On the origin of the words fas, ius and lex
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2023 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8674318 |
Resumo: | Annotated translation of: Bréal, Michel. ‘Mémoire sur l'origine des mots fas, jus et lex’. Mémoires de l'Institut national de France, tome 32, 2ᵉ partie, 1891, p. 1-12. Michel Bréal, in a text published in 1891, which is now translated, analyzed the origin of the Latin terms 'ius', 'lex' and 'fas', words that express different nuances of the ideas of "law" and "right" (divine and human), from a historical and comparative approach with the other Indo-European languages. |
id |
UNICAMP-32_db5a5a72bb8aca7887e3167b65e4834a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8674318 |
network_acronym_str |
UNICAMP-32 |
network_name_str |
Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
On the origin of the words fas, ius and lexSobre a origem das palavras fas, ius e lex Sobre a origem das palavras fas, ius e lex Michel BréalSemântica históricaMichel BréalSemântica históricaMichel BréalHistorical semanticsAnnotated translation of: Bréal, Michel. ‘Mémoire sur l'origine des mots fas, jus et lex’. Mémoires de l'Institut national de France, tome 32, 2ᵉ partie, 1891, p. 1-12. Michel Bréal, in a text published in 1891, which is now translated, analyzed the origin of the Latin terms 'ius', 'lex' and 'fas', words that express different nuances of the ideas of "law" and "right" (divine and human), from a historical and comparative approach with the other Indo-European languages.Tradução anotada de: Bréal, Michel. ‘Mémoire sur l'origine des mots fas, jus et lex’. Mémoires de l'Institut national de France, tome 32, 2ᵉ partie, 1891, p. 1-12. Michel Bréal, em texto publicado no ano de 1891 e que ora se traduz, analisou a origem dos termos latinos 'ius', 'lex e 'fas', palavras que expressam diferentes nuances das ideias de "lei" e "direito" (divino e humano), a partir de uma abordagem histórica e comparativa com as demais línguas indoeuro´peias. Tradução anotada de: Bréal, Michel. ‘Mémoire sur l'origine des mots fas, jus et lex’. Mémoires de l'Institut national de France, tome 32, 2ᵉ partie, 1891, p. 1-12. Michel Bréal, em texto publicado no ano de 1891 e que ora se traduz, analisou a origem dos termos latinos 'ius', 'lex e 'fas', palavras que expressam diferentes nuances das ideias de "lei" e "direito" (divino e humano), a partir de uma abordagem histórica e comparativa com as demais línguas indoeuro´peias. Universidade Estadual de Campinas2023-12-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionTextoTextoinfo:eu-repo/semantics/otherapplication/pdfhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/867431810.20396/lil.v26i52.8674318Línguas e Instrumentos Linguísticos; Vol. 26 No. 52 (2023): jul./dez.; 175-185Línguas e Instrumentos Linguísticos; Vol. 26 Núm. 52 (2023): jul./dez.; 175-185Línguas e Instrumentos Línguísticos; Vol. 26 No 52 (2023): jul./dez.; 175-185Línguas e Instrumentos Linguísticos; v. 26 n. 52 (2023): jul./dez.; 175-1852674-7375reponame:Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online)instname:Universidade Estadual de Campinas (Unicamp)instacron:UNICAMPporhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8674318/33032France; Century XIXFrança; Século XIXFrança; Século XIXCopyright (c) 2023 Línguas e Instrumentos Línguísticoshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessBréal, MichelAguiar, Márlio2023-12-14T16:34:53Zoai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8674318Revistahttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lilPUBhttps://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/oaipublabe@unicamp.br || ppec@unicamp.br2674-73751519-4906opendoar:2023-12-14T16:34:53Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) - Universidade Estadual de Campinas (Unicamp)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
On the origin of the words fas, ius and lex Sobre a origem das palavras fas, ius e lex Sobre a origem das palavras fas, ius e lex |
title |
On the origin of the words fas, ius and lex |
spellingShingle |
On the origin of the words fas, ius and lex Bréal, Michel Michel Bréal Semântica histórica Michel Bréal Semântica histórica Michel Bréal Historical semantics |
title_short |
On the origin of the words fas, ius and lex |
title_full |
On the origin of the words fas, ius and lex |
title_fullStr |
On the origin of the words fas, ius and lex |
title_full_unstemmed |
On the origin of the words fas, ius and lex |
title_sort |
On the origin of the words fas, ius and lex |
author |
Bréal, Michel |
author_facet |
Bréal, Michel Aguiar, Márlio |
author_role |
author |
author2 |
Aguiar, Márlio |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bréal, Michel Aguiar, Márlio |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Michel Bréal Semântica histórica Michel Bréal Semântica histórica Michel Bréal Historical semantics |
topic |
Michel Bréal Semântica histórica Michel Bréal Semântica histórica Michel Bréal Historical semantics |
description |
Annotated translation of: Bréal, Michel. ‘Mémoire sur l'origine des mots fas, jus et lex’. Mémoires de l'Institut national de France, tome 32, 2ᵉ partie, 1891, p. 1-12. Michel Bréal, in a text published in 1891, which is now translated, analyzed the origin of the Latin terms 'ius', 'lex' and 'fas', words that express different nuances of the ideas of "law" and "right" (divine and human), from a historical and comparative approach with the other Indo-European languages. |
publishDate |
2023 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2023-12-12 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Texto Texto info:eu-repo/semantics/other |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8674318 10.20396/lil.v26i52.8674318 |
url |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8674318 |
identifier_str_mv |
10.20396/lil.v26i52.8674318 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/lil/article/view/8674318/33032 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2023 Línguas e Instrumentos Línguísticos https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2023 Línguas e Instrumentos Línguísticos https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
France; Century XIX França; Século XIX França; Século XIX |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Campinas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual de Campinas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Línguas e Instrumentos Linguísticos; Vol. 26 No. 52 (2023): jul./dez.; 175-185 Línguas e Instrumentos Linguísticos; Vol. 26 Núm. 52 (2023): jul./dez.; 175-185 Línguas e Instrumentos Línguísticos; Vol. 26 No 52 (2023): jul./dez.; 175-185 Línguas e Instrumentos Linguísticos; v. 26 n. 52 (2023): jul./dez.; 175-185 2674-7375 reponame:Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) instname:Universidade Estadual de Campinas (Unicamp) instacron:UNICAMP |
instname_str |
Universidade Estadual de Campinas (Unicamp) |
instacron_str |
UNICAMP |
institution |
UNICAMP |
reponame_str |
Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) |
collection |
Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Línguas e Instrumentos Linguísticos (Online) - Universidade Estadual de Campinas (Unicamp) |
repository.mail.fl_str_mv |
publabe@unicamp.br || ppec@unicamp.br |
_version_ |
1799942993044570112 |