Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNILA |
Texto Completo: | https://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/4610 |
Resumo: | O curso de extensão “Português Para Estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade” surgiu a partir da necessidade do ensino de português para os estrangeiros que residem na região, seja por questões de trabalho ou outras razões como estudo e que necessitam usar o português diariamente. Seguindo uma abordagem variacionista e integracionista, cada aula do curso possui um tema e a língua é ensinada em seu uso real, considerando as variações e a diversidade cultural. Sendo um dos fundamentos do curso a concepção de variação e interferência entre as línguas, o conceito de erro não faz parte desse trabalho, esse é visto como interferências ou desvios. Esse trabalho visa a refletir sobre o ensino tradicionalmente feito do português para estrangeiros e o ensino praticado nesse projeto, bem como refletir sobre o processo de integração do estrangeiro na comunidade local, a escolha dos temas e a elaboração dos materiais, partindo do conceito de que as maneiras de se ensinar uma língua seja algo construtivo para o discente e não se torne algo fossilizado. |
id |
UNIL_dcf9c6b62b6fe2f3a244602557189315 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:dspace.unila.edu.br:123456789/4610 |
network_acronym_str |
UNIL |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNILA |
repository_id_str |
3636 |
spelling |
Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridadePortuguêsLíngua estrangeiraSIEPESEUNIExtensãoO curso de extensão “Português Para Estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade” surgiu a partir da necessidade do ensino de português para os estrangeiros que residem na região, seja por questões de trabalho ou outras razões como estudo e que necessitam usar o português diariamente. Seguindo uma abordagem variacionista e integracionista, cada aula do curso possui um tema e a língua é ensinada em seu uso real, considerando as variações e a diversidade cultural. Sendo um dos fundamentos do curso a concepção de variação e interferência entre as línguas, o conceito de erro não faz parte desse trabalho, esse é visto como interferências ou desvios. Esse trabalho visa a refletir sobre o ensino tradicionalmente feito do português para estrangeiros e o ensino praticado nesse projeto, bem como refletir sobre o processo de integração do estrangeiro na comunidade local, a escolha dos temas e a elaboração dos materiais, partindo do conceito de que as maneiras de se ensinar uma língua seja algo construtivo para o discente e não se torne algo fossilizado.Proex/UNILA2018-11-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/4610porinfo:eu-repo/semantics/openAccessFernandes, Yasmin FernandesAcosta Acevedo, Andrés CamiloMaia, Francisca Paula Soaresreponame:Repositório Institucional da UNILAinstname:Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)instacron:UNILA2024-05-11T13:44:16Zoai:dspace.unila.edu.br:123456789/4610Repositório InstitucionalPUBhttp://dspace.unila.edu.br/oai/requestopendoar:36362024-05-11T13:44:16Repositório Institucional da UNILA - Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade |
title |
Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade |
spellingShingle |
Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade Fernandes, Yasmin Fernandes Português Língua estrangeira SIEPE SEUNI Extensão |
title_short |
Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade |
title_full |
Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade |
title_fullStr |
Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade |
title_full_unstemmed |
Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade |
title_sort |
Português para estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade |
author |
Fernandes, Yasmin Fernandes |
author_facet |
Fernandes, Yasmin Fernandes Acosta Acevedo, Andrés Camilo Maia, Francisca Paula Soares |
author_role |
author |
author2 |
Acosta Acevedo, Andrés Camilo Maia, Francisca Paula Soares |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fernandes, Yasmin Fernandes Acosta Acevedo, Andrés Camilo Maia, Francisca Paula Soares |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Português Língua estrangeira SIEPE SEUNI Extensão |
topic |
Português Língua estrangeira SIEPE SEUNI Extensão |
description |
O curso de extensão “Português Para Estrangeiros em Foz do Iguaçu: Integração pela diversidade e interdisciplinaridade” surgiu a partir da necessidade do ensino de português para os estrangeiros que residem na região, seja por questões de trabalho ou outras razões como estudo e que necessitam usar o português diariamente. Seguindo uma abordagem variacionista e integracionista, cada aula do curso possui um tema e a língua é ensinada em seu uso real, considerando as variações e a diversidade cultural. Sendo um dos fundamentos do curso a concepção de variação e interferência entre as línguas, o conceito de erro não faz parte desse trabalho, esse é visto como interferências ou desvios. Esse trabalho visa a refletir sobre o ensino tradicionalmente feito do português para estrangeiros e o ensino praticado nesse projeto, bem como refletir sobre o processo de integração do estrangeiro na comunidade local, a escolha dos temas e a elaboração dos materiais, partindo do conceito de que as maneiras de se ensinar uma língua seja algo construtivo para o discente e não se torne algo fossilizado. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-11-30 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/4610 |
url |
https://dspace.unila.edu.br/handle/123456789/4610 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Proex/UNILA |
publisher.none.fl_str_mv |
Proex/UNILA |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UNILA instname:Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA) instacron:UNILA |
instname_str |
Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA) |
instacron_str |
UNILA |
institution |
UNILA |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNILA |
collection |
Repositório Institucional da UNILA |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNILA - Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1805285236071727104 |