Entre uma língua e outra, entre o materno e o estranho : lugar de interferência, historicidades, reverberações

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Aiub, Giovani Forgiarini
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/28003
Resumo: A presente dissertação analisa a produção escrita de aprendizes de língua inglesa como língua estrangeira em fase inicial de aprendizagem com o objetivo de averiguar como se dá este fenômeno. Além disso, esta pesquisa analisa um processo pelo qual todo sujeito passa ao vivenciar uma língua outra: o processo de reconfiguração subjetiva. Para tanto, este estudo inicia com uma reflexão sobre as diferentes metodologias de ensino de línguas estrangeiras e chega à Linguística Aplicada (LA) como uma teoria hegemônica neste campo. Contudo, este estudo se afasta desta área do saber por entender que as concepções de língua homogênea e de sujeito controlador do dizer nela inscritas não podem abarcar a complexidade característica do processo de escrita em língua estrangeira. Assim sendo, este trabalho se alicerça na teoria da Análise do Discurso de linha pecheuxtiana (AD) para investigar como que as historicidades das línguas em jogo entram em conflito fazendo com que o sujeito-aprendiz produza uma escrita que se pode chamar estranha. As análises apontam a presença da materna língua portuguesa na escrita da estrangeira língua inglesa, de tal modo que há um imbricamento entre essas línguas. Para a LA, a interferência da língua materna na escrita em língua estrangeira é vista sob uma ótica estritamente linguística e é examinada a partir de uma língua sistêmica, levando em conta apenas estruturas morfológicas e sintáticas. Portanto, quando este tipo de interferência ocorre, é considerado como um erro do aprendiz. Já as interferências de cunho semântico, não estudadas pela LA, foram designadas, nesta dissertação, como reverberação. Desse modo, enquanto que a interferência é da ordem do erro para a LA, a reverberação é da ordem do equívoco para a AD. Além do mais, esta pesquisa aponta que o contato com uma língua estrangeira pode causar diversos estranhamentos no sujeito em processo de aprendizagem de uma língua estrangeira, fazendo com que seja desestabilizado seu mundo logicamente organizado pela língua materna, dando ao aprendiz a possibilidade de novas formas de dizer.
id URGS_48df133e2259bbce45cc5f971abc9b41
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/28003
network_acronym_str URGS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
repository_id_str 1853
spelling Aiub, Giovani ForgiariniIndursky, Freda2011-03-10T05:59:30Z2011http://hdl.handle.net/10183/28003000767023A presente dissertação analisa a produção escrita de aprendizes de língua inglesa como língua estrangeira em fase inicial de aprendizagem com o objetivo de averiguar como se dá este fenômeno. Além disso, esta pesquisa analisa um processo pelo qual todo sujeito passa ao vivenciar uma língua outra: o processo de reconfiguração subjetiva. Para tanto, este estudo inicia com uma reflexão sobre as diferentes metodologias de ensino de línguas estrangeiras e chega à Linguística Aplicada (LA) como uma teoria hegemônica neste campo. Contudo, este estudo se afasta desta área do saber por entender que as concepções de língua homogênea e de sujeito controlador do dizer nela inscritas não podem abarcar a complexidade característica do processo de escrita em língua estrangeira. Assim sendo, este trabalho se alicerça na teoria da Análise do Discurso de linha pecheuxtiana (AD) para investigar como que as historicidades das línguas em jogo entram em conflito fazendo com que o sujeito-aprendiz produza uma escrita que se pode chamar estranha. As análises apontam a presença da materna língua portuguesa na escrita da estrangeira língua inglesa, de tal modo que há um imbricamento entre essas línguas. Para a LA, a interferência da língua materna na escrita em língua estrangeira é vista sob uma ótica estritamente linguística e é examinada a partir de uma língua sistêmica, levando em conta apenas estruturas morfológicas e sintáticas. Portanto, quando este tipo de interferência ocorre, é considerado como um erro do aprendiz. Já as interferências de cunho semântico, não estudadas pela LA, foram designadas, nesta dissertação, como reverberação. Desse modo, enquanto que a interferência é da ordem do erro para a LA, a reverberação é da ordem do equívoco para a AD. Além do mais, esta pesquisa aponta que o contato com uma língua estrangeira pode causar diversos estranhamentos no sujeito em processo de aprendizagem de uma língua estrangeira, fazendo com que seja desestabilizado seu mundo logicamente organizado pela língua materna, dando ao aprendiz a possibilidade de novas formas de dizer.This thesis analyses writing process of learners of English as a foreign language in the early stage of learning in order to investigate how this phenomenon occurs. Moreover, this research analyses a process by which every subject passes through when is kept in touch with another language: the subjective reconfiguration process. Therefore, this study starts with a reflection about different methodologies of foreign language teaching and consequently it comes near Applied Linguistics (AL) as a hegemonic theory in this field. However, this study withdraws this theory because the concepts of a homogeneous language and of a subject who controls what he says can not involve the complexities that are characteristic in a process of writing in a foreign language. Thus, based on Pechêux’s Discourse Analysis (DA), this work investigates how historicities of the languages involved get in conflict, which makes the learner produces a strange writing. The analyses point out to the presence of Portuguese (mother tongue) in the writing of English (foreign language), in way that there is an overlaying between these two languages. The interference of mother language in the writing of a foreign language is viewed as strictly linguistics under AL viewpoint. And this kind of writing is examined from a systematic language, noticing only syntactic and morphological structures. So, when this kind of interference occurs, it is considered as an error of the learner. On the other hand, the semantic interferences, which are not studied by AL, were named in this thesis as reverberation. Thus, while the interference is considered as an error to AL, the reverberation is seen as a misunderstanding to DA. Besides, this research suggests that contact with a foreign language can cause some strangeness to the subject in process of learning a foreign language, which destabilizes his world logically organized by the mother tongue, offering him possibilities of new ways of say.application/pdfporTeorias do textoAnálise do discursoLinguagem e línguasProdução textualLinguística aplicadaLíngua maternaLíngua estrangeiraLingüística e HistóriaHistoricidadeEnsino de línguasMother and foreign languagesSubjective reconfiguration processReverberationEntre uma língua e outra, entre o materno e o estranho : lugar de interferência, historicidades, reverberaçõesinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em LetrasPorto Alegre, BR-RS2011mestradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000767023.pdf000767023.pdfTexto completoapplication/pdf1457661http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/28003/1/000767023.pdfbe05e753235d9a2f3498972a409ab93eMD51TEXT000767023.pdf.txt000767023.pdf.txtExtracted Texttext/plain399637http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/28003/2/000767023.pdf.txt9b83b7729f6e741a6f64b73010571cceMD52THUMBNAIL000767023.pdf.jpg000767023.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1055http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/28003/3/000767023.pdf.jpged363b0e6e7a36abbf130f4e99fc9304MD5310183/280032018-10-11 08:45:56.014oai:www.lume.ufrgs.br:10183/28003Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532018-10-11T11:45:56Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Entre uma língua e outra, entre o materno e o estranho : lugar de interferência, historicidades, reverberações
title Entre uma língua e outra, entre o materno e o estranho : lugar de interferência, historicidades, reverberações
spellingShingle Entre uma língua e outra, entre o materno e o estranho : lugar de interferência, historicidades, reverberações
Aiub, Giovani Forgiarini
Teorias do texto
Análise do discurso
Linguagem e línguas
Produção textual
Linguística aplicada
Língua materna
Língua estrangeira
Lingüística e História
Historicidade
Ensino de línguas
Mother and foreign languages
Subjective reconfiguration process
Reverberation
title_short Entre uma língua e outra, entre o materno e o estranho : lugar de interferência, historicidades, reverberações
title_full Entre uma língua e outra, entre o materno e o estranho : lugar de interferência, historicidades, reverberações
title_fullStr Entre uma língua e outra, entre o materno e o estranho : lugar de interferência, historicidades, reverberações
title_full_unstemmed Entre uma língua e outra, entre o materno e o estranho : lugar de interferência, historicidades, reverberações
title_sort Entre uma língua e outra, entre o materno e o estranho : lugar de interferência, historicidades, reverberações
author Aiub, Giovani Forgiarini
author_facet Aiub, Giovani Forgiarini
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Aiub, Giovani Forgiarini
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Indursky, Freda
contributor_str_mv Indursky, Freda
dc.subject.por.fl_str_mv Teorias do texto
Análise do discurso
Linguagem e línguas
Produção textual
Linguística aplicada
Língua materna
Língua estrangeira
Lingüística e História
Historicidade
Ensino de línguas
topic Teorias do texto
Análise do discurso
Linguagem e línguas
Produção textual
Linguística aplicada
Língua materna
Língua estrangeira
Lingüística e História
Historicidade
Ensino de línguas
Mother and foreign languages
Subjective reconfiguration process
Reverberation
dc.subject.eng.fl_str_mv Mother and foreign languages
Subjective reconfiguration process
Reverberation
description A presente dissertação analisa a produção escrita de aprendizes de língua inglesa como língua estrangeira em fase inicial de aprendizagem com o objetivo de averiguar como se dá este fenômeno. Além disso, esta pesquisa analisa um processo pelo qual todo sujeito passa ao vivenciar uma língua outra: o processo de reconfiguração subjetiva. Para tanto, este estudo inicia com uma reflexão sobre as diferentes metodologias de ensino de línguas estrangeiras e chega à Linguística Aplicada (LA) como uma teoria hegemônica neste campo. Contudo, este estudo se afasta desta área do saber por entender que as concepções de língua homogênea e de sujeito controlador do dizer nela inscritas não podem abarcar a complexidade característica do processo de escrita em língua estrangeira. Assim sendo, este trabalho se alicerça na teoria da Análise do Discurso de linha pecheuxtiana (AD) para investigar como que as historicidades das línguas em jogo entram em conflito fazendo com que o sujeito-aprendiz produza uma escrita que se pode chamar estranha. As análises apontam a presença da materna língua portuguesa na escrita da estrangeira língua inglesa, de tal modo que há um imbricamento entre essas línguas. Para a LA, a interferência da língua materna na escrita em língua estrangeira é vista sob uma ótica estritamente linguística e é examinada a partir de uma língua sistêmica, levando em conta apenas estruturas morfológicas e sintáticas. Portanto, quando este tipo de interferência ocorre, é considerado como um erro do aprendiz. Já as interferências de cunho semântico, não estudadas pela LA, foram designadas, nesta dissertação, como reverberação. Desse modo, enquanto que a interferência é da ordem do erro para a LA, a reverberação é da ordem do equívoco para a AD. Além do mais, esta pesquisa aponta que o contato com uma língua estrangeira pode causar diversos estranhamentos no sujeito em processo de aprendizagem de uma língua estrangeira, fazendo com que seja desestabilizado seu mundo logicamente organizado pela língua materna, dando ao aprendiz a possibilidade de novas formas de dizer.
publishDate 2011
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2011-03-10T05:59:30Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2011
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/28003
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000767023
url http://hdl.handle.net/10183/28003
identifier_str_mv 000767023
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/28003/1/000767023.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/28003/2/000767023.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/28003/3/000767023.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv be05e753235d9a2f3498972a409ab93e
9b83b7729f6e741a6f64b73010571cce
ed363b0e6e7a36abbf130f4e99fc9304
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br
_version_ 1810085193654992896