A qualitative study on the variability in intonation learning and attrition in brazilian portuguese bilingual speakers of spanish l2

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Cristiane
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Arantes, Pablo
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Cadernos de Estudos Linguísticos
Texto Completo: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8668234
Resumo: In this study we analyzed the production of fundamental frequency contours by bilingual Brazilian speakers living in Spain. His production in Spanish L2 was compared with that of native Spanish speakers and his production in Portuguese L1 with that of monolingual speakers of Brazilian Portuguese. The analysis is qualitative, based on the visual observation of patterns in temporarily normalized f0 contours. Statements were compared in three modalities, declarative, total interrogative and pronominal interrogative, elicited in two styles of elocution - read separately and inserted into a narrative. In the analysis we observed evidence favorable to the presence of two phenomena that are related to bilingualism: learning, in the form of patterns produced in Spanish L2 similar to those observed in the speech of native Spanish, and linguistic erosion, which is manifested in the appearance of patterns produced by bilinguals in their L1 that are similar to those found in native Spanish. The two phenomena occur gradually and variably among the speakers analyzed. We identify patterns in the production of f0 contours by bilinguals and propose a preliminary classification of variable behaviors in terms of incorporating native Spanish characteristics into L2 production (learning) and the transfer to Portuguese of Spanish intonation characteristics (erosion). In the discussion of the results, we point out a possible relationship between the occurrence of learning and erosion and the experience of speakers with L2, especially the time of residence in Spain and formal study of Spanish and the amount of use of L1. We propose, based on the Speech Learning Model (SLM-r), to understand the differential manifestation of the two processes in the three enunciation modalities studied as a result of the interaction between the different tonal repertoires of Spanish and Brazilian Portuguese.
id UNICAMP-13_d49a58ee1ae6046e31f2ef2d252ea4c3
oai_identifier_str oai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8668234
network_acronym_str UNICAMP-13
network_name_str Cadernos de Estudos Linguísticos
repository_id_str
spelling A qualitative study on the variability in intonation learning and attrition in brazilian portuguese bilingual speakers of spanish l2Un estudio cualitativo sobre la variabilidad en el aprendizaje de la entonación y el desgaste en hablantes bilingües de portugués brasileño de español l2Estudo qualitativo sobre a variabilidade na aprendizagem e atrito de entonação em falantes bilíngues de português brasileiros de espanhol l2EntonaciónErosión lingüísticaEspañol L2 y Portugués brasileño L1IntonationLinguistic frictionSpanish L2 and portuguese L1EntoaçãoAtrito linguísticoEspanhol L2 e português L1In this study we analyzed the production of fundamental frequency contours by bilingual Brazilian speakers living in Spain. His production in Spanish L2 was compared with that of native Spanish speakers and his production in Portuguese L1 with that of monolingual speakers of Brazilian Portuguese. The analysis is qualitative, based on the visual observation of patterns in temporarily normalized f0 contours. Statements were compared in three modalities, declarative, total interrogative and pronominal interrogative, elicited in two styles of elocution - read separately and inserted into a narrative. In the analysis we observed evidence favorable to the presence of two phenomena that are related to bilingualism: learning, in the form of patterns produced in Spanish L2 similar to those observed in the speech of native Spanish, and linguistic erosion, which is manifested in the appearance of patterns produced by bilinguals in their L1 that are similar to those found in native Spanish. The two phenomena occur gradually and variably among the speakers analyzed. We identify patterns in the production of f0 contours by bilinguals and propose a preliminary classification of variable behaviors in terms of incorporating native Spanish characteristics into L2 production (learning) and the transfer to Portuguese of Spanish intonation characteristics (erosion). In the discussion of the results, we point out a possible relationship between the occurrence of learning and erosion and the experience of speakers with L2, especially the time of residence in Spain and formal study of Spanish and the amount of use of L1. We propose, based on the Speech Learning Model (SLM-r), to understand the differential manifestation of the two processes in the three enunciation modalities studied as a result of the interaction between the different tonal repertoires of Spanish and Brazilian Portuguese.En este estudio analizamos la producción de contornos de frecuencia fundamental por parte de hablantes brasileños bilingües que vivían en España. Su producción en español L2 se comparó con la de hablantes nativos de español y su producción en portugués L1 con la de hablantes monolingües de portugués brasileño. El análisis es cualitativo, basado en la observación visual de patrones en contornos f0 normalizados temporalmente. Se compararon enunciados en tres modalidades, declarativa, interrogativa total e interrogativa pronominal, elicitados en dos estilos de elocución - leídos separadamente e insertados en una narración. En el análisis observamos evidencias favorables a la presencia de dos fenómenos que se relacionan con el bilingüismo: el aprendizaje, en forma de patrones producidos en el español L2 similares a los observados en el habla del español nativo, y la erosión lingüística, que se manifiesta en la aparición de patrones producidos por bilingües en su L1 que son similares a los que se encuentran en el español nativo. Los dos fenómenos ocurren de forma gradual y variable entre los hablantes analizados. Identificamos patrones en la producción de contornos f0 por parte de los bilingües y proponemos una clasificación preliminar de comportamientos variables en términos de incorporación de características nativas del español en la producción de L2 (aprendizaje) y la transferencia al portugués de características de la entonación del español (erosión). En la discusión de los resultados, señalamos una posible relación entre la ocurrencia de aprendizaje y la erosión y la experiencia de los hablantes con la L2, especialmente el tiempo de residencia en España y estudio formal del español y la cantidad de uso de L1. Proponemos, con base en el Speech Learning Model (SLM-r), comprender la manifestación diferencial de los dos procesos en las tres modalidades de enunciado estudiadas como resultado de la interacción entre los diferentes repertorios tonales del español y el portugués brasileño.  Analisamos neste estudo a produção de contornos de frequência fundamental de falantes bilíngues brasileiros residentes na Espanha. Sua produção em espanhol L2 foi comparada à de nativos espanhóis e sua produção em português L1 à de falantes monolíngues do português brasileiro. A análise é de base qualitativa, baseada na observação visual de padrões em contornos de f0 normalizados temporalmente. Foram comparadas frases em três modalidades, declarativas, interrogativas totais e interrogativas pronominais, elicitadas em dois estilos de elocução - lidas isoladamente e inseridas em uma narrativa. Na análise, observamos evidência favorável à presença de dois fenômenos relacionados ao bilinguismo: aprendizagem, na forma de padrões produzidos em espanhol L2 que se aproximam aos observados na fala nativa dos espanhóis e atrito linguístico, manifesto no aparecimento de padrões produzidos pelos bilíngues na sua L1 que são semelhantes aos encontrados no espanhol nativo. Os dois fenômenos manifestam-se de forma gradiente e variável entre os falantes analisados. Identificamos padrões nas produções de contornos de f0 dos bilíngues e propomos uma classificação preliminar dos comportamentos variáveis em termos de incorporação de características do espanhol nativo na produção de L2 (aprendizagem) e da transferência para o português de traços entoacionais do espanhol (atrito). Na discussão dos resultados, apontamos uma possível relação entre a ocorrência de aprendizagem e atrito e a experiência dos falantes com L2, em especial tempo residência na Espanha e de estudo formal do espanhol e quantidade de uso de L1. Propomos, com base no modelo Speech Learning Model (SLM-r), entender a manifestação diferencial dos dois processos nas três modalidades sentenciais estudadas como resultado da interação entre os diferentes repertórios tonais do espanhol e do português brasileiro.Universidade Estadual de Campinas2022-08-04info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresTextoTextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/866823410.20396/cel.v64i00.8668234Cadernos de Estudos Linguísticos; v. 64 (2022): Publicação Contínua; e022022Cadernos de Estudos Linguísticos; Vol. 64 (2022): Continous Publication; e022022Cadernos de Estudos Linguísticos; Vol. 64 (2022): Publicación continua; e0220222447-0686reponame:Cadernos de Estudos Linguísticosinstname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPenghttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8668234/29706Spain; 2022España; 2022Espanha; 2022Copyright (c) 2022 Cadernos de Estudos Linguísticoshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessSilva, CristianeArantes, Pablo2023-07-04T17:40:29Zoai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8668234Revistahttp://revistas.iel.unicamp.br/index.php/cel/PUBhttp://revistas.iel.unicamp.br/index.php/cel/oaispublic@iel.unicamp.br||revistacel@iel.unicamp.br2447-06860102-5767opendoar:2023-07-04T17:40:29Cadernos de Estudos Linguísticos - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false
dc.title.none.fl_str_mv A qualitative study on the variability in intonation learning and attrition in brazilian portuguese bilingual speakers of spanish l2
Un estudio cualitativo sobre la variabilidad en el aprendizaje de la entonación y el desgaste en hablantes bilingües de portugués brasileño de español l2
Estudo qualitativo sobre a variabilidade na aprendizagem e atrito de entonação em falantes bilíngues de português brasileiros de espanhol l2
title A qualitative study on the variability in intonation learning and attrition in brazilian portuguese bilingual speakers of spanish l2
spellingShingle A qualitative study on the variability in intonation learning and attrition in brazilian portuguese bilingual speakers of spanish l2
Silva, Cristiane
Entonación
Erosión lingüística
Español L2 y Portugués brasileño L1
Intonation
Linguistic friction
Spanish L2 and portuguese L1
Entoação
Atrito linguístico
Espanhol L2 e português L1
title_short A qualitative study on the variability in intonation learning and attrition in brazilian portuguese bilingual speakers of spanish l2
title_full A qualitative study on the variability in intonation learning and attrition in brazilian portuguese bilingual speakers of spanish l2
title_fullStr A qualitative study on the variability in intonation learning and attrition in brazilian portuguese bilingual speakers of spanish l2
title_full_unstemmed A qualitative study on the variability in intonation learning and attrition in brazilian portuguese bilingual speakers of spanish l2
title_sort A qualitative study on the variability in intonation learning and attrition in brazilian portuguese bilingual speakers of spanish l2
author Silva, Cristiane
author_facet Silva, Cristiane
Arantes, Pablo
author_role author
author2 Arantes, Pablo
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Cristiane
Arantes, Pablo
dc.subject.por.fl_str_mv Entonación
Erosión lingüística
Español L2 y Portugués brasileño L1
Intonation
Linguistic friction
Spanish L2 and portuguese L1
Entoação
Atrito linguístico
Espanhol L2 e português L1
topic Entonación
Erosión lingüística
Español L2 y Portugués brasileño L1
Intonation
Linguistic friction
Spanish L2 and portuguese L1
Entoação
Atrito linguístico
Espanhol L2 e português L1
description In this study we analyzed the production of fundamental frequency contours by bilingual Brazilian speakers living in Spain. His production in Spanish L2 was compared with that of native Spanish speakers and his production in Portuguese L1 with that of monolingual speakers of Brazilian Portuguese. The analysis is qualitative, based on the visual observation of patterns in temporarily normalized f0 contours. Statements were compared in three modalities, declarative, total interrogative and pronominal interrogative, elicited in two styles of elocution - read separately and inserted into a narrative. In the analysis we observed evidence favorable to the presence of two phenomena that are related to bilingualism: learning, in the form of patterns produced in Spanish L2 similar to those observed in the speech of native Spanish, and linguistic erosion, which is manifested in the appearance of patterns produced by bilinguals in their L1 that are similar to those found in native Spanish. The two phenomena occur gradually and variably among the speakers analyzed. We identify patterns in the production of f0 contours by bilinguals and propose a preliminary classification of variable behaviors in terms of incorporating native Spanish characteristics into L2 production (learning) and the transfer to Portuguese of Spanish intonation characteristics (erosion). In the discussion of the results, we point out a possible relationship between the occurrence of learning and erosion and the experience of speakers with L2, especially the time of residence in Spain and formal study of Spanish and the amount of use of L1. We propose, based on the Speech Learning Model (SLM-r), to understand the differential manifestation of the two processes in the three enunciation modalities studied as a result of the interaction between the different tonal repertoires of Spanish and Brazilian Portuguese.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-08-04
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Avaliado pelos pares
Texto
Texto
info:eu-repo/semantics/other
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8668234
10.20396/cel.v64i00.8668234
url https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8668234
identifier_str_mv 10.20396/cel.v64i00.8668234
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8668234/29706
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Cadernos de Estudos Linguísticos
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Cadernos de Estudos Linguísticos
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv Spain; 2022
España; 2022
Espanha; 2022
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Campinas
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual de Campinas
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Estudos Linguísticos; v. 64 (2022): Publicação Contínua; e022022
Cadernos de Estudos Linguísticos; Vol. 64 (2022): Continous Publication; e022022
Cadernos de Estudos Linguísticos; Vol. 64 (2022): Publicación continua; e022022
2447-0686
reponame:Cadernos de Estudos Linguísticos
instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron:UNICAMP
instname_str Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron_str UNICAMP
institution UNICAMP
reponame_str Cadernos de Estudos Linguísticos
collection Cadernos de Estudos Linguísticos
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Estudos Linguísticos - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository.mail.fl_str_mv spublic@iel.unicamp.br||revistacel@iel.unicamp.br
_version_ 1800216492603604992