Recepção de Odorico Mendes: (a)casos de crítica de tradução no séc. XIX
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://revistas.iel.unicamp.br/index.php/phaos/article/view/2070 http://hdl.handle.net/11449/124886 |
Resumo: | This paper aims at gathering evidences about the reception of Odorico Mendes Greek andRoman translations among his contemporaries. Some of the most celebrated lusophone writersof the 19th Century such as Joaquim Manoel de Macedo, Gonçalves Dias and AntónioFeliciano de Castilho left us their reviews on the work of Mendes, the most productiveand controversial Brazilian translator of the time. The analysis of those data provides valuabledocuments of translation criticism that could constitute evidence of translation practices andmethods in an historical period in which Ancient Literature poetic translations were mostlyproduced. |
id |
UNSP_8805a4ada0b2405df51de597450e1a14 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/124886 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
Recepção de Odorico Mendes: (a)casos de crítica de tradução no séc. XIXOdorico Mendes' reception: cases of translation criticism in 19th CenturyThis paper aims at gathering evidences about the reception of Odorico Mendes Greek andRoman translations among his contemporaries. Some of the most celebrated lusophone writersof the 19th Century such as Joaquim Manoel de Macedo, Gonçalves Dias and AntónioFeliciano de Castilho left us their reviews on the work of Mendes, the most productiveand controversial Brazilian translator of the time. The analysis of those data provides valuabledocuments of translation criticism that could constitute evidence of translation practices andmethods in an historical period in which Ancient Literature poetic translations were mostlyproduced.Este artigo pretende compendiar testemunhos sobre a recepção das traduções greco-romanas de Manoel Odorico Mendes por seus contemporâneos. Alguns dos mais célebres literatos lusófonos do século XIX – entre os quais Joaquim Manoel de Macedo, Gonçalves Dias e António Feliciano de Castilho – deixaram seus comentários sobre o trabalho de Mendes, o mais produtivo e controverso tradutor brasileiro do período. O estudo desse corpus oferece registros preciosos de crítica de tradução que poderão constituir evidências de práticas e métodos tradutórios correntes em um dos períodos em que mais se produziram traduções poéticas da literatura da Antiguidade.Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, Araraquara, Rodovia Araraquara-Jaú, km 1- Departamento de Lingüística, Bairro dos Machados, CEP 14800-901, SP, BrasilUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, Araraquara, Rodovia Araraquara-Jaú, km 1- Departamento de Lingüística, Bairro dos Machados, CEP 14800-901, SP, BrasilUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Vieira, Brunno Vinicius Gonçalves [UNESP]2015-07-15T18:27:54Z2015-07-15T18:27:54Z2012info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article139-154application/pdfhttp://revistas.iel.unicamp.br/index.php/phaos/article/view/2070Phaos, n. 10, p. 139-154, 2012.1676-3076http://hdl.handle.net/11449/124886ISSN1676-3076-2010-10-139-154.pdf827122705927228Currículo Lattesreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporPhaosinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-06-11T12:55:30Zoai:repositorio.unesp.br:11449/124886Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T22:25:45.433075Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Recepção de Odorico Mendes: (a)casos de crítica de tradução no séc. XIX Odorico Mendes' reception: cases of translation criticism in 19th Century |
title |
Recepção de Odorico Mendes: (a)casos de crítica de tradução no séc. XIX |
spellingShingle |
Recepção de Odorico Mendes: (a)casos de crítica de tradução no séc. XIX Vieira, Brunno Vinicius Gonçalves [UNESP] |
title_short |
Recepção de Odorico Mendes: (a)casos de crítica de tradução no séc. XIX |
title_full |
Recepção de Odorico Mendes: (a)casos de crítica de tradução no séc. XIX |
title_fullStr |
Recepção de Odorico Mendes: (a)casos de crítica de tradução no séc. XIX |
title_full_unstemmed |
Recepção de Odorico Mendes: (a)casos de crítica de tradução no séc. XIX |
title_sort |
Recepção de Odorico Mendes: (a)casos de crítica de tradução no séc. XIX |
author |
Vieira, Brunno Vinicius Gonçalves [UNESP] |
author_facet |
Vieira, Brunno Vinicius Gonçalves [UNESP] |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Vieira, Brunno Vinicius Gonçalves [UNESP] |
description |
This paper aims at gathering evidences about the reception of Odorico Mendes Greek andRoman translations among his contemporaries. Some of the most celebrated lusophone writersof the 19th Century such as Joaquim Manoel de Macedo, Gonçalves Dias and AntónioFeliciano de Castilho left us their reviews on the work of Mendes, the most productiveand controversial Brazilian translator of the time. The analysis of those data provides valuabledocuments of translation criticism that could constitute evidence of translation practices andmethods in an historical period in which Ancient Literature poetic translations were mostlyproduced. |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012 2015-07-15T18:27:54Z 2015-07-15T18:27:54Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://revistas.iel.unicamp.br/index.php/phaos/article/view/2070 Phaos, n. 10, p. 139-154, 2012. 1676-3076 http://hdl.handle.net/11449/124886 ISSN1676-3076-2010-10-139-154.pdf 827122705927228 |
url |
http://revistas.iel.unicamp.br/index.php/phaos/article/view/2070 http://hdl.handle.net/11449/124886 |
identifier_str_mv |
Phaos, n. 10, p. 139-154, 2012. 1676-3076 ISSN1676-3076-2010-10-139-154.pdf 827122705927228 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Phaos |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
139-154 application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
Currículo Lattes reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808129426972475392 |