O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/11449/183446 |
Resumo: | Este trabalho de Mestrado é uma dissertação que procura ler, decompor, analisar e interpretar a obra O poeta de Pondichéry (1986), escrita pela poetisa portuguesa Adília Lopes (1960). Inicialmente, buscamos apresentar a autora e contextualizar as principais características de sua poesia. Para tanto, lemos alguns poemas que consideramos ser ilustrativos. Em seguida, tendo sido já feita a apresentação, passamos a meditar sobre O poeta de Pondichéry. No primeiro momento, apresentamos o quadro das reedições do livro. Na etapa seguinte, nos concentramos em cada poema, buscando compreender os sons e os significados das palavras, bem como lançar um olhar atento aos ritmos dos versos. Esse método de leitura nos permitiu compreender que há na obra uma série de referências à literatura e à cultura popular, conforme apontadas pelos estudiosos como a característica mais expressiva da poesia de Adília Lopes. No âmbito do intertexto com o romance Jacques, o fatalista, e seu amo de Denis Diderot (1713-1784), sugerimos que a obra é expressada por meio do “gênio não original”, que se fundamenta, sobretudo, no texto de outros autores. Outros elementos intertextuais também são peças importantes para a arquitetura da obra, como trechos apropriados de Fernando Pessoa, Luís de Camões, D. Francisco Manuel de Melo, Hans Christian Andersen, La Fontaine e Homero. Concluímos, portanto, que o percurso traçado pelo personagem o poeta de Pondichéry retoma elementos da literatura e da cultura popular, por meio do gênio não original, aproximando-se bastante da poesia que Adília Lopes tem construído ao longo de suas publicações. |
id |
UNSP_b6e4b86a197064cc5f1ddf0e321fb404 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/183446 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
O poeta de Pondichéry: introdução e interpretaçãoThe poet from Pondichéry: introduction and interpretationJacques, o fatalista, e seu amoO poeta de PondichéryDenis DiderotIntertextualidadeGênio não originalMonólogo dramáticoThe poet from PondichéryJacques the fatalist and his masterIntertextualityUnoriginal geniusDramatic monologueEste trabalho de Mestrado é uma dissertação que procura ler, decompor, analisar e interpretar a obra O poeta de Pondichéry (1986), escrita pela poetisa portuguesa Adília Lopes (1960). Inicialmente, buscamos apresentar a autora e contextualizar as principais características de sua poesia. Para tanto, lemos alguns poemas que consideramos ser ilustrativos. Em seguida, tendo sido já feita a apresentação, passamos a meditar sobre O poeta de Pondichéry. No primeiro momento, apresentamos o quadro das reedições do livro. Na etapa seguinte, nos concentramos em cada poema, buscando compreender os sons e os significados das palavras, bem como lançar um olhar atento aos ritmos dos versos. Esse método de leitura nos permitiu compreender que há na obra uma série de referências à literatura e à cultura popular, conforme apontadas pelos estudiosos como a característica mais expressiva da poesia de Adília Lopes. No âmbito do intertexto com o romance Jacques, o fatalista, e seu amo de Denis Diderot (1713-1784), sugerimos que a obra é expressada por meio do “gênio não original”, que se fundamenta, sobretudo, no texto de outros autores. Outros elementos intertextuais também são peças importantes para a arquitetura da obra, como trechos apropriados de Fernando Pessoa, Luís de Camões, D. Francisco Manuel de Melo, Hans Christian Andersen, La Fontaine e Homero. Concluímos, portanto, que o percurso traçado pelo personagem o poeta de Pondichéry retoma elementos da literatura e da cultura popular, por meio do gênio não original, aproximando-se bastante da poesia que Adília Lopes tem construído ao longo de suas publicações.This Master's work is a dissertation that seeks to read, decompose, analyze and interpret the book The Poet from Pondichéry (O poeta de Pondichéry), written by the Portuguese poet Adília Lopes (1960). Initially, we seek to introduce the author and contextualize the main aspects of her poetry. To this end, we read some poems that we consider to be illustrative. Have made the presentation, we began to meditate on The Poet from Pondichéry. At first, we present the chart of the book's reissues. In the next step, we focus on each poem, trying to understand the sounds and meanings of words, as well as taking a close look at the rhythms of the verses. This reading method allowed us to understand that there are several references in the work to literature and popular culture, as pointed out by scholars as the most expressive feature of the poetry of Adília Lopes. In the context of the intertext with the novel Jacques, the Fatalist, and his Master of Denis Diderot (1713-1784), we suggest that the work is expressed through the “unoriginal genius”, which is based mainly on the text of other authors. Other intertextual elements are also important pieces for the architecture of the work, as appropriate excerpts from Fernando Pessoa, Luís de Camões, D. Francisco Manuel de Melo, Hans Christian Andersen, La Fontaine e Homer. We conclude, therefore, that the course traced by the character of the poet from Pondichéry recovers elements of literature and popular culture through unoriginal genius, getting very close to the poetry that Adília Lopes has built throughout her publications.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)Universidade Estadual Paulista (Unesp)Simpson, Pablo [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Morais, André Luiz Menezes de2019-09-09T20:16:34Z2019-09-09T20:16:34Z2019-09-05info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11449/18344600092491833004153015P2porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESP2023-11-24T06:17:57Zoai:repositorio.unesp.br:11449/183446Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T18:38:37.232956Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação The poet from Pondichéry: introduction and interpretation |
title |
O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação |
spellingShingle |
O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação Morais, André Luiz Menezes de Jacques, o fatalista, e seu amo O poeta de Pondichéry Denis Diderot Intertextualidade Gênio não original Monólogo dramático The poet from Pondichéry Jacques the fatalist and his master Intertextuality Unoriginal genius Dramatic monologue |
title_short |
O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação |
title_full |
O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação |
title_fullStr |
O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação |
title_full_unstemmed |
O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação |
title_sort |
O poeta de Pondichéry: introdução e interpretação |
author |
Morais, André Luiz Menezes de |
author_facet |
Morais, André Luiz Menezes de |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Simpson, Pablo [UNESP] Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Morais, André Luiz Menezes de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Jacques, o fatalista, e seu amo O poeta de Pondichéry Denis Diderot Intertextualidade Gênio não original Monólogo dramático The poet from Pondichéry Jacques the fatalist and his master Intertextuality Unoriginal genius Dramatic monologue |
topic |
Jacques, o fatalista, e seu amo O poeta de Pondichéry Denis Diderot Intertextualidade Gênio não original Monólogo dramático The poet from Pondichéry Jacques the fatalist and his master Intertextuality Unoriginal genius Dramatic monologue |
description |
Este trabalho de Mestrado é uma dissertação que procura ler, decompor, analisar e interpretar a obra O poeta de Pondichéry (1986), escrita pela poetisa portuguesa Adília Lopes (1960). Inicialmente, buscamos apresentar a autora e contextualizar as principais características de sua poesia. Para tanto, lemos alguns poemas que consideramos ser ilustrativos. Em seguida, tendo sido já feita a apresentação, passamos a meditar sobre O poeta de Pondichéry. No primeiro momento, apresentamos o quadro das reedições do livro. Na etapa seguinte, nos concentramos em cada poema, buscando compreender os sons e os significados das palavras, bem como lançar um olhar atento aos ritmos dos versos. Esse método de leitura nos permitiu compreender que há na obra uma série de referências à literatura e à cultura popular, conforme apontadas pelos estudiosos como a característica mais expressiva da poesia de Adília Lopes. No âmbito do intertexto com o romance Jacques, o fatalista, e seu amo de Denis Diderot (1713-1784), sugerimos que a obra é expressada por meio do “gênio não original”, que se fundamenta, sobretudo, no texto de outros autores. Outros elementos intertextuais também são peças importantes para a arquitetura da obra, como trechos apropriados de Fernando Pessoa, Luís de Camões, D. Francisco Manuel de Melo, Hans Christian Andersen, La Fontaine e Homero. Concluímos, portanto, que o percurso traçado pelo personagem o poeta de Pondichéry retoma elementos da literatura e da cultura popular, por meio do gênio não original, aproximando-se bastante da poesia que Adília Lopes tem construído ao longo de suas publicações. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-09-09T20:16:34Z 2019-09-09T20:16:34Z 2019-09-05 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11449/183446 000924918 33004153015P2 |
url |
http://hdl.handle.net/11449/183446 |
identifier_str_mv |
000924918 33004153015P2 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808128958051385344 |