O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Morais, André Luiz Menezes de
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNESP
Texto Completo: http://hdl.handle.net/11449/183446
Resumo: Este trabalho de Mestrado é uma dissertação que procura ler, decompor, analisar e interpretar a obra O poeta de Pondichéry (1986), escrita pela poetisa portuguesa Adília Lopes (1960). Inicialmente, buscamos apresentar a autora e contextualizar as principais características de sua poesia. Para tanto, lemos alguns poemas que consideramos ser ilustrativos. Em seguida, tendo sido já feita a apresentação, passamos a meditar sobre O poeta de Pondichéry. No primeiro momento, apresentamos o quadro das reedições do livro. Na etapa seguinte, nos concentramos em cada poema, buscando compreender os sons e os significados das palavras, bem como lançar um olhar atento aos ritmos dos versos. Esse método de leitura nos permitiu compreender que há na obra uma série de referências à literatura e à cultura popular, conforme apontadas pelos estudiosos como a característica mais expressiva da poesia de Adília Lopes. No âmbito do intertexto com o romance Jacques, o fatalista, e seu amo de Denis Diderot (1713-1784), sugerimos que a obra é expressada por meio do “gênio não original”, que se fundamenta, sobretudo, no texto de outros autores. Outros elementos intertextuais também são peças importantes para a arquitetura da obra, como trechos apropriados de Fernando Pessoa, Luís de Camões, D. Francisco Manuel de Melo, Hans Christian Andersen, La Fontaine e Homero. Concluímos, portanto, que o percurso traçado pelo personagem o poeta de Pondichéry retoma elementos da literatura e da cultura popular, por meio do gênio não original, aproximando-se bastante da poesia que Adília Lopes tem construído ao longo de suas publicações.
id UNSP_b6e4b86a197064cc5f1ddf0e321fb404
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/183446
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling O poeta de Pondichéry: introdução e interpretaçãoThe poet from Pondichéry: introduction and interpretationJacques, o fatalista, e seu amoO poeta de PondichéryDenis DiderotIntertextualidadeGênio não originalMonólogo dramáticoThe poet from PondichéryJacques the fatalist and his masterIntertextualityUnoriginal geniusDramatic monologueEste trabalho de Mestrado é uma dissertação que procura ler, decompor, analisar e interpretar a obra O poeta de Pondichéry (1986), escrita pela poetisa portuguesa Adília Lopes (1960). Inicialmente, buscamos apresentar a autora e contextualizar as principais características de sua poesia. Para tanto, lemos alguns poemas que consideramos ser ilustrativos. Em seguida, tendo sido já feita a apresentação, passamos a meditar sobre O poeta de Pondichéry. No primeiro momento, apresentamos o quadro das reedições do livro. Na etapa seguinte, nos concentramos em cada poema, buscando compreender os sons e os significados das palavras, bem como lançar um olhar atento aos ritmos dos versos. Esse método de leitura nos permitiu compreender que há na obra uma série de referências à literatura e à cultura popular, conforme apontadas pelos estudiosos como a característica mais expressiva da poesia de Adília Lopes. No âmbito do intertexto com o romance Jacques, o fatalista, e seu amo de Denis Diderot (1713-1784), sugerimos que a obra é expressada por meio do “gênio não original”, que se fundamenta, sobretudo, no texto de outros autores. Outros elementos intertextuais também são peças importantes para a arquitetura da obra, como trechos apropriados de Fernando Pessoa, Luís de Camões, D. Francisco Manuel de Melo, Hans Christian Andersen, La Fontaine e Homero. Concluímos, portanto, que o percurso traçado pelo personagem o poeta de Pondichéry retoma elementos da literatura e da cultura popular, por meio do gênio não original, aproximando-se bastante da poesia que Adília Lopes tem construído ao longo de suas publicações.This Master's work is a dissertation that seeks to read, decompose, analyze and interpret the book The Poet from Pondichéry (O poeta de Pondichéry), written by the Portuguese poet Adília Lopes (1960). Initially, we seek to introduce the author and contextualize the main aspects of her poetry. To this end, we read some poems that we consider to be illustrative. Have made the presentation, we began to meditate on The Poet from Pondichéry. At first, we present the chart of the book's reissues. In the next step, we focus on each poem, trying to understand the sounds and meanings of words, as well as taking a close look at the rhythms of the verses. This reading method allowed us to understand that there are several references in the work to literature and popular culture, as pointed out by scholars as the most expressive feature of the poetry of Adília Lopes. In the context of the intertext with the novel Jacques, the Fatalist, and his Master of Denis Diderot (1713-1784), we suggest that the work is expressed through the “unoriginal genius”, which is based mainly on the text of other authors. Other intertextual elements are also important pieces for the architecture of the work, as appropriate excerpts from Fernando Pessoa, Luís de Camões, D. Francisco Manuel de Melo, Hans Christian Andersen, La Fontaine e Homer. We conclude, therefore, that the course traced by the character of the poet from Pondichéry recovers elements of literature and popular culture through unoriginal genius, getting very close to the poetry that Adília Lopes has built throughout her publications.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)Universidade Estadual Paulista (Unesp)Simpson, Pablo [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Morais, André Luiz Menezes de2019-09-09T20:16:34Z2019-09-09T20:16:34Z2019-09-05info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11449/18344600092491833004153015P2porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESP2023-11-24T06:17:57Zoai:repositorio.unesp.br:11449/183446Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T18:38:37.232956Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação
The poet from Pondichéry: introduction and interpretation
title O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação
spellingShingle O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação
Morais, André Luiz Menezes de
Jacques, o fatalista, e seu amo
O poeta de Pondichéry
Denis Diderot
Intertextualidade
Gênio não original
Monólogo dramático
The poet from Pondichéry
Jacques the fatalist and his master
Intertextuality
Unoriginal genius
Dramatic monologue
title_short O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação
title_full O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação
title_fullStr O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação
title_full_unstemmed O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação
title_sort O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação
author Morais, André Luiz Menezes de
author_facet Morais, André Luiz Menezes de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Simpson, Pablo [UNESP]
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.author.fl_str_mv Morais, André Luiz Menezes de
dc.subject.por.fl_str_mv Jacques, o fatalista, e seu amo
O poeta de Pondichéry
Denis Diderot
Intertextualidade
Gênio não original
Monólogo dramático
The poet from Pondichéry
Jacques the fatalist and his master
Intertextuality
Unoriginal genius
Dramatic monologue
topic Jacques, o fatalista, e seu amo
O poeta de Pondichéry
Denis Diderot
Intertextualidade
Gênio não original
Monólogo dramático
The poet from Pondichéry
Jacques the fatalist and his master
Intertextuality
Unoriginal genius
Dramatic monologue
description Este trabalho de Mestrado é uma dissertação que procura ler, decompor, analisar e interpretar a obra O poeta de Pondichéry (1986), escrita pela poetisa portuguesa Adília Lopes (1960). Inicialmente, buscamos apresentar a autora e contextualizar as principais características de sua poesia. Para tanto, lemos alguns poemas que consideramos ser ilustrativos. Em seguida, tendo sido já feita a apresentação, passamos a meditar sobre O poeta de Pondichéry. No primeiro momento, apresentamos o quadro das reedições do livro. Na etapa seguinte, nos concentramos em cada poema, buscando compreender os sons e os significados das palavras, bem como lançar um olhar atento aos ritmos dos versos. Esse método de leitura nos permitiu compreender que há na obra uma série de referências à literatura e à cultura popular, conforme apontadas pelos estudiosos como a característica mais expressiva da poesia de Adília Lopes. No âmbito do intertexto com o romance Jacques, o fatalista, e seu amo de Denis Diderot (1713-1784), sugerimos que a obra é expressada por meio do “gênio não original”, que se fundamenta, sobretudo, no texto de outros autores. Outros elementos intertextuais também são peças importantes para a arquitetura da obra, como trechos apropriados de Fernando Pessoa, Luís de Camões, D. Francisco Manuel de Melo, Hans Christian Andersen, La Fontaine e Homero. Concluímos, portanto, que o percurso traçado pelo personagem o poeta de Pondichéry retoma elementos da literatura e da cultura popular, por meio do gênio não original, aproximando-se bastante da poesia que Adília Lopes tem construído ao longo de suas publicações.
publishDate 2019
dc.date.none.fl_str_mv 2019-09-09T20:16:34Z
2019-09-09T20:16:34Z
2019-09-05
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11449/183446
000924918
33004153015P2
url http://hdl.handle.net/11449/183446
identifier_str_mv 000924918
33004153015P2
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808128958051385344