Uma ponte entre o Brasil e a França: histórias da meia-noite, de Machado de Assis

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Mussulini, Dayane [UNESP]
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNESP
Texto Completo: http://hdl.handle.net/11449/132126
http://www.athena.biblioteca.unesp.br/exlibris/bd/cathedra/14-10-2015/000851984.pdf
Resumo: L'anthologie Histoires de minuit, de Machado de Assis, est composée de six récits, qui ont été publiés originellement dans le Journal des Familles (1863-1878) entre les années 1870 et 1873, quand ils ont été compilés en livre. En y trouvant la référence à des auteurs français, bien qu'à la culture française au sens large, l'on prétend réaliser l'analyse de ces textes, de sorte qu'il soit possible de présenter des suggestions pour comprendre ce phénomène, essentiel pour l'interpretation du recueil. L'on a donc fait appel aux études concernant la théorie du conte, surtout de celui pratiqué au XIXe siècle ; les concepts de Littérature Comparée et d'Intertextualité, afin de bien comprendre la présence française dans ces récits ; et aux lectures à propos de l'importance de la France dans le XIXe siècle brésilien, en ouvrant la possibilité d'une compréhension plus profonde des publications de Machado de Assis et des autres collaborateurs de la revue de Garnier. Dans ce sens, il faut considérer le journal comme un véhicule fondamental pour maintenir un vif contact avec la culture de Balzac. L'anthologie à côté de l'essaie critique, Instinct de nationalité (1873), permettent l'idée de l'élaboration d'un projet littéraire, qui vise à la maturité de la littérature brésilienne à partir du dialogue avec d'autres littératures, de façon à construire une tradition littéraire, dans laquelle l'écrivain brésilien voulait insérer sa fiction
id UNSP_0a5407a6ee9d8634aa8c3d19b73433bc
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/132126
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling Uma ponte entre o Brasil e a França: histórias da meia-noite, de Machado de AssisAssis, Machado de 1839-1908Contos brasileirosIntertextualidadeIntertextualityL'anthologie Histoires de minuit, de Machado de Assis, est composée de six récits, qui ont été publiés originellement dans le Journal des Familles (1863-1878) entre les années 1870 et 1873, quand ils ont été compilés en livre. En y trouvant la référence à des auteurs français, bien qu'à la culture française au sens large, l'on prétend réaliser l'analyse de ces textes, de sorte qu'il soit possible de présenter des suggestions pour comprendre ce phénomène, essentiel pour l'interpretation du recueil. L'on a donc fait appel aux études concernant la théorie du conte, surtout de celui pratiqué au XIXe siècle ; les concepts de Littérature Comparée et d'Intertextualité, afin de bien comprendre la présence française dans ces récits ; et aux lectures à propos de l'importance de la France dans le XIXe siècle brésilien, en ouvrant la possibilité d'une compréhension plus profonde des publications de Machado de Assis et des autres collaborateurs de la revue de Garnier. Dans ce sens, il faut considérer le journal comme un véhicule fondamental pour maintenir un vif contact avec la culture de Balzac. L'anthologie à côté de l'essaie critique, Instinct de nationalité (1873), permettent l'idée de l'élaboration d'un projet littéraire, qui vise à la maturité de la littérature brésilienne à partir du dialogue avec d'autres littératures, de façon à construire une tradition littéraire, dans laquelle l'écrivain brésilien voulait insérer sa fictionA coletânea Histórias da meia-noite, de Machado de Assis, é composta por seis contos que, originalmente, estamparam as páginas do Jornal das Famílias (1863-1878) entre os anos de 1870 e 1873, quando foram compilados em livro. Encontrando-se, em quase todos eles, referências a autores franceses, bem como à cultura francesa de maneira ampla, pretende-se realizar a análise desses textos, de modo que seja possível apresentar sugestões para a compreensão desse fenômeno, essencial para a interpretação do conjunto. Para tanto, foram necessários estudos que buscassem uma teoria do conto, sobretudo daquele praticado ao longo do século XIX; conceitos de Literatura Comparada e Intertextualidade, a fim de melhor entender a presença francesa nessas narrativas; e leituras acerca da importância da França no contexto oitocentista brasileiro, abrindo a possibilidade de uma compreensão mais profunda das publicações de Machado de Assis e dos demais colaboradores da revista de Garnier. Neste sentido, é preciso considerar o periódico como um veículo fundamental para a manutenção de um vivo contato com a cultura de Balzac. A coletânea, ao lado do ensaio crítico, Instinto de Nacionalidade (1873), permitem a ideia de elaboração de um projeto literário, que visa ao amadurecimento da literatura brasileira por meio do diálogo com outras literaturas, de modo a construir uma tradição literária, na qual o autor fluminense gostaria de inserir a sua ficçãoUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Callipo, Daniela Mantarro [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Mussulini, Dayane [UNESP]2015-12-10T14:24:02Z2015-12-10T14:24:02Z2015-03-12info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis161 f. : il.application/pdfMUSSULINI, Dayane. Uma ponte entre o Brasil e a França: histórias da meia-noite, de Machado de Assis. 2015. 161 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, 2015.http://hdl.handle.net/11449/132126000851984http://www.athena.biblioteca.unesp.br/exlibris/bd/cathedra/14-10-2015/000851984.pdf33004048019P14135312877212336Alephreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-06-18T12:58:25Zoai:repositorio.unesp.br:11449/132126Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T15:22:47.669246Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv Uma ponte entre o Brasil e a França: histórias da meia-noite, de Machado de Assis
title Uma ponte entre o Brasil e a França: histórias da meia-noite, de Machado de Assis
spellingShingle Uma ponte entre o Brasil e a França: histórias da meia-noite, de Machado de Assis
Mussulini, Dayane [UNESP]
Assis, Machado de 1839-1908
Contos brasileiros
Intertextualidade
Intertextuality
title_short Uma ponte entre o Brasil e a França: histórias da meia-noite, de Machado de Assis
title_full Uma ponte entre o Brasil e a França: histórias da meia-noite, de Machado de Assis
title_fullStr Uma ponte entre o Brasil e a França: histórias da meia-noite, de Machado de Assis
title_full_unstemmed Uma ponte entre o Brasil e a França: histórias da meia-noite, de Machado de Assis
title_sort Uma ponte entre o Brasil e a França: histórias da meia-noite, de Machado de Assis
author Mussulini, Dayane [UNESP]
author_facet Mussulini, Dayane [UNESP]
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Callipo, Daniela Mantarro [UNESP]
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.author.fl_str_mv Mussulini, Dayane [UNESP]
dc.subject.por.fl_str_mv Assis, Machado de 1839-1908
Contos brasileiros
Intertextualidade
Intertextuality
topic Assis, Machado de 1839-1908
Contos brasileiros
Intertextualidade
Intertextuality
description L'anthologie Histoires de minuit, de Machado de Assis, est composée de six récits, qui ont été publiés originellement dans le Journal des Familles (1863-1878) entre les années 1870 et 1873, quand ils ont été compilés en livre. En y trouvant la référence à des auteurs français, bien qu'à la culture française au sens large, l'on prétend réaliser l'analyse de ces textes, de sorte qu'il soit possible de présenter des suggestions pour comprendre ce phénomène, essentiel pour l'interpretation du recueil. L'on a donc fait appel aux études concernant la théorie du conte, surtout de celui pratiqué au XIXe siècle ; les concepts de Littérature Comparée et d'Intertextualité, afin de bien comprendre la présence française dans ces récits ; et aux lectures à propos de l'importance de la France dans le XIXe siècle brésilien, en ouvrant la possibilité d'une compréhension plus profonde des publications de Machado de Assis et des autres collaborateurs de la revue de Garnier. Dans ce sens, il faut considérer le journal comme un véhicule fondamental pour maintenir un vif contact avec la culture de Balzac. L'anthologie à côté de l'essaie critique, Instinct de nationalité (1873), permettent l'idée de l'élaboration d'un projet littéraire, qui vise à la maturité de la littérature brésilienne à partir du dialogue avec d'autres littératures, de façon à construire une tradition littéraire, dans laquelle l'écrivain brésilien voulait insérer sa fiction
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-12-10T14:24:02Z
2015-12-10T14:24:02Z
2015-03-12
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv MUSSULINI, Dayane. Uma ponte entre o Brasil e a França: histórias da meia-noite, de Machado de Assis. 2015. 161 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, 2015.
http://hdl.handle.net/11449/132126
000851984
http://www.athena.biblioteca.unesp.br/exlibris/bd/cathedra/14-10-2015/000851984.pdf
33004048019P1
4135312877212336
identifier_str_mv MUSSULINI, Dayane. Uma ponte entre o Brasil e a França: histórias da meia-noite, de Machado de Assis. 2015. 161 f. Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras de Assis, 2015.
000851984
33004048019P1
4135312877212336
url http://hdl.handle.net/11449/132126
http://www.athena.biblioteca.unesp.br/exlibris/bd/cathedra/14-10-2015/000851984.pdf
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 161 f. : il.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.source.none.fl_str_mv Aleph
reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808128505112690688