O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNILAB |
Texto Completo: | http://repositorio.unilab.edu.br:8080/jspui/handle/123456789/1873 |
Resumo: | CÁ, Segunda. O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau. 2020. 88 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras - Língua Portuguesa) - Instituto de Humanidades e Letras dos Malês, Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, São Francisco do Conde, 2020. |
id |
UNILAB-1_2120426922878b30f68b3fe3ca8fb3f4 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unilab.edu.br:123456789/1873 |
network_acronym_str |
UNILAB-1 |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNILAB |
repository_id_str |
|
spelling |
Cá, Segunda2020-07-21T16:19:36Z2020-07-21T16:19:36Z2020-02-06CÁ, S. (2020)http://repositorio.unilab.edu.br:8080/jspui/handle/123456789/1873CÁ, Segunda. O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau. 2020. 88 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras - Língua Portuguesa) - Instituto de Humanidades e Letras dos Malês, Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, São Francisco do Conde, 2020.A língua é o principal meio de comunicação entre os humanos. Ela pertence a comunidade e resulta de uma convenção social. Sendo assim, ela varia e muda de acordo com a dinâmica social. O português é a língua oficial e nacional da Guiné-Bissau segundo a política linguística. O português guineense é uma variedade do português que surgiu do contato entre o português e as línguas africanas. O uso exclusivo da norma-padrão na escola instiga reprovações, desmotivações e sobretudo preconceito e descriminação não apenas no espaço escolar, mas também na sociedade guineense, daí que se levanta a seguinte questão: Se o português é a língua do ensino e ao mesmo tempo a língua menos conhecida pela sociedade guineense qual seria a percepção que os professores e os alunos têm com relação a essa variedade? A pesquisa tem como objetivos gerais a) compreender os desafios que os guineenses enfrentam na alfabetização e no letramento; e b) desconstruir o preconceito com relação a variedade do português falado na Guiné-Bissau e. Especificamente, a pesquisa visa: (i) explicar a situação do ensino na Guiné-Bissau, descrever a complexidade do ensino do português em contexto multilíngue; (ii) debater formas de incluir a temática variação no ensino do português nas escolas públicas de Bissau e; (iii) compreender a percepção dos professores e dos alunos com relação a variedade guineense do português. A pesquisa é importante porque visa valorizar a variedade, reforçar a autoestima dos falantes, e estimular pesquisas que descrevem a variedade. A pesquisa explicou a situação do ensino na Guiné-Bissau, debateu a problemática relação entre aprendizagem, aquisição, alfabetização e letramento descrevendo a complexidade do ensino do português em contexto multilíngue. A pesquisa foi fundamentada com base em diversos teóricos dos quais citou-se Calvet (2007), Severo (2013), Mendes (2019), Bagno (2007, 2015), Biderman (1996), Reis e Andrade (2018) entre outros. Consultou-se o Censo do INE (2009) e as LBSE-GB (2010). Usando uma análise qualitativa coletou-se dados por meio de dois questionários (com 20 perguntas cada) sendo o primeiro para professores e o segundo para alunos de 4 escolas públicas da Cidade de Bissau. Da pesquisa se observou que a variação linguística está presente na fala dos guineenses. Os livros didáticos não abrem espaço para o debate sobre a questão, o que fomenta o preconceito linguístico para além de dificultar a aprendizagem do português no país. Os dados da pesquisa mostraram que os professores de português compreendem que existe variação, mas não sabem como debater nas aulas, por isso se propõe incluir a temática variação em manuais didáticos. Mas os professores estão limitados na tomada de decisões sobre o ensino em contexto multilíngue e sobretudo em contexto decolonial. É preciso que os professores demonstrem que o sotaque europeu não pode servir de modelo, porque não existe um sotaque correto. Incentiva-se o desenvolvimento de pesquisas que visam melhorar a qualidade de ensino tendo em conta a variedade guineense do português porque ela existe e precisa ser estudada para que sejam publicados dicionários e gramáticas desta variedade.Língua guineenseLíngua portuguesa - Estudo e ensinoPreconceito linguístico - Guiné-BissauO ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissauinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisporreponame:Repositório Institucional da UNILABinstname:Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB)instacron:UNILABinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINAL2020_mono_segundaca.pdf2020_mono_segundaca.pdf2020_mono_segundaca.pdfapplication/pdf1110061http://repositorio.unilab.edu.br:8080/jspui/bitstream/123456789/1873/1/2020_mono_segundaca.pdfd92e7dee3d6d9c2db1ba63a26ad43815MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://repositorio.unilab.edu.br:8080/jspui/bitstream/123456789/1873/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52123456789/18732020-07-21 13:19:36.591oai:repositorio.unilab.edu.br:123456789/1873Tk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=Repositório de Publicaçõeshttp://repositorio.unilab.edu.br:8080/oai/requestopendoar:2020-07-21T16:19:36Repositório Institucional da UNILAB - Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau |
title |
O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau |
spellingShingle |
O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau Cá, Segunda Língua guineense Língua portuguesa - Estudo e ensino Preconceito linguístico - Guiné-Bissau |
title_short |
O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau |
title_full |
O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau |
title_fullStr |
O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau |
title_full_unstemmed |
O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau |
title_sort |
O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau |
author |
Cá, Segunda |
author_facet |
Cá, Segunda |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Cá, Segunda |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua guineense Língua portuguesa - Estudo e ensino Preconceito linguístico - Guiné-Bissau |
topic |
Língua guineense Língua portuguesa - Estudo e ensino Preconceito linguístico - Guiné-Bissau |
description |
CÁ, Segunda. O ensino do português e o preconceito linguístico com relação à variedade guineense do português em Bissau. 2020. 88 f. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras - Língua Portuguesa) - Instituto de Humanidades e Letras dos Malês, Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira, São Francisco do Conde, 2020. |
publishDate |
2020 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2020-07-21T16:19:36Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2020-07-21T16:19:36Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2020-02-06 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
CÁ, S. (2020) |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://repositorio.unilab.edu.br:8080/jspui/handle/123456789/1873 |
identifier_str_mv |
CÁ, S. (2020) |
url |
http://repositorio.unilab.edu.br:8080/jspui/handle/123456789/1873 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UNILAB instname:Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB) instacron:UNILAB |
instname_str |
Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB) |
instacron_str |
UNILAB |
institution |
UNILAB |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNILAB |
collection |
Repositório Institucional da UNILAB |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://repositorio.unilab.edu.br:8080/jspui/bitstream/123456789/1873/1/2020_mono_segundaca.pdf http://repositorio.unilab.edu.br:8080/jspui/bitstream/123456789/1873/2/license.txt |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
d92e7dee3d6d9c2db1ba63a26ad43815 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNILAB - Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1801858136673353728 |