A LÍNGUA DE SINAIS EM MUSEUS: ACESSIBILIDADE ATRAVÉS DE GUIAS MULTIMÍDIAS
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2021 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Interfaces Científicas. Humanas e Sociais (Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.set.edu.br/humanas/article/view/8866 |
Resumo: | A promoção da acessibilidade para o surdo utilizando legendas em português nem sempre resolve a questão do acesso. Muitos surdos tem dificuldades de compreensão do português escrito e/ou falado, por isso mesmo, utilizam a língua de sinais como meio de comunicação e expressão. Uma medida financeiramente viável encontrada por alguns museus foi o de usar a tradução audiovisual acessível da língua de sinais. O objetivo deste artigo foi divulgar as estratégias de mediação para surdos que são utilizadas pelos centros de ciências e/ou museus bem como propor as diretrizes para a produção de vídeo guia acessível em língua de sinais a fim de auxiliar na elaboração de um material acessível de qualidade. Para isso, foi feito um levantamento bibliográfico, visitas a museus, entrevistas e análise de vídeos guias disponíveis em museus ao redor do mundo. Como resultado foram encontrados modelos de guias audiovisuais em museus do Rio de Janeiro, dos Estados Unidos e da Europa. Os modelos que utilizam a filmagem com chroma key são os mais apropriados, os vídeos devem ter legendas, as imagens são opcionais podendo ser inseridas ao lado do intérprete ou intercalando a imagem e o intérprete. Como estratégia de tradução deve se optar por realizar a datilologia das palavras/termos menos conhecidos seguido do sinal e/ou classificador especificador. Concluímos que esse modelo é financeiramente viável, em especial para centros de ciências e museus universitários que, por vezes, carecem de verba para a manutenção de suas exposições e atrações. |
id |
UNIT-4_00f043d60447151e47a3381b0dcac153 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.emnuvens.com.br:article/8866 |
network_acronym_str |
UNIT-4 |
network_name_str |
Interfaces Científicas. Humanas e Sociais (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
A LÍNGUA DE SINAIS EM MUSEUS: ACESSIBILIDADE ATRAVÉS DE GUIAS MULTIMÍDIASsurdeztecnologiaacessibilidade.A promoção da acessibilidade para o surdo utilizando legendas em português nem sempre resolve a questão do acesso. Muitos surdos tem dificuldades de compreensão do português escrito e/ou falado, por isso mesmo, utilizam a língua de sinais como meio de comunicação e expressão. Uma medida financeiramente viável encontrada por alguns museus foi o de usar a tradução audiovisual acessível da língua de sinais. O objetivo deste artigo foi divulgar as estratégias de mediação para surdos que são utilizadas pelos centros de ciências e/ou museus bem como propor as diretrizes para a produção de vídeo guia acessível em língua de sinais a fim de auxiliar na elaboração de um material acessível de qualidade. Para isso, foi feito um levantamento bibliográfico, visitas a museus, entrevistas e análise de vídeos guias disponíveis em museus ao redor do mundo. Como resultado foram encontrados modelos de guias audiovisuais em museus do Rio de Janeiro, dos Estados Unidos e da Europa. Os modelos que utilizam a filmagem com chroma key são os mais apropriados, os vídeos devem ter legendas, as imagens são opcionais podendo ser inseridas ao lado do intérprete ou intercalando a imagem e o intérprete. Como estratégia de tradução deve se optar por realizar a datilologia das palavras/termos menos conhecidos seguido do sinal e/ou classificador especificador. Concluímos que esse modelo é financeiramente viável, em especial para centros de ciências e museus universitários que, por vezes, carecem de verba para a manutenção de suas exposições e atrações.Editora Universitária Tiradentes2021-03-26info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.set.edu.br/humanas/article/view/886610.17564/2316-3801.2021v9n1p8-23Interfaces Científicas - Humanas e Sociais; v. 9 n. 1 (2021): NÚMERO TEMÁTICO – DEFICIÊNCIA, ACESSIBILIDADE E DIVULGAÇÃO CIENTÍFICA; 8-232316-38012316-334810.17564/2316-3801.2021v9n1reponame:Interfaces Científicas. Humanas e Sociais (Online)instname:Universidade Tiradentes (UNIT)instacron:UNITporhttps://periodicos.set.edu.br/humanas/article/view/8866/4415Copyright (c) 2021 Interfaces Científicas - Humanas e Sociaisinfo:eu-repo/semantics/openAccessFerreira, Alessandra Teles SirvinskasVarela Saturnino Alves, Gustavo Henrique Madeira, Lucianne Fragel2021-10-21T13:28:43Zoai:ojs.emnuvens.com.br:article/8866Revistahttps://periodicos.set.edu.br/humanasPRIhttps://periodicos.set.edu.br/index.php/humanas/oaicrismporto@gmail.com || cfcpinto@gmail.com2316-38012316-3348opendoar:2021-10-21T13:28:43Interfaces Científicas. Humanas e Sociais (Online) - Universidade Tiradentes (UNIT)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A LÍNGUA DE SINAIS EM MUSEUS: ACESSIBILIDADE ATRAVÉS DE GUIAS MULTIMÍDIAS |
title |
A LÍNGUA DE SINAIS EM MUSEUS: ACESSIBILIDADE ATRAVÉS DE GUIAS MULTIMÍDIAS |
spellingShingle |
A LÍNGUA DE SINAIS EM MUSEUS: ACESSIBILIDADE ATRAVÉS DE GUIAS MULTIMÍDIAS Ferreira, Alessandra Teles Sirvinskas surdez tecnologia acessibilidade. |
title_short |
A LÍNGUA DE SINAIS EM MUSEUS: ACESSIBILIDADE ATRAVÉS DE GUIAS MULTIMÍDIAS |
title_full |
A LÍNGUA DE SINAIS EM MUSEUS: ACESSIBILIDADE ATRAVÉS DE GUIAS MULTIMÍDIAS |
title_fullStr |
A LÍNGUA DE SINAIS EM MUSEUS: ACESSIBILIDADE ATRAVÉS DE GUIAS MULTIMÍDIAS |
title_full_unstemmed |
A LÍNGUA DE SINAIS EM MUSEUS: ACESSIBILIDADE ATRAVÉS DE GUIAS MULTIMÍDIAS |
title_sort |
A LÍNGUA DE SINAIS EM MUSEUS: ACESSIBILIDADE ATRAVÉS DE GUIAS MULTIMÍDIAS |
author |
Ferreira, Alessandra Teles Sirvinskas |
author_facet |
Ferreira, Alessandra Teles Sirvinskas Varela Saturnino Alves, Gustavo Henrique Madeira, Lucianne Fragel |
author_role |
author |
author2 |
Varela Saturnino Alves, Gustavo Henrique Madeira, Lucianne Fragel |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ferreira, Alessandra Teles Sirvinskas Varela Saturnino Alves, Gustavo Henrique Madeira, Lucianne Fragel |
dc.subject.por.fl_str_mv |
surdez tecnologia acessibilidade. |
topic |
surdez tecnologia acessibilidade. |
description |
A promoção da acessibilidade para o surdo utilizando legendas em português nem sempre resolve a questão do acesso. Muitos surdos tem dificuldades de compreensão do português escrito e/ou falado, por isso mesmo, utilizam a língua de sinais como meio de comunicação e expressão. Uma medida financeiramente viável encontrada por alguns museus foi o de usar a tradução audiovisual acessível da língua de sinais. O objetivo deste artigo foi divulgar as estratégias de mediação para surdos que são utilizadas pelos centros de ciências e/ou museus bem como propor as diretrizes para a produção de vídeo guia acessível em língua de sinais a fim de auxiliar na elaboração de um material acessível de qualidade. Para isso, foi feito um levantamento bibliográfico, visitas a museus, entrevistas e análise de vídeos guias disponíveis em museus ao redor do mundo. Como resultado foram encontrados modelos de guias audiovisuais em museus do Rio de Janeiro, dos Estados Unidos e da Europa. Os modelos que utilizam a filmagem com chroma key são os mais apropriados, os vídeos devem ter legendas, as imagens são opcionais podendo ser inseridas ao lado do intérprete ou intercalando a imagem e o intérprete. Como estratégia de tradução deve se optar por realizar a datilologia das palavras/termos menos conhecidos seguido do sinal e/ou classificador especificador. Concluímos que esse modelo é financeiramente viável, em especial para centros de ciências e museus universitários que, por vezes, carecem de verba para a manutenção de suas exposições e atrações. |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021-03-26 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.set.edu.br/humanas/article/view/8866 10.17564/2316-3801.2021v9n1p8-23 |
url |
https://periodicos.set.edu.br/humanas/article/view/8866 |
identifier_str_mv |
10.17564/2316-3801.2021v9n1p8-23 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.set.edu.br/humanas/article/view/8866/4415 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2021 Interfaces Científicas - Humanas e Sociais info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2021 Interfaces Científicas - Humanas e Sociais |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Editora Universitária Tiradentes |
publisher.none.fl_str_mv |
Editora Universitária Tiradentes |
dc.source.none.fl_str_mv |
Interfaces Científicas - Humanas e Sociais; v. 9 n. 1 (2021): NÚMERO TEMÁTICO – DEFICIÊNCIA, ACESSIBILIDADE E DIVULGAÇÃO CIENTÍFICA; 8-23 2316-3801 2316-3348 10.17564/2316-3801.2021v9n1 reponame:Interfaces Científicas. Humanas e Sociais (Online) instname:Universidade Tiradentes (UNIT) instacron:UNIT |
instname_str |
Universidade Tiradentes (UNIT) |
instacron_str |
UNIT |
institution |
UNIT |
reponame_str |
Interfaces Científicas. Humanas e Sociais (Online) |
collection |
Interfaces Científicas. Humanas e Sociais (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Interfaces Científicas. Humanas e Sociais (Online) - Universidade Tiradentes (UNIT) |
repository.mail.fl_str_mv |
crismporto@gmail.com || cfcpinto@gmail.com |
_version_ |
1800220593187979264 |