Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativo

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Rubio, Cássio Florêncio [UNESP]
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNESP
Texto Completo: http://hdl.handle.net/11449/100100
Resumo: Na presente tese, estabelecemos análise comparativa de fenômenos relacionados à concordância verbal e à alternância pronominal de primeira, segunda e terceira pessoas do singular e do plural no português brasileiro e no português europeu, com o objetivo de reunir mais evidências para discussão da origem das variedades de língua portuguesa hoje presentes no Brasil. Para a investigação empírica, utilizamos como corpora amostras de fala da região Noroeste do estado de São Paulo, provenientes do Banco de Dados Iboruna, e amostras de fala de diversas regiões do território português, integrantes do Corpus de Referência do Português Contemporâneo. Nossa análise se ampara nos pressupostos teóricos da Sociolinguística Variacionista de base Laboviana (LABOV, 1972) e realiza-se de forma qualitativa, para fenômenos relacionados à concordância verbal e à alternância pronominal de primeira, segunda e terceira pessoas do singular e de segunda pessoa do plural, e de forma qualitativa e quantitativa, para fenômenos relacionados à concordância verbal de primeira e terceira pessoas do plural e à alternância pronominal de primeira pessoa do plural. Os informantes foram estratificados mediante o controle das variáveis sociais escolaridade, faixa etária e gênero. Relativamente à primeira pessoa do plural, os resultados apontam alternância pronominal entre nós e a gente nas duas variedades, com predominância de a gente no português brasileiro do interior paulista e de nós no português europeu. Para a concordância verbal com nós, há variação entre formas verbais de primeira pessoa do plural e terceira pessoa do singular apenas na amostra da variedade do interior paulista, com predominância de uso daquela sobre esta. Nos dados do português europeu, o emprego de verbos em primeira pessoa...
id UNSP_cf84dd78f7d32c632a06fb97a465a29f
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/100100
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativoLinguísticaGramatica comparadaLíngua portuguesa - BrasilLíngua portuguesa - EuropaBrazilian PortugueseEuropean portugueseLinguistic variationNa presente tese, estabelecemos análise comparativa de fenômenos relacionados à concordância verbal e à alternância pronominal de primeira, segunda e terceira pessoas do singular e do plural no português brasileiro e no português europeu, com o objetivo de reunir mais evidências para discussão da origem das variedades de língua portuguesa hoje presentes no Brasil. Para a investigação empírica, utilizamos como corpora amostras de fala da região Noroeste do estado de São Paulo, provenientes do Banco de Dados Iboruna, e amostras de fala de diversas regiões do território português, integrantes do Corpus de Referência do Português Contemporâneo. Nossa análise se ampara nos pressupostos teóricos da Sociolinguística Variacionista de base Laboviana (LABOV, 1972) e realiza-se de forma qualitativa, para fenômenos relacionados à concordância verbal e à alternância pronominal de primeira, segunda e terceira pessoas do singular e de segunda pessoa do plural, e de forma qualitativa e quantitativa, para fenômenos relacionados à concordância verbal de primeira e terceira pessoas do plural e à alternância pronominal de primeira pessoa do plural. Os informantes foram estratificados mediante o controle das variáveis sociais escolaridade, faixa etária e gênero. Relativamente à primeira pessoa do plural, os resultados apontam alternância pronominal entre nós e a gente nas duas variedades, com predominância de a gente no português brasileiro do interior paulista e de nós no português europeu. Para a concordância verbal com nós, há variação entre formas verbais de primeira pessoa do plural e terceira pessoa do singular apenas na amostra da variedade do interior paulista, com predominância de uso daquela sobre esta. Nos dados do português europeu, o emprego de verbos em primeira pessoa...This thesis establish a comparative analysis of phenomena related to verb agreement and pronoun alternation of the first, second, and third persons singular and plural in Brazilian Portuguese and European Portuguese, in order to provide evidences for discussion of the origins of Portuguese varieties in Brazil. For the empirical research, the corpora (real world) speech samples we used were from the northwest region of the state of São Paulo from the database Iboruna, and speech samples from different regions of the Portuguese territory part of Corpus de Referência do Português Contemporâneo (Reference Corpus of Contemporary Portuguese). Our analysis is supported on the theoretical assumptions of Variationist Sociolinguistics of a Labovian base (LABOV, 1972) and is carried out in a qualitative way for phenomena related to verb agreement and pronoun alternation of first, second, and third persons singular, and second persons plural in a qualitative and quantitative way for phenomena related to verbal agreement of the first and third persons plural and the pronoun alternation of first person plural. The informants were stratified by control according to social variables of education, age group, and gender. Regarding the first person plural, the results indicate a pronoun alternation between nós and a gente in the two varieties with a predominance of a gente in Brazilian Portuguese in the state of São Paulo and of nós in European Portuguese. For verbal agreement with nós there is a variation between verbal forms of first person plural and third person singular only in the sample of the variety in the state of São Paulo with predominance of using the first case over the latter. In European Portuguese the use of verbs in first person plural with nós is categorical. Regarding the pronoun form... (Complete abstract click electronic access below)Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)Universidade Estadual Paulista (Unesp)Gonçalves, Sebastião Carlos Leite [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Rubio, Cássio Florêncio [UNESP]2014-06-11T19:30:28Z2014-06-11T19:30:28Z2012-03-08info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis391 f. : il.application/pdfRUBIO, Cássio Florêncio. Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativo. 2012. 391 f. Tese (doutorado) - Universidade Estadual Paulista, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, 2012.http://hdl.handle.net/11449/100100000687358rubio_cf_dr_sjrp.pdf33004153069P5Alephreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-11-29T06:11:22Zoai:repositorio.unesp.br:11449/100100Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462023-11-29T06:11:22Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativo
title Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativo
spellingShingle Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativo
Rubio, Cássio Florêncio [UNESP]
Linguística
Gramatica comparada
Língua portuguesa - Brasil
Língua portuguesa - Europa
Brazilian Portuguese
European portuguese
Linguistic variation
title_short Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativo
title_full Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativo
title_fullStr Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativo
title_full_unstemmed Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativo
title_sort Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativo
author Rubio, Cássio Florêncio [UNESP]
author_facet Rubio, Cássio Florêncio [UNESP]
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Gonçalves, Sebastião Carlos Leite [UNESP]
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.author.fl_str_mv Rubio, Cássio Florêncio [UNESP]
dc.subject.por.fl_str_mv Linguística
Gramatica comparada
Língua portuguesa - Brasil
Língua portuguesa - Europa
Brazilian Portuguese
European portuguese
Linguistic variation
topic Linguística
Gramatica comparada
Língua portuguesa - Brasil
Língua portuguesa - Europa
Brazilian Portuguese
European portuguese
Linguistic variation
description Na presente tese, estabelecemos análise comparativa de fenômenos relacionados à concordância verbal e à alternância pronominal de primeira, segunda e terceira pessoas do singular e do plural no português brasileiro e no português europeu, com o objetivo de reunir mais evidências para discussão da origem das variedades de língua portuguesa hoje presentes no Brasil. Para a investigação empírica, utilizamos como corpora amostras de fala da região Noroeste do estado de São Paulo, provenientes do Banco de Dados Iboruna, e amostras de fala de diversas regiões do território português, integrantes do Corpus de Referência do Português Contemporâneo. Nossa análise se ampara nos pressupostos teóricos da Sociolinguística Variacionista de base Laboviana (LABOV, 1972) e realiza-se de forma qualitativa, para fenômenos relacionados à concordância verbal e à alternância pronominal de primeira, segunda e terceira pessoas do singular e de segunda pessoa do plural, e de forma qualitativa e quantitativa, para fenômenos relacionados à concordância verbal de primeira e terceira pessoas do plural e à alternância pronominal de primeira pessoa do plural. Os informantes foram estratificados mediante o controle das variáveis sociais escolaridade, faixa etária e gênero. Relativamente à primeira pessoa do plural, os resultados apontam alternância pronominal entre nós e a gente nas duas variedades, com predominância de a gente no português brasileiro do interior paulista e de nós no português europeu. Para a concordância verbal com nós, há variação entre formas verbais de primeira pessoa do plural e terceira pessoa do singular apenas na amostra da variedade do interior paulista, com predominância de uso daquela sobre esta. Nos dados do português europeu, o emprego de verbos em primeira pessoa...
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-03-08
2014-06-11T19:30:28Z
2014-06-11T19:30:28Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv RUBIO, Cássio Florêncio. Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativo. 2012. 391 f. Tese (doutorado) - Universidade Estadual Paulista, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, 2012.
http://hdl.handle.net/11449/100100
000687358
rubio_cf_dr_sjrp.pdf
33004153069P5
identifier_str_mv RUBIO, Cássio Florêncio. Padrões de concordância verbal e de alternância pronominal no Português brasileiro e europeu: estudo sociolinguístico comparativo. 2012. 391 f. Tese (doutorado) - Universidade Estadual Paulista, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, 2012.
000687358
rubio_cf_dr_sjrp.pdf
33004153069P5
url http://hdl.handle.net/11449/100100
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 391 f. : il.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.source.none.fl_str_mv Aleph
reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1803046709448671232