A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e Ga

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Mukai, Yuki
Data de Publicação: 2009
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
Texto Completo: https://hdl.handle.net/20.500.12733/1610880
Resumo: Orientador: Elza Taeko Doi
id UNICAMP-30_745d290b276af213d16443a0f2af5116
oai_identifier_str oai::471964
network_acronym_str UNICAMP-30
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository_id_str
spelling A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e GaThe interlanguage of Brazilian learners of Japanese as a foreign language with focus on the use of particles Wa and GaInterlingua (Aprendizagem de linguas)Análise de erros (Matemática)Lingua japonesa - Estudo e ensinoLingua japonesa - GramáticaLíngua japonesa - ParticulasInterlanguage (Learning of languages)Theory of the errorsJapanese language - Study and educationJapanese language - GrammaticalJapanese language - ParticlesOrientador: Elza Taeko DoiTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da LinguagemResumo: Esta pesquisa envolve a análise da interlíngua referente ao uso real das partículas gramaticais wa e ga na produção de textos escritos pelos alunos de língua japonesa como LE. Elegeram-se essas partículas, pois se observou que a maioria dos alunos tinha dificuldades em utilizar corretamente a partícula wa, marcadora de tópico, trocando-a comumente pela partícula ga, de caso nominativo, ou vice-versa. O principal objetivo desta pesquisa é, então, o de identificar e sistematizar o uso dessas partículas utilizadas pelos alunos, e verificar as tendências na aprendizagem das mesmas, além das hipóteses levantadas por eles, concernentes a esse uso, como estratégias de aprendizagem e de comunicação. Para isso, adotou-se a abordagem dos Estudos da Aquisição-Aprendizagem de LE/L2, envolvendo a Análise de Erros. No entanto, diferentemente do que propõe essa abordagem em termos estritos, realizou-se a análise tanto de "erros" quanto de "acertos", para se poder compreender melhor o processo de aprendizagem e a competência (extra-)linguística dos alunos num dado momento de aprendizagem. Como procedimento de análise, adotaram-se os métodos quantitativo e qualitativo. Na análise quantitativa, verificou-se que os alunos tendem a atribuir, de maneira geral, apenas uma função a cada partícula, ou seja, trata-se do processo de simplificação das regras gramaticais. Verificou-se, também, que os alunos do nível básico consideraram ga como marcadora de sujeito gramatical, enquanto que os alunos do nível intermediário apreenderam ga como marcadora de objeto direto. Essa atribuição de diferentes funções à partícula ga é uma das provas de que a interlíngua é flexível, dinâmica e se encontra em processo de transformação no qual os aprendizes levantam hipóteses sobre as regras gramaticais, socioculturais, pragmáticas da língua-alvo, testando-as, reformando-as e negociando o sentido. Revelou-se, também, que, de modo geral, eles utilizam wa e ga adequadamente no nível da frase. Por outro lado, os resultados da análise qualitativa, realizada à luz da dimensão do texto, desvendaram que eles não levaram em consideração a gramática do texto/discurso, preocupando-se simplesmente com a natureza sintática e morfológica do sintagma acoplado por wa ou ga. Uma vez que a escolha entre wa e ga depende, também, do fluxo do texto/discurso e da intenção do emissor, ga já não se limita apenas a "partícula de caso", mas é também discursiva e pragmaticamente utilizada para expressar efeitos significativos no texto/discurso, tal como wa. Ou seja, wa e ga são as "partículas de negociação discursivo-pragmática" na comunicação. Portanto, dos professores, espera-se uma reavaliação da partícula ga, definida nas gramáticas do japonês como mera indicadora de caso. No ensino-aprendizagem de LE/L2, além da gramática da língua proposta pelos teóricos, o conhecimento da "gramática da interlíngua" torna-se imprescindível, pois é esta última que se configura como alicerce da gramática pedagógica voltada aos aprendizes não-nativos. Sem consciência, não ocorre a aquisição, ou seja, o papel dos professores deve ser considerado como "desestabilizador" e "conscientizador" no ensino de LE/L2.Abstract: This study involves the analysis of the interlanguage corresponding to the actual use of grammatical particles wa and ga in the production of texts written by students of Japanese as a Foreign Language (FL). Such particles were selected due to the observation that most students presented difficulties in using correctly wa, a topic marker, and commonly replaced it with ga, a marker of the nominative case, or vice versa. The main objective of this research is, thus, to identify and systematize the use of these particles by the students and verify the trends in the learning of such particles, and the hypotheses raised by the students concerning their use, both as communicative and learning strategies. With that in mind, the approach adopted was found in the Studies in FL/L2 (Second Language) Acquisition/Learning and involves Error Analysis. However, differently from what that approach proposes originally, analysis was conducted not only of the "wrong" choices, but also of "right" ones, so that one could reach a better understanding of the learning process and of the students' (extra-)linguistic competence at a given moment of their learning. Both the qualitative and quantitative methods were used as analysis procedure. In the quantitative analysis, it was found that students tend to attribute, in general, a single function to each particle, that is, the process of grammatical rule simplification is manifested. It was also found that basic level students consider ga a marker of the grammatical subject, while intermediate level students perceived ga as a direct object marker. Such attribution of different functions to the particle ga is evidence that interlanguage is flexible and dynamic, and involves a transformation process, in which learners raise hypotheses about grammatical, sociocultural and pragmatic rules of the target-language, test them and review them while negotiating meaning. It was also revealed that, in general, students use wa and ga adequately at sentence level. On the other hand, the results of the qualitative analysis, approached in the dimension of the text, reveal that they did not take into consideration the text/discourse grammar, only being concerned with the morphosyntactic nature of the syntagma adjoined to wa or ga. Since the choice between wa and ga also depends on the flow of the text/discourse and on the speaker's/writer's intention, ga is not limited only to the role of "case-indicative particle", but is also discursively and pragmatically used to express meaningful effects in the text/discourse, like wa is. In other words, wa and ga are the "particles for discursive-pragmatic negotiation" in communication. Therefore, one expects of teachers a reassessment of the particle ga, defined in Japanese grammars merely as indicative of case. In the teaching-learning of FL/L2, besides the grammar of the language proposed by theorists, knowledge of the "interlanguage grammar" becomes indispensable, for it is the latter that can be characterized as the foundation of the pedagogic grammar for non-native learners. Without awareness there is no acquisition, thus, the role of the FL/L2 teacher should be one of "destabilizer" and "awareness promoter".DoutoradoLíngua EstrangeiraDoutor em Linguística Aplicada[s.n.]Doi, Elza Taeko, 1946-Suzuki, TaePerez, Eliza Atsuko TashiroOta, JunkoMaher, Terezinha de Jesus MachadoUniversidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Instituto de Estudos da LinguagemPrograma de Pós-Graduação em Linguística AplicadaUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINASMukai, Yuki20092009-04-12T00:00:00Zinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdf262 p. : il.https://hdl.handle.net/20.500.12733/1610880MUKAI, Yuki. A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e Ga. 2009. 262 p. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/1610880. Acesso em: 3 set. 2024.https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/471964porreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)instacron:UNICAMPinfo:eu-repo/semantics/openAccess2017-02-18T05:43:49Zoai::471964Biblioteca Digital de Teses e DissertaçõesPUBhttp://repositorio.unicamp.br/oai/tese/oai.aspsbubd@unicamp.bropendoar:2017-02-18T05:43:49Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)false
dc.title.none.fl_str_mv A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e Ga
The interlanguage of Brazilian learners of Japanese as a foreign language with focus on the use of particles Wa and Ga
title A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e Ga
spellingShingle A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e Ga
Mukai, Yuki
Interlingua (Aprendizagem de linguas)
Análise de erros (Matemática)
Lingua japonesa - Estudo e ensino
Lingua japonesa - Gramática
Língua japonesa - Particulas
Interlanguage (Learning of languages)
Theory of the errors
Japanese language - Study and education
Japanese language - Grammatical
Japanese language - Particles
title_short A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e Ga
title_full A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e Ga
title_fullStr A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e Ga
title_full_unstemmed A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e Ga
title_sort A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e Ga
author Mukai, Yuki
author_facet Mukai, Yuki
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Doi, Elza Taeko, 1946-
Suzuki, Tae
Perez, Eliza Atsuko Tashiro
Ota, Junko
Maher, Terezinha de Jesus Machado
Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP). Instituto de Estudos da Linguagem
Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS
dc.contributor.author.fl_str_mv Mukai, Yuki
dc.subject.por.fl_str_mv Interlingua (Aprendizagem de linguas)
Análise de erros (Matemática)
Lingua japonesa - Estudo e ensino
Lingua japonesa - Gramática
Língua japonesa - Particulas
Interlanguage (Learning of languages)
Theory of the errors
Japanese language - Study and education
Japanese language - Grammatical
Japanese language - Particles
topic Interlingua (Aprendizagem de linguas)
Análise de erros (Matemática)
Lingua japonesa - Estudo e ensino
Lingua japonesa - Gramática
Língua japonesa - Particulas
Interlanguage (Learning of languages)
Theory of the errors
Japanese language - Study and education
Japanese language - Grammatical
Japanese language - Particles
description Orientador: Elza Taeko Doi
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009
2009-04-12T00:00:00Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12733/1610880
MUKAI, Yuki. A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e Ga. 2009. 262 p. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/1610880. Acesso em: 3 set. 2024.
url https://hdl.handle.net/20.500.12733/1610880
identifier_str_mv MUKAI, Yuki. A interlingua dos aprendizes brasileiros de lingua japonesa como le, com enfoque no uso das particulas Wa e Ga. 2009. 262 p. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/1610880. Acesso em: 3 set. 2024.
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://repositorio.unicamp.br/acervo/detalhe/471964
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
262 p. : il.
dc.publisher.none.fl_str_mv [s.n.]
publisher.none.fl_str_mv [s.n.]
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instname:Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron:UNICAMP
instname_str Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
instacron_str UNICAMP
institution UNICAMP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) - Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP)
repository.mail.fl_str_mv sbubd@unicamp.br
_version_ 1809189020093120512