Dicionário trilíngue do Mercosul: um novo gesto na produção de conhecimento linguístico

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Sobrosa, Daiana Marques
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Artigo de conferência
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNILA
Texto Completo: http://dspace.unila.edu.br/123456789/1425
Resumo: I Congresso Internacional América Latina e Interculturalidade: América Latina e Caribe: cenários linguístico-culturais contemporâneos, 07, 08 e 09 de novembro de 2013 - UNILA
id UNIL_c561b2221a795eb428a990ca8c916850
oai_identifier_str oai:dspace.unila.edu.br:123456789/1425
network_acronym_str UNIL
network_name_str Repositório Institucional da UNILA
repository_id_str 3636
spelling Sobrosa, Daiana Marques2017-03-09T13:25:21Z2017-03-09T13:25:21Z2013-11-07http://dspace.unila.edu.br/123456789/1425I Congresso Internacional América Latina e Interculturalidade: América Latina e Caribe: cenários linguístico-culturais contemporâneos, 07, 08 e 09 de novembro de 2013 - UNILAAo ser criado, em 1991, as línguas oficiais do Mercado Comum do Sul (MERCOSUL) eram as línguas portuguesa e espanhola. Mas em 2006, com a Decisão no 35 do Conselho do Mercado Comum, a hegemonia das duas línguas é afetada pela oficialização do guarani como, também, uma das línguas do Mercosul. Esta oficialização acaba, de certa maneira, por ampliar o espaço de circulação da língua, que sempre esteve restrita ao meio rural, ao folclore e aos contextos informais. Tem­se, assim, em 2011, fruto do trabalho de uma equipe da Universidade Católica de Assunção, a criação do Dicionário Trilíngue do Mercosul, em português, espanhol e guarani. Este artigo tem por propósito analisar o prefácio do dicionário em questão, buscando identificar atitudes que o coloquem na condição de uma nova produção de conhecimento linguístico, a partir do gesto de igualar em status as três línguas. Para isso, faz­se, antes de tudo, uma breve historicização do Guarani no contexto do Paraguai e do Mercosul e, logo, parte­se para a análise de trechos do prefácio do Dicionário Trilíngue.Submitted by Nilson Junior (nilson.junior@unila.edu.br) on 2017-03-09T13:25:21Z No. of bitstreams: 1 Congresso Com_147-156.pdf: 175167 bytes, checksum: 4d6b69a2ad94a6367de8743459de11f6 (MD5)Made available in DSpace on 2017-03-09T13:25:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Congresso Com_147-156.pdf: 175167 bytes, checksum: 4d6b69a2ad94a6367de8743459de11f6 (MD5) Previous issue date: 2013-11-07porDicionário Trilíngue do MERCOSULGuarani - LínguaMercado Comum do Sul (MERCOSUL)Dicionário trilíngue do Mercosul: um novo gesto na produção de conhecimento linguísticoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNILAinstname:Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)instacron:UNILATHUMBNAILCapa_Evento.pngCapa_Evento.pngimage/png612221http://dspace.unila.edu.br:80/xmlui/bitstream/123456789/1425/3/Capa_Evento.png8f958db00d6a3f1883e699f04b6bb136MD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81019http://dspace.unila.edu.br:80/xmlui/bitstream/123456789/1425/2/license.txtae61abb910ea8b57960567ed3a404bdaMD52ORIGINALCongresso Com_147-156.pdfCongresso Com_147-156.pdfArtigo de eventoapplication/pdf175167http://dspace.unila.edu.br:80/xmlui/bitstream/123456789/1425/1/Congresso+Com_147-156.pdf4d6b69a2ad94a6367de8743459de11f6MD51123456789/14252018-08-23 11:40:01.258oai:dspace.unila.edu.br:123456789/1425TGljZW7Dp2EgbsOjby1leGNsdXNpdmEgZGUgRGlzdHJpYnVpw6fDo28gCgoKTyByZWZlcmlkbyBhdXRvcjoKCmEpIERlY2xhcmEgcXVlIG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlIMOpIHNldSB0cmFiYWxobyBvcmlnaW5hbCwgZSBxdWUKbyBkZXTDqW0gbyBkaXJlaXRvIGRlIGNvbmNlZGVyIG9zIGRpcmVpdG9zIGNvbnRpZG9zIG5lc3RhIGxpY2Vuw6dhLiAKRGVjbGFyYSB0YW1iw6ltIHF1ZSBhIGVudHJlZ2EgZG8gZG9jdW1lbnRvIG7Do28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byAKbGhlIMOpIHBvc3PDrXZlbCBzYWJlciwgb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgcXVhbHF1ZXIgb3V0cmEgcGVzc29hIG91IGVudGlkYWRlLgoKYikgU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgY29udMOpbSBtYXRlcmlhbCBkbyBxdWFsIG7Do28gZGV0w6ltIG9zIGRpcmVpdG9zCmRlIGF1dG9yLCBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYXV0b3JpemHDp8OjbyBkbyBkZXRlbnRvciBkb3MgZGlyZWl0b3MgZGUgCmF1dG9yIHBhcmEgY29uY2VkZXIgw6AgVU5JTEEg4oCTIFVuaXZlcnNpZGFkZSBGZWRlcmFsIGRhIEludGVncmHDp8OjbyAKTGF0aW5vLUFtZXJpY2FuYSBvcyBkaXJlaXRvcyByZXF1ZXJpZG9zIHBvciBlc3RhIGxpY2Vuw6dhLCBlIHF1ZSBlc3NlIAptYXRlcmlhbCBjdWpvcyBkaXJlaXRvcyBzw6NvIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3TDoSBjbGFyYW1lbnRlIGlkZW50aWZpY2FkbyBlCnJlY29uaGVjaWRvIG5vIHRleHRvIG91IGNvbnRlw7pkbyBkbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUuCgpTZSBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSDDqSBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbyBwb3IgCm91dHJhIGluc3RpdHVpw6fDo28gcXVlIG7Do28gYSBVbml2ZXJzaWRhZGUgRmVkZXJhbCBkYSBJbnRlZ3Jhw6fDo28gCkxhdGluby1BbWVyaWNhbmEsIGRlY2xhcmEgcXVlIGN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYcOnw7VlcyBleGlnaWRhcyBwZWxvCnJlc3BlY3Rpdm8gY29udHJhdG8gb3UgYWNvcmRvLgo=Repositório de PublicaçõesPUBhttp://dspace.unila.edu.br/oai/requestopendoar:36362018-08-23T14:40:01Repositório Institucional da UNILA - Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Dicionário trilíngue do Mercosul: um novo gesto na produção de conhecimento linguístico
title Dicionário trilíngue do Mercosul: um novo gesto na produção de conhecimento linguístico
spellingShingle Dicionário trilíngue do Mercosul: um novo gesto na produção de conhecimento linguístico
Sobrosa, Daiana Marques
Dicionário Trilíngue do MERCOSUL
Guarani - Língua
Mercado Comum do Sul (MERCOSUL)
title_short Dicionário trilíngue do Mercosul: um novo gesto na produção de conhecimento linguístico
title_full Dicionário trilíngue do Mercosul: um novo gesto na produção de conhecimento linguístico
title_fullStr Dicionário trilíngue do Mercosul: um novo gesto na produção de conhecimento linguístico
title_full_unstemmed Dicionário trilíngue do Mercosul: um novo gesto na produção de conhecimento linguístico
title_sort Dicionário trilíngue do Mercosul: um novo gesto na produção de conhecimento linguístico
author Sobrosa, Daiana Marques
author_facet Sobrosa, Daiana Marques
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Sobrosa, Daiana Marques
dc.subject.por.fl_str_mv Dicionário Trilíngue do MERCOSUL
Guarani - Língua
Mercado Comum do Sul (MERCOSUL)
topic Dicionário Trilíngue do MERCOSUL
Guarani - Língua
Mercado Comum do Sul (MERCOSUL)
description I Congresso Internacional América Latina e Interculturalidade: América Latina e Caribe: cenários linguístico-culturais contemporâneos, 07, 08 e 09 de novembro de 2013 - UNILA
publishDate 2013
dc.date.issued.fl_str_mv 2013-11-07
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2017-03-09T13:25:21Z
dc.date.available.fl_str_mv 2017-03-09T13:25:21Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://dspace.unila.edu.br/123456789/1425
url http://dspace.unila.edu.br/123456789/1425
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UNILA
instname:Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)
instacron:UNILA
instname_str Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)
instacron_str UNILA
institution UNILA
reponame_str Repositório Institucional da UNILA
collection Repositório Institucional da UNILA
bitstream.url.fl_str_mv http://dspace.unila.edu.br:80/xmlui/bitstream/123456789/1425/3/Capa_Evento.png
http://dspace.unila.edu.br:80/xmlui/bitstream/123456789/1425/2/license.txt
http://dspace.unila.edu.br:80/xmlui/bitstream/123456789/1425/1/Congresso+Com_147-156.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 8f958db00d6a3f1883e699f04b6bb136
ae61abb910ea8b57960567ed3a404bda
4d6b69a2ad94a6367de8743459de11f6
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNILA - Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1797227531931222016