L'étranger and the mediatic transposition Killing an Arab
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Signo (Santa Cruz do Sul. Online) |
Texto Completo: | https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/10676 |
Resumo: | The article aims at analyzing mediact transposition of Albert Camus’ novel L’étranger (1942) into the song Killing an Arab (1978) by the British band The Cure. Excerpts from the song and the novel were discussed having as historical background the context for the production of both works and as theoretical framework the studies on intertextuality by Koch (2012) and Marcuschi (2008). Gaudreault (2008), Clüver (2007), Rajewski (2012) and Genette (2006) were the basis for the discussions on transmodalization and intermediality. Silva (2013) was the reference for the direct analysis and contrast of the excerpts.. |
id |
UNISC-3_f9213dfd06d163cf19191d04dae4a3d5 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.online.unisc.br:article/10676 |
network_acronym_str |
UNISC-3 |
network_name_str |
Signo (Santa Cruz do Sul. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
L'étranger and the mediatic transposition Killing an ArabL’étranger e a transposição midiática Killing an ArabIntermediality. Transmodalization. Intertextuality. Albert Camus. The Cure.Intermidialidade. Transmodalização. Intertextualidade. Albert Camus. The Cure.The article aims at analyzing mediact transposition of Albert Camus’ novel L’étranger (1942) into the song Killing an Arab (1978) by the British band The Cure. Excerpts from the song and the novel were discussed having as historical background the context for the production of both works and as theoretical framework the studies on intertextuality by Koch (2012) and Marcuschi (2008). Gaudreault (2008), Clüver (2007), Rajewski (2012) and Genette (2006) were the basis for the discussions on transmodalization and intermediality. Silva (2013) was the reference for the direct analysis and contrast of the excerpts..O presente artigo tem como objetivo analisar como ocorre a transposição midiática do romance L’étranger (1942) de Albert Camus para a música Killing an Arab (1978) da banda inglesa The Cure. A partir de trechos selecionados do romance e da letra da música, foi possível fazer diferenciações pelo contexto histórico de produção das duas obras, analisá-las segundo conceitos de intertextualidade de Koch (2012) e Marcuschi (2008). Para definições de transmodalização e intermidialidade foram utilizados Gaudreault (2008), Clüver (2007), Rajewski (2012) e Genette (2006). Foi feita também uma análise direta dos trechos das obras, estabelecendo suas semelhanças e diferenças a partir da leitura dos conceitos estudados por Silva (2013).Edunisc2018-01-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos paresapplication/pdfhttps://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/1067610.17058/signo.v43i76.10676Signo; v. 43 n. 76 (2018); 33-451982-2014reponame:Signo (Santa Cruz do Sul. Online)instname:Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC)instacron:UNISCporhttps://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/10676/pdfCopyright (c) 2018 Signoinfo:eu-repo/semantics/openAccessdos Santos, Victória ElizabethGhirardi, Ana Luiza Ramazzina2018-07-24T18:13:03Zoai:ojs.online.unisc.br:article/10676Revistahttp://online.unisc.br/seer/index.php/signohttp://online.unisc.br/seer/index.php/signo/oairgabriel@unisc.br||revistasigno.unisc@gmail.com1982-20140101-1812opendoar:2018-07-24T18:13:03Signo (Santa Cruz do Sul. Online) - Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
L'étranger and the mediatic transposition Killing an Arab L’étranger e a transposição midiática Killing an Arab |
title |
L'étranger and the mediatic transposition Killing an Arab |
spellingShingle |
L'étranger and the mediatic transposition Killing an Arab dos Santos, Victória Elizabeth Intermediality. Transmodalization. Intertextuality. Albert Camus. The Cure. Intermidialidade. Transmodalização. Intertextualidade. Albert Camus. The Cure. |
title_short |
L'étranger and the mediatic transposition Killing an Arab |
title_full |
L'étranger and the mediatic transposition Killing an Arab |
title_fullStr |
L'étranger and the mediatic transposition Killing an Arab |
title_full_unstemmed |
L'étranger and the mediatic transposition Killing an Arab |
title_sort |
L'étranger and the mediatic transposition Killing an Arab |
author |
dos Santos, Victória Elizabeth |
author_facet |
dos Santos, Victória Elizabeth Ghirardi, Ana Luiza Ramazzina |
author_role |
author |
author2 |
Ghirardi, Ana Luiza Ramazzina |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
dos Santos, Victória Elizabeth Ghirardi, Ana Luiza Ramazzina |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Intermediality. Transmodalization. Intertextuality. Albert Camus. The Cure. Intermidialidade. Transmodalização. Intertextualidade. Albert Camus. The Cure. |
topic |
Intermediality. Transmodalization. Intertextuality. Albert Camus. The Cure. Intermidialidade. Transmodalização. Intertextualidade. Albert Camus. The Cure. |
description |
The article aims at analyzing mediact transposition of Albert Camus’ novel L’étranger (1942) into the song Killing an Arab (1978) by the British band The Cure. Excerpts from the song and the novel were discussed having as historical background the context for the production of both works and as theoretical framework the studies on intertextuality by Koch (2012) and Marcuschi (2008). Gaudreault (2008), Clüver (2007), Rajewski (2012) and Genette (2006) were the basis for the discussions on transmodalization and intermediality. Silva (2013) was the reference for the direct analysis and contrast of the excerpts.. |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018-01-27 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/10676 10.17058/signo.v43i76.10676 |
url |
https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/10676 |
identifier_str_mv |
10.17058/signo.v43i76.10676 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/view/10676/pdf |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2018 Signo info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2018 Signo |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Edunisc |
publisher.none.fl_str_mv |
Edunisc |
dc.source.none.fl_str_mv |
Signo; v. 43 n. 76 (2018); 33-45 1982-2014 reponame:Signo (Santa Cruz do Sul. Online) instname:Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC) instacron:UNISC |
instname_str |
Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC) |
instacron_str |
UNISC |
institution |
UNISC |
reponame_str |
Signo (Santa Cruz do Sul. Online) |
collection |
Signo (Santa Cruz do Sul. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Signo (Santa Cruz do Sul. Online) - Universidade de Santa Cruz do Sul (UNISC) |
repository.mail.fl_str_mv |
rgabriel@unisc.br||revistasigno.unisc@gmail.com |
_version_ |
1800218791550910464 |