ESTRATÉGIAS INTERACIONAIS USADAS POR ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS DE ITALIANO LE DE NÍVEIS INICIAL E AVANÇADO DURANTE CONVERSAÇÕES SIMÉTRICAS
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) |
Texto Completo: | http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132018000301552 |
Resumo: | RESUMO O presente artigo analisa, à luz dos estudos conversacionais, o desenvolvimento da competência interacional, com especial atenção aos marcadores discursivos e às interrupções, em aprendizes de italiano LE, durante conversações semi-guiadas. O estudo foi realizado entre estudantes universitários de italiano como Língua Estrangeira, inscritos no primeiro e último ano do curso de Letras Italiano da Universidade de São Paulo, no Brasil. A presença maciça dos sinais interacionais para concordar, usados pelo falante e pelo interlocutor, associada a um uso esporádico de interrupções competitivas e de marcadores discursivos metatextuais, indicam que os estudantes, inclusive os de nível avançado, são pouco propensos à cultura da discussão. Apesar das repetidas dificuldades no gerenciamento da comunicação, expressas por hesitações, construções verticais e pedidos de ajuda, os participantes não hesitam na tarefa atribuída e fazem o melhor para manter a conversa viva. A variedade dos marcadores discursivos presentes na interlíngua é bastante semelhante nos dois níveis, com exceção dos marcadores de concordância, os quais são mais variados no nível avançado e dos fatismos, usados exclusivamente no nível inicial. Esse dado nos faz supor que a um nível de competência mais elevado não necessariamente corresponde uma gama mais vasta de marcadores discursivos. É provável que outros fatores tenham influenciado na interlíngua dos estudantes, como o tipo de insumo e as atividades realizadas em classe visando à observação de determinadas formas. No que tange ao nível didático, emerge a necessidade de utilizar, desde os níveis iniciais, oportunas atividades de observação e de produção, que permitam a tomada de consciência sobre os mecanismos conversacionais que regulam as discussões entre nativos. |
id |
UNICAMP-12_6672573b02728a8c2b85a13188c426a2 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:scielo:S0103-18132018000301552 |
network_acronym_str |
UNICAMP-12 |
network_name_str |
Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
ESTRATÉGIAS INTERACIONAIS USADAS POR ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS DE ITALIANO LE DE NÍVEIS INICIAL E AVANÇADO DURANTE CONVERSAÇÕES SIMÉTRICAScompetência interacionalestudantes de italiano LEmarcadores discursivos, interrupçõesRESUMO O presente artigo analisa, à luz dos estudos conversacionais, o desenvolvimento da competência interacional, com especial atenção aos marcadores discursivos e às interrupções, em aprendizes de italiano LE, durante conversações semi-guiadas. O estudo foi realizado entre estudantes universitários de italiano como Língua Estrangeira, inscritos no primeiro e último ano do curso de Letras Italiano da Universidade de São Paulo, no Brasil. A presença maciça dos sinais interacionais para concordar, usados pelo falante e pelo interlocutor, associada a um uso esporádico de interrupções competitivas e de marcadores discursivos metatextuais, indicam que os estudantes, inclusive os de nível avançado, são pouco propensos à cultura da discussão. Apesar das repetidas dificuldades no gerenciamento da comunicação, expressas por hesitações, construções verticais e pedidos de ajuda, os participantes não hesitam na tarefa atribuída e fazem o melhor para manter a conversa viva. A variedade dos marcadores discursivos presentes na interlíngua é bastante semelhante nos dois níveis, com exceção dos marcadores de concordância, os quais são mais variados no nível avançado e dos fatismos, usados exclusivamente no nível inicial. Esse dado nos faz supor que a um nível de competência mais elevado não necessariamente corresponde uma gama mais vasta de marcadores discursivos. É provável que outros fatores tenham influenciado na interlíngua dos estudantes, como o tipo de insumo e as atividades realizadas em classe visando à observação de determinadas formas. No que tange ao nível didático, emerge a necessidade de utilizar, desde os níveis iniciais, oportunas atividades de observação e de produção, que permitam a tomada de consciência sobre os mecanismos conversacionais que regulam as discussões entre nativos.UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL)2018-09-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132018000301552Trabalhos em Linguística Aplicada v.57 n.3 2018reponame:Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online)instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMP10.1590/010318138652048371721info:eu-repo/semantics/openAccessFerroni,Robertapor2018-11-23T00:00:00Zoai:scielo:S0103-18132018000301552Revistahttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tlaPUBhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/tla/oaispublic@iel.unicamp.br2175-764X0103-1813opendoar:2022-11-08T14:23:43.732238Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
ESTRATÉGIAS INTERACIONAIS USADAS POR ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS DE ITALIANO LE DE NÍVEIS INICIAL E AVANÇADO DURANTE CONVERSAÇÕES SIMÉTRICAS |
title |
ESTRATÉGIAS INTERACIONAIS USADAS POR ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS DE ITALIANO LE DE NÍVEIS INICIAL E AVANÇADO DURANTE CONVERSAÇÕES SIMÉTRICAS |
spellingShingle |
ESTRATÉGIAS INTERACIONAIS USADAS POR ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS DE ITALIANO LE DE NÍVEIS INICIAL E AVANÇADO DURANTE CONVERSAÇÕES SIMÉTRICAS Ferroni,Roberta competência interacional estudantes de italiano LE marcadores discursivos, interrupções |
title_short |
ESTRATÉGIAS INTERACIONAIS USADAS POR ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS DE ITALIANO LE DE NÍVEIS INICIAL E AVANÇADO DURANTE CONVERSAÇÕES SIMÉTRICAS |
title_full |
ESTRATÉGIAS INTERACIONAIS USADAS POR ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS DE ITALIANO LE DE NÍVEIS INICIAL E AVANÇADO DURANTE CONVERSAÇÕES SIMÉTRICAS |
title_fullStr |
ESTRATÉGIAS INTERACIONAIS USADAS POR ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS DE ITALIANO LE DE NÍVEIS INICIAL E AVANÇADO DURANTE CONVERSAÇÕES SIMÉTRICAS |
title_full_unstemmed |
ESTRATÉGIAS INTERACIONAIS USADAS POR ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS DE ITALIANO LE DE NÍVEIS INICIAL E AVANÇADO DURANTE CONVERSAÇÕES SIMÉTRICAS |
title_sort |
ESTRATÉGIAS INTERACIONAIS USADAS POR ESTUDANTES UNIVERSITÁRIOS DE ITALIANO LE DE NÍVEIS INICIAL E AVANÇADO DURANTE CONVERSAÇÕES SIMÉTRICAS |
author |
Ferroni,Roberta |
author_facet |
Ferroni,Roberta |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ferroni,Roberta |
dc.subject.por.fl_str_mv |
competência interacional estudantes de italiano LE marcadores discursivos, interrupções |
topic |
competência interacional estudantes de italiano LE marcadores discursivos, interrupções |
description |
RESUMO O presente artigo analisa, à luz dos estudos conversacionais, o desenvolvimento da competência interacional, com especial atenção aos marcadores discursivos e às interrupções, em aprendizes de italiano LE, durante conversações semi-guiadas. O estudo foi realizado entre estudantes universitários de italiano como Língua Estrangeira, inscritos no primeiro e último ano do curso de Letras Italiano da Universidade de São Paulo, no Brasil. A presença maciça dos sinais interacionais para concordar, usados pelo falante e pelo interlocutor, associada a um uso esporádico de interrupções competitivas e de marcadores discursivos metatextuais, indicam que os estudantes, inclusive os de nível avançado, são pouco propensos à cultura da discussão. Apesar das repetidas dificuldades no gerenciamento da comunicação, expressas por hesitações, construções verticais e pedidos de ajuda, os participantes não hesitam na tarefa atribuída e fazem o melhor para manter a conversa viva. A variedade dos marcadores discursivos presentes na interlíngua é bastante semelhante nos dois níveis, com exceção dos marcadores de concordância, os quais são mais variados no nível avançado e dos fatismos, usados exclusivamente no nível inicial. Esse dado nos faz supor que a um nível de competência mais elevado não necessariamente corresponde uma gama mais vasta de marcadores discursivos. É provável que outros fatores tenham influenciado na interlíngua dos estudantes, como o tipo de insumo e as atividades realizadas em classe visando à observação de determinadas formas. No que tange ao nível didático, emerge a necessidade de utilizar, desde os níveis iniciais, oportunas atividades de observação e de produção, que permitam a tomada de consciência sobre os mecanismos conversacionais que regulam as discussões entre nativos. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-09-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132018000301552 |
url |
http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132018000301552 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
10.1590/010318138652048371721 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL) |
publisher.none.fl_str_mv |
UNICAMP. Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada do Instituto de Estudos da Linguagem (IEL) |
dc.source.none.fl_str_mv |
Trabalhos em Linguística Aplicada v.57 n.3 2018 reponame:Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) instacron:UNICAMP |
instname_str |
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
instacron_str |
UNICAMP |
institution |
UNICAMP |
reponame_str |
Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) |
collection |
Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Trabalhos em Lingüística Aplicada (Online) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
repository.mail.fl_str_mv |
spublic@iel.unicamp.br |
_version_ |
1800216525773209600 |