Língua e cultura Nhandewa Tupi-Guarani : do Guairá (séc. XVII) a São Paulo (séc. XXI)

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Leite, Fabiana Raquel, 1982-
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
Texto Completo: https://hdl.handle.net/20.500.12733/14957
Resumo: Orientador: Wilmar da Rocha D'Angelis
id UNICAMP-30_30a8e863f5770cda790b2f11745b8691
oai_identifier_str oai::1373266
network_acronym_str UNICAMP-30
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository_id_str
spelling Língua e cultura Nhandewa Tupi-Guarani : do Guairá (séc. XVII) a São Paulo (séc. XXI)Language and culture Nhandewa Tupi-Guarani : from Guairá (17th) to São Paulo (21st)Antropologia linguísticaLínguas indígenasLíngua nhandewaLíngua tupi-guaraniAntropological linguisticsEtnolinguisticsIndian languagesNhandewa-guarani languageTupi languageOrientador: Wilmar da Rocha D'AngelisTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da LinguagemResumo: Esta é uma pesquisa eminentemente qualitativa, de natureza colaborativa, orientada pelos postulados da Linguística Antropológica (Boas 1911; Sapir 1974; Whorf 1974 e Hymes, 1964), abrangendo também as vertentes denominadas Linguística Documental (Woodbury 2003; Rice 2011) e Etnossintaxe (Wierzbicka 1979; Enfield 2002), e uma gama de pesquisadores que se colocam na perspectiva de retomar e rever a abordagem chamada de "relativismo linguístico" (cf. Gumperz & Levinson 1996). O corpus da investigação é constituído por quatro obras: duas delas, contemporâneas da primeira metade do século XVII, e duas da primeira metade do século XX, a saber: as obras de Antonio Ruiz de Montoya, em especial o Tesoro de la lengua guarani (1639), um manuscrito de 1630, escrito em guarani e assinado por indígenas missioneiros e jesuítas da Redução de San Ignacio Mini (localizada na antiga Província do Guairá, atual estado do Paraná), o trabalho etnográfico de Curt Nimuendajú sobre o Apapocúva-Guarani, publicado primeiramente em alemão, em 1914, Die Sagen von der Erschaffung und Vernichtubg der Welt als Grundlagen der Religion der Apapocúva-Guarani e um texto de León Cadogan, publicado na década de 1950, com base em sua experiência em uma comunidade Avá-Guarani (Chiripá) do Leste do Paraguai. Os objetivos deste estudo foram: i) identificar elementos linguísticos e culturais da ancestralidade das atuais comunidades Nhandewa-Tupi-Guarani do Estado de São Paulo nos documentos do século XVII; ii) identificar elementos linguísticos e culturais que relacionem as comunidades Avá-Guarani (Chiripá) do Paraguai de meados do século XX, com os Guarani de Montoya e das reduções da primeira metade do século XVII, e com os Nhandewa Tupi-guarani de São Paulo no século XXI; iii) confirmar ou recusar a hipótese de uma linha de continuidade histórica e de transmissão cultural e linguística unindo os Guarani das Reduções do Guairá no século XVII aos Nhandewa Tupi-guarani atuais, passando pelos Avá-Guarani do Paraguai; e iv) contribuir para o modo de fazer pesquisa Linguística antropológica e, por consequência, para a qualidade da produção e das interpretações em EtnolinguísticaAbstract: This is an eminently qualitative research, of a collaborative nature, guided by the postulates of Anthropological Linguistics (Boas 1911; Sapir 1974; Whorf 1974 and Hymes, 1964), also covering the Documentary Linguistics approach (Woodbury 2003; Rice 2011) and Ethnosyntax (Wierzbicka 1979; Enfield 2002), and a range of researchers who put themselves in the perspective of resuming and reviewing the approach called "linguistic relativity" (cf. Gumperz & Levinson 1996). The research corpus consists of four works: two of them, contemporary from the first half of the 17th century, and two from the first half of the 20th century, namely: the works of Antonio Ruiz de Montoya, in particular the Tesoro de la lengua guarani ( 1639), a 1630 manuscript, written in Guarani and signed by missionaries and Indigenous people from the San Ignacio Mini Reduction (located in the former Province of Guairá, now the state of Paraná), Curt Nimuendajú's ethnographic work on Apapocuva-Guarani, first published in German in 1914, Die Sagen von der Erschaffung und Vernichtubg der Welt als Grundlagen der Religion der Apapocúva-Guarani and a text by León Cadogan, published in the 1950s, based on his experience in an Avá-Guarani community ( Chiripá) of Eastern Paraguay. The objectives of this study were: i) to identify linguistic and cultural elements of the ancestry of the current Nhandewa Tupi-Guarani communities in the State of São Paulo in the documents of the 17th century; ii) to identify linguistic and cultural elements that relate the Avá-Guarani (Chiripá) communities of Paraguay of the mid-20th century, with the Guarani of Montoya and the reductions of the first half of the 17th century, and with the Nhandewa Tupi-Guarani of São Paulo in the 21st century; iii) confirm or reject the hypothesis of a line of historical continuity and cultural and linguistic transmission connecting the Guarani from the Reductions of Guairá in the 17th century to the present-day Nhandewa Tupi-Guarani, passing through the Avá-Guarani of Paraguay; and iv) contribute to the way of doing Antropological Linguistics research and, consequently, to the quality of production and interpretations in EtnolinguistcsDoutoradoLingüísticaDoutora em Linguística[s.n.]D'Angelis, Wilmar, 1957-Rodríguez-Alcalá, CarolinaIvo, Ivana PereiraMadruga, Magnun RochelSchneider, Vítor JochimsUniversidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Instituto de Estudos da LinguagemPrograma de Pós-Graduação em LinguísticaUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINASLeite, Fabiana Raquel, 1982-20232023-10-17T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdf1 recurso online (266 p.) : il., digital, arquivo PDF.https://hdl.handle.net/20.500.12733/14957LEITE, Fabiana Raquel. Língua e cultura Nhandewa Tupi-Guarani: do Guairá (séc. XVII) a São Paulo (séc. XXI). 2023. 1 recurso online (266 p.) Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/14957. Acesso em: 3 set. 2024.https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/1373266porreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-01-31T13:40:13Zoai::1373266Biblioteca Digital de Teses e DissertaçõesPUBhttp://repositorio.unicamp.br/oai/tese/oai.aspsbubd@unicamp.bropendoar:2024-01-31T13:40:13Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false
dc.title.none.fl_str_mv Língua e cultura Nhandewa Tupi-Guarani : do Guairá (séc. XVII) a São Paulo (séc. XXI)
Language and culture Nhandewa Tupi-Guarani : from Guairá (17th) to São Paulo (21st)
title Língua e cultura Nhandewa Tupi-Guarani : do Guairá (séc. XVII) a São Paulo (séc. XXI)
spellingShingle Língua e cultura Nhandewa Tupi-Guarani : do Guairá (séc. XVII) a São Paulo (séc. XXI)
Leite, Fabiana Raquel, 1982-
Antropologia linguística
Línguas indígenas
Língua nhandewa
Língua tupi-guarani
Antropological linguistics
Etnolinguistics
Indian languages
Nhandewa-guarani language
Tupi language
title_short Língua e cultura Nhandewa Tupi-Guarani : do Guairá (séc. XVII) a São Paulo (séc. XXI)
title_full Língua e cultura Nhandewa Tupi-Guarani : do Guairá (séc. XVII) a São Paulo (séc. XXI)
title_fullStr Língua e cultura Nhandewa Tupi-Guarani : do Guairá (séc. XVII) a São Paulo (séc. XXI)
title_full_unstemmed Língua e cultura Nhandewa Tupi-Guarani : do Guairá (séc. XVII) a São Paulo (séc. XXI)
title_sort Língua e cultura Nhandewa Tupi-Guarani : do Guairá (séc. XVII) a São Paulo (séc. XXI)
author Leite, Fabiana Raquel, 1982-
author_facet Leite, Fabiana Raquel, 1982-
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv D'Angelis, Wilmar, 1957-
Rodríguez-Alcalá, Carolina
Ivo, Ivana Pereira
Madruga, Magnun Rochel
Schneider, Vítor Jochims
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Instituto de Estudos da Linguagem
Programa de Pós-Graduação em Linguística
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS
dc.contributor.author.fl_str_mv Leite, Fabiana Raquel, 1982-
dc.subject.por.fl_str_mv Antropologia linguística
Línguas indígenas
Língua nhandewa
Língua tupi-guarani
Antropological linguistics
Etnolinguistics
Indian languages
Nhandewa-guarani language
Tupi language
topic Antropologia linguística
Línguas indígenas
Língua nhandewa
Língua tupi-guarani
Antropological linguistics
Etnolinguistics
Indian languages
Nhandewa-guarani language
Tupi language
description Orientador: Wilmar da Rocha D'Angelis
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023
2023-10-17T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12733/14957
LEITE, Fabiana Raquel. Língua e cultura Nhandewa Tupi-Guarani: do Guairá (séc. XVII) a São Paulo (séc. XXI). 2023. 1 recurso online (266 p.) Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/14957. Acesso em: 3 set. 2024.
url https://hdl.handle.net/20.500.12733/14957
identifier_str_mv LEITE, Fabiana Raquel. Língua e cultura Nhandewa Tupi-Guarani: do Guairá (séc. XVII) a São Paulo (séc. XXI). 2023. 1 recurso online (266 p.) Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/14957. Acesso em: 3 set. 2024.
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/1373266
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
1 recurso online (266 p.) : il., digital, arquivo PDF.
dc.publisher.none.fl_str_mv [s.n.]
publisher.none.fl_str_mv [s.n.]
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron:UNICAMP
instname_str Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron_str UNICAMP
institution UNICAMP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository.mail.fl_str_mv sbubd@unicamp.br
_version_ 1809189194560438272