológicos, adota uma abordagem qualitativa. A base empírica é constituída por estruturas sintáticas escritas por estudantes universitários no primeiro e no segundo anos de aprendizagem do português. Os resultados revelam tendências como (1) a construção de enunciados sem verbos, (2) o uso de dois verbos em frases simples, sem que um seja auxiliar, (3) a combinação de formas verbais incongruentes com os traços gramaticais dos respetivos sujeitos, (4) a falha na seleção de argumentos, (5) a intrasitivização dos verbos transitivos e a seleção de argumentos externos (sujeitos) para os verbos impessoais e (6) a tendência de usar o número e o gênero não marcados no estabelecimento da concordância nominal. Todas estas dificuldades, entretanto, são interpretáveis sob o ponto de vista das manifestações das fases da interlíngua.Programa de Pós Graduação em Estudo de Linguagens - PPGEL2021-07-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/1136310.35499/tl.v15i1.11363Tabuleiro de Letras; v. 15 n. 1 (2021); 211-2252176-578210.35499/tl.v15i1reponame:Tabuleiro de Letrasinstname:Universidade do Estado da Bahia (UNEB)instacron:UNEBporhttps://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/11363/8186Copyright (c) 2021 Tabuleiro de Letrasinfo:eu-repo/semantics/openAccessNhatuve, DioclecianoMalope, Sávio Ernesto, Nelson2021-07-03T19:49:07Zoai:ojs.revistas.uneb.br:article/11363Revistahttps://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletrasPUBhttps://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/oainlopes@uneb.br2176-57822176-5782opendoar:2021-07-03T19:49:07Tabuleiro de Letras - Universidade do Estado da Bahia (UNEB)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Interlanguage aspects in Portuguese Foreign language: Syntactic Structures: Estruturas sintáticas Aspetos de interlíngua em português língua estrangeira: Estruturas sintáticas |
title |
Interlanguage aspects in Portuguese Foreign language: Syntactic Structures: Estruturas sintáticas |
spellingShingle |
Interlanguage aspects in Portuguese Foreign language: Syntactic Structures: Estruturas sintáticas Nhatuve, Diocleciano |
title_short |
Interlanguage aspects in Portuguese Foreign language: Syntactic Structures: Estruturas sintáticas |
title_full |
Interlanguage aspects in Portuguese Foreign language: Syntactic Structures: Estruturas sintáticas |
title_fullStr |
Interlanguage aspects in Portuguese Foreign language: Syntactic Structures: Estruturas sintáticas |
title_full_unstemmed |
Interlanguage aspects in Portuguese Foreign language: Syntactic Structures: Estruturas sintáticas |
title_sort |
Interlanguage aspects in Portuguese Foreign language: Syntactic Structures: Estruturas sintáticas |
author |
Nhatuve, Diocleciano |
author_facet |
Nhatuve, Diocleciano Malope, Sávio Ernesto, Nelson |
author_role |
author |
author2 |
Malope, Sávio Ernesto, Nelson |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Nhatuve, Diocleciano Malope, Sávio Ernesto, Nelson |
description |
The learning process and the use of the Portuguese as a foreign language reveal particular linguistic and strategic aspects regarding construction of sentences, especially in the first stages of learning process. The aim of this paper is to identify and describe tendencies of speakers of Shona and English when constructing simple sentences in Portuguese. The study is informed by principles of interlanguage, and it adopts a qualitative approach. Data comprises syntactic structures (simple sentences and phrases) written by first and second-year university learner of the Portuguese language. Results reveal the following tendencies: (1) omission of verbs in simple sentences, (2) the use of two verbs in simple sentences, (3) lack of agreement of grammatical person and number between verbs and subjects, (4) irregular combination of verbs and arguments (subjects and objects), (5) the use of transitive verbs as non-transitive ones, and (6) non-target nominal agreement of grammatical gender and number. All these tendencies, however, can be analyzed considering manifestations of different stages of interlanguage. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-07-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/11363 10.35499/tl.v15i1.11363 |
url |
https://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/11363 |
identifier_str_mv |
10.35499/tl.v15i1.11363 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/11363/8186 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2021 Tabuleiro de Letras info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2021 Tabuleiro de Letras |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós Graduação em Estudo de Linguagens - PPGEL |
publisher.none.fl_str_mv |
Programa de Pós Graduação em Estudo de Linguagens - PPGEL |
dc.source.none.fl_str_mv |
Tabuleiro de Letras; v. 15 n. 1 (2021); 211-225 2176-5782 10.35499/tl.v15i1 reponame:Tabuleiro de Letras instname:Universidade do Estado da Bahia (UNEB) instacron:UNEB |
instname_str |
Universidade do Estado da Bahia (UNEB) |
instacron_str |
UNEB |
institution |
UNEB |
reponame_str |
Tabuleiro de Letras |
collection |
Tabuleiro de Letras |
repository.name.fl_str_mv |
Tabuleiro de Letras - Universidade do Estado da Bahia (UNEB) |
repository.mail.fl_str_mv |
nlopes@uneb.br |
_version_ |
1800211680131547136 |