A pretexto de resenha: "Escribir"com Marguerite Duras
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2016 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Pro-Posições (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/proposic/article/view/8644122 |
Resumo: | A tradução espanhola de Écrire reúne os textos: Escribir (homônimo do livro), La muertedeijoven aviadoringlés,Roma, EI númeropuro e La exposiciónde Iapintura. Alguns deles, como nos aponta a nota inicial de M.D., foram primeiro filmados em curta e só depois transcritos, a exemplo de vários outros textos da autora que, em seu processo de experimentação, acabam transitando por três versões: romance, teatro e filme. A singularidade desses textos? Um dobrar e desdobrar-se sobre si mesmo, serpente engolindo o próprio rabo. "Anillos de serPientesmarinas en Ia humedad de lasfuentes, dei musgo"(p. 127). Singularidade? Mas não é essa mesma construção que se apresenta em vários de seus outros escritos? Sim, e temos também aqui o eterno retorno dos temas durasianos obsedantes como o exercício da escrita, sua dependência do álcool, a experiência da loucura, as lembranças da infância. Mas em Duras tudo é pretexto para o exercício da escrita, mesmo os textos pretensamente autobiográficos, como O Amante e O Amante da China doNorte, tornam-se pretexto para o exercício de uma autografia |
id |
UNICAMP-18_ef96eaa6f582896bbfda4f55f594aad7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8644122 |
network_acronym_str |
UNICAMP-18 |
network_name_str |
Pro-Posições (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
A pretexto de resenha: "Escribir"com Marguerite DurasEducaçãoA tradução espanhola de Écrire reúne os textos: Escribir (homônimo do livro), La muertedeijoven aviadoringlés,Roma, EI númeropuro e La exposiciónde Iapintura. Alguns deles, como nos aponta a nota inicial de M.D., foram primeiro filmados em curta e só depois transcritos, a exemplo de vários outros textos da autora que, em seu processo de experimentação, acabam transitando por três versões: romance, teatro e filme. A singularidade desses textos? Um dobrar e desdobrar-se sobre si mesmo, serpente engolindo o próprio rabo. "Anillos de serPientesmarinas en Ia humedad de lasfuentes, dei musgo"(p. 127). Singularidade? Mas não é essa mesma construção que se apresenta em vários de seus outros escritos? Sim, e temos também aqui o eterno retorno dos temas durasianos obsedantes como o exercício da escrita, sua dependência do álcool, a experiência da loucura, as lembranças da infância. Mas em Duras tudo é pretexto para o exercício da escrita, mesmo os textos pretensamente autobiográficos, como O Amante e O Amante da China doNorte, tornam-se pretexto para o exercício de uma autografiaUniversidade Estadual de Campinas2016-03-10info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/proposic/article/view/8644122Pro-Posições; Vol. 10 No. 2: jul./1999[29]; 167-169Pro-Posições; Vol. 10 Núm. 2: jul./1999[29]; 167-169Pro-Posições; v. 10 n. 2: jul./1999[29]; 167-1691980-6248reponame:Pro-Posições (Online)instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPporhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/proposic/article/view/8644122/11560Copyright (c) 2016 Pro-Posiçõesinfo:eu-repo/semantics/openAccessDinis, Nilson F.2016-03-10T14:03:01Zoai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8644122Revistahttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/proposicPUBhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/proposic/oai||proposic@unicamp.br1980-62480103-7307opendoar:2016-03-10T14:03:01Pro-Posições (Online) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A pretexto de resenha: "Escribir"com Marguerite Duras |
title |
A pretexto de resenha: "Escribir"com Marguerite Duras |
spellingShingle |
A pretexto de resenha: "Escribir"com Marguerite Duras Dinis, Nilson F. Educação |
title_short |
A pretexto de resenha: "Escribir"com Marguerite Duras |
title_full |
A pretexto de resenha: "Escribir"com Marguerite Duras |
title_fullStr |
A pretexto de resenha: "Escribir"com Marguerite Duras |
title_full_unstemmed |
A pretexto de resenha: "Escribir"com Marguerite Duras |
title_sort |
A pretexto de resenha: "Escribir"com Marguerite Duras |
author |
Dinis, Nilson F. |
author_facet |
Dinis, Nilson F. |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Dinis, Nilson F. |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Educação |
topic |
Educação |
description |
A tradução espanhola de Écrire reúne os textos: Escribir (homônimo do livro), La muertedeijoven aviadoringlés,Roma, EI númeropuro e La exposiciónde Iapintura. Alguns deles, como nos aponta a nota inicial de M.D., foram primeiro filmados em curta e só depois transcritos, a exemplo de vários outros textos da autora que, em seu processo de experimentação, acabam transitando por três versões: romance, teatro e filme. A singularidade desses textos? Um dobrar e desdobrar-se sobre si mesmo, serpente engolindo o próprio rabo. "Anillos de serPientesmarinas en Ia humedad de lasfuentes, dei musgo"(p. 127). Singularidade? Mas não é essa mesma construção que se apresenta em vários de seus outros escritos? Sim, e temos também aqui o eterno retorno dos temas durasianos obsedantes como o exercício da escrita, sua dependência do álcool, a experiência da loucura, as lembranças da infância. Mas em Duras tudo é pretexto para o exercício da escrita, mesmo os textos pretensamente autobiográficos, como O Amante e O Amante da China doNorte, tornam-se pretexto para o exercício de uma autografia |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-03-10 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/proposic/article/view/8644122 |
url |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/proposic/article/view/8644122 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/proposic/article/view/8644122/11560 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2016 Pro-Posições info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2016 Pro-Posições |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Campinas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Campinas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Pro-Posições; Vol. 10 No. 2: jul./1999[29]; 167-169 Pro-Posições; Vol. 10 Núm. 2: jul./1999[29]; 167-169 Pro-Posições; v. 10 n. 2: jul./1999[29]; 167-169 1980-6248 reponame:Pro-Posições (Online) instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) instacron:UNICAMP |
instname_str |
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
instacron_str |
UNICAMP |
institution |
UNICAMP |
reponame_str |
Pro-Posições (Online) |
collection |
Pro-Posições (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Pro-Posições (Online) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
repository.mail.fl_str_mv |
||proposic@unicamp.br |
_version_ |
1800217187351265280 |