A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Ciriane Jane Casagrande da
Data de Publicação: 2009
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca de teses e dissertações da Universidade de Passo Fundo (BDTD UPF)
Texto Completo: http://10.0.217.128:8080/jspui/handle/tede/665
Resumo: Este trabalho vincula-se aos estudos sobre a formação e a atividade do intérpretetradutor da língua de sinais, implicado nos processos educacionais inclusivos. Os referencias teóricos especializados na área da surdez são profícuos ao tratar da importância da língua de sinais como um fenômeno linguístico. Na pesquisa desenvolvida buscou-se tematizá-la com base no referencial dos estudos sobre corporeidade. Com esse olhar, voltado especificamente ao uso das expressões não-manuais na produção de sentidos, pretende-se uma interlocução entre a interpretação e a corporeidade da intérprete, ou seja, enxergar a interpretação para além da produção sustentada por um corpo dualista e tecnicista. Para tanto, foi realizada em um primeiro momento uma filmagem com cinco intérpretes contando a mesma história em uma cidade do noroeste do Rio Grande do Sul. Posteriormente, foi feita uma análise desta filmagem por seis surdos universitários de Passo Fundo, que se dividiu em três momentos diferentes que objetivaram compreender a percepção dos sentidos que os surdos produziram ao analisar a corporeidade da intérprete de língua de sinais. A partir dessa análise foi possível perceber a emergência de duas categorias: as expressões faciais e corporais e a interpretação no contexto da história. Com base em contribuições de Merleau-Ponty, entre outros autores que contribuem para compreender o corpo como um espaço eminentemente expressivo, os resultados finais direcionam-se para o fato de que o uso adequado do movimento das mãos, do tronco, da cabeça, das expressões não-manuais e do conhecimento gramatical, não necessariamente redunda em um corpo que fala. A intérprete deve evidenciar ao interpretar em língua de sinais uma emoção, uma clareza, um sentido, isto é, uma corporeidade como instância de produção de sentidos, algo requerido pelos jovens surdos em suas análises
id UPF-1_9464e07d9f690e09c6602a1ba65e7463
oai_identifier_str oai:tede.upf.br:tede/665
network_acronym_str UPF-1
network_name_str Biblioteca de teses e dissertações da Universidade de Passo Fundo (BDTD UPF)
repository_id_str
spelling Dickel, AdrianaCPF:49377973015http://lattes.cnpq.br/1371923233740319CPF:42254957015http://lattes.cnpq.br/6392842736398934Silva, Ciriane Jane Casagrande da2018-01-10T18:06:34Z2011-03-252009-10-26http://10.0.217.128:8080/jspui/handle/tede/665Made available in DSpace on 2018-01-10T18:06:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2009CirianeJane.pdf: 565152 bytes, checksum: 9d71ff1d666ab1eae655bcf2c08d0486 (MD5) Previous issue date: 2009-10-26Este trabalho vincula-se aos estudos sobre a formação e a atividade do intérpretetradutor da língua de sinais, implicado nos processos educacionais inclusivos. Os referencias teóricos especializados na área da surdez são profícuos ao tratar da importância da língua de sinais como um fenômeno linguístico. Na pesquisa desenvolvida buscou-se tematizá-la com base no referencial dos estudos sobre corporeidade. Com esse olhar, voltado especificamente ao uso das expressões não-manuais na produção de sentidos, pretende-se uma interlocução entre a interpretação e a corporeidade da intérprete, ou seja, enxergar a interpretação para além da produção sustentada por um corpo dualista e tecnicista. Para tanto, foi realizada em um primeiro momento uma filmagem com cinco intérpretes contando a mesma história em uma cidade do noroeste do Rio Grande do Sul. Posteriormente, foi feita uma análise desta filmagem por seis surdos universitários de Passo Fundo, que se dividiu em três momentos diferentes que objetivaram compreender a percepção dos sentidos que os surdos produziram ao analisar a corporeidade da intérprete de língua de sinais. A partir dessa análise foi possível perceber a emergência de duas categorias: as expressões faciais e corporais e a interpretação no contexto da história. Com base em contribuições de Merleau-Ponty, entre outros autores que contribuem para compreender o corpo como um espaço eminentemente expressivo, os resultados finais direcionam-se para o fato de que o uso adequado do movimento das mãos, do tronco, da cabeça, das expressões não-manuais e do conhecimento gramatical, não necessariamente redunda em um corpo que fala. A intérprete deve evidenciar ao interpretar em língua de sinais uma emoção, uma clareza, um sentido, isto é, uma corporeidade como instância de produção de sentidos, algo requerido pelos jovens surdos em suas análisesapplication/pdfporPrograma de Pós-Graduação em EducaçãoEducaçãoEducaçãoLinguagem de sinaisSurdosInterpretes de surdosEducationDeaf - Sign languageDeafInterpreters for the deafCNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO::EDUCACAO ESPECIALA corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca de teses e dissertações da Universidade de Passo Fundo (BDTD UPF)instname:Universidade de Passo Fundo (UPF)instacron:UPFORIGINAL2009CirianeJane.pdfapplication/pdf565152http://tede.upf.br:8080/jspui/bitstream/tede/665/1/2009CirianeJane.pdf9d71ff1d666ab1eae655bcf2c08d0486MD51tede/6652018-01-10 16:06:34.314oai:tede.upf.br:tede/665Biblioteca Digital de Teses e DissertaçõesPUBhttp://tede.upf.br/oai/requestbiblio@upf.br || bio@upf.br || cas@upf.br || car@upf.br || lve@upf.br || sar@upf.br || sol@upf.br || upfmundi@upf.br || jucelei@upf.bropendoar:2018-01-10T18:06:34Biblioteca de teses e dissertações da Universidade de Passo Fundo (BDTD UPF) - Universidade de Passo Fundo (UPF)false
dc.title.por.fl_str_mv A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos
title A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos
spellingShingle A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos
Silva, Ciriane Jane Casagrande da
Educação
Linguagem de sinais
Surdos
Interpretes de surdos
Education
Deaf - Sign language
Deaf
Interpreters for the deaf
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO::EDUCACAO ESPECIAL
title_short A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos
title_full A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos
title_fullStr A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos
title_full_unstemmed A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos
title_sort A corporeidade da intérprete de língua de sinais na percepção dos sentidos produzida por interlocutores surdos
author Silva, Ciriane Jane Casagrande da
author_facet Silva, Ciriane Jane Casagrande da
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Dickel, Adriana
dc.contributor.advisor1ID.fl_str_mv CPF:49377973015
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/1371923233740319
dc.contributor.authorID.fl_str_mv CPF:42254957015
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6392842736398934
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Ciriane Jane Casagrande da
contributor_str_mv Dickel, Adriana
dc.subject.por.fl_str_mv Educação
Linguagem de sinais
Surdos
Interpretes de surdos
topic Educação
Linguagem de sinais
Surdos
Interpretes de surdos
Education
Deaf - Sign language
Deaf
Interpreters for the deaf
CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO::EDUCACAO ESPECIAL
dc.subject.eng.fl_str_mv Education
Deaf - Sign language
Deaf
Interpreters for the deaf
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAO::TOPICOS ESPECIFICOS DE EDUCACAO::EDUCACAO ESPECIAL
description Este trabalho vincula-se aos estudos sobre a formação e a atividade do intérpretetradutor da língua de sinais, implicado nos processos educacionais inclusivos. Os referencias teóricos especializados na área da surdez são profícuos ao tratar da importância da língua de sinais como um fenômeno linguístico. Na pesquisa desenvolvida buscou-se tematizá-la com base no referencial dos estudos sobre corporeidade. Com esse olhar, voltado especificamente ao uso das expressões não-manuais na produção de sentidos, pretende-se uma interlocução entre a interpretação e a corporeidade da intérprete, ou seja, enxergar a interpretação para além da produção sustentada por um corpo dualista e tecnicista. Para tanto, foi realizada em um primeiro momento uma filmagem com cinco intérpretes contando a mesma história em uma cidade do noroeste do Rio Grande do Sul. Posteriormente, foi feita uma análise desta filmagem por seis surdos universitários de Passo Fundo, que se dividiu em três momentos diferentes que objetivaram compreender a percepção dos sentidos que os surdos produziram ao analisar a corporeidade da intérprete de língua de sinais. A partir dessa análise foi possível perceber a emergência de duas categorias: as expressões faciais e corporais e a interpretação no contexto da história. Com base em contribuições de Merleau-Ponty, entre outros autores que contribuem para compreender o corpo como um espaço eminentemente expressivo, os resultados finais direcionam-se para o fato de que o uso adequado do movimento das mãos, do tronco, da cabeça, das expressões não-manuais e do conhecimento gramatical, não necessariamente redunda em um corpo que fala. A intérprete deve evidenciar ao interpretar em língua de sinais uma emoção, uma clareza, um sentido, isto é, uma corporeidade como instância de produção de sentidos, algo requerido pelos jovens surdos em suas análises
publishDate 2009
dc.date.issued.fl_str_mv 2009-10-26
dc.date.available.fl_str_mv 2011-03-25
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2018-01-10T18:06:34Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://10.0.217.128:8080/jspui/handle/tede/665
url http://10.0.217.128:8080/jspui/handle/tede/665
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.por.fl_str_mv
dc.publisher.program.fl_str_mv Programa de Pós-Graduação em Educação
dc.publisher.department.fl_str_mv Educação
dc.publisher.country.por.fl_str_mv
dc.publisher.initials.por.fl_str_mv
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca de teses e dissertações da Universidade de Passo Fundo (BDTD UPF)
instname:Universidade de Passo Fundo (UPF)
instacron:UPF
instname_str Universidade de Passo Fundo (UPF)
instacron_str UPF
institution UPF
reponame_str Biblioteca de teses e dissertações da Universidade de Passo Fundo (BDTD UPF)
collection Biblioteca de teses e dissertações da Universidade de Passo Fundo (BDTD UPF)
bitstream.url.fl_str_mv http://tede.upf.br:8080/jspui/bitstream/tede/665/1/2009CirianeJane.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 9d71ff1d666ab1eae655bcf2c08d0486
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca de teses e dissertações da Universidade de Passo Fundo (BDTD UPF) - Universidade de Passo Fundo (UPF)
repository.mail.fl_str_mv biblio@upf.br || bio@upf.br || cas@upf.br || car@upf.br || lve@upf.br || sar@upf.br || sol@upf.br || upfmundi@upf.br || jucelei@upf.br
_version_ 1809092284414689280