Adaptação transcultural e fidedignidade da self-care of hypertension index para uso no Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silveira, Luana Claudia Jacoby
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/129636
Resumo: As taxas de adesão ao tratamento farmacológico e não farmacológico que envolvem aspectos relacionados ao autocuidado e mudanças no estilo de vida de pacientes hipertensos ainda são subótimas. Nesta perspectiva, desenvolveu-se este estudo para adaptar transculturalmente e avaliar a fidedignidade da Self Care of Hypertension Index, uma escala americana de avaliação de autocuidado de pacientes hipertensos. Trata-se de um estudo metodológico, no qual foi realizada a adaptação transcultural do instrumento através das seguintes etapas: tradução, síntese da tradução, retrotradução, síntese da retrotradução, revisão por um comitê de especialistas e o pré-teste. Durante o processo de adaptação transcultural foram implementadas algumas orientações e modificações semânticas e culturais nas questões. O comitê de especialistas conferiu ao instrumento validade e equivalência transcultural. Após esta etapa, foram realizadas análises de concordância interobservador e fidedignidade do instrumento em que os resultados demonstraram concordância substancial e concordância quase perfeita, respectivamente. A versão adaptada para o português do Brasil foi denominada de Escala de Autocuidado de Hipertensão versão Brasileira (EAC-HI). Concluímos com estes resultados que a EAC-HI está adaptada transculturalmente e traduzida para o português do Brasil. A partir deste processo sugerimos a realização de análises psicométricas mais elaboradas a fim de tornar a escala apta para ser utilizada nessa população.
id URGS_756fdd20f32d5d3f1c7e3951392c1754
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/129636
network_acronym_str URGS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
repository_id_str 1853
spelling Silveira, Luana Claudia JacobySilva, Eneida Rejane Rabelo da2015-11-13T02:36:50Z2015http://hdl.handle.net/10183/129636000971728As taxas de adesão ao tratamento farmacológico e não farmacológico que envolvem aspectos relacionados ao autocuidado e mudanças no estilo de vida de pacientes hipertensos ainda são subótimas. Nesta perspectiva, desenvolveu-se este estudo para adaptar transculturalmente e avaliar a fidedignidade da Self Care of Hypertension Index, uma escala americana de avaliação de autocuidado de pacientes hipertensos. Trata-se de um estudo metodológico, no qual foi realizada a adaptação transcultural do instrumento através das seguintes etapas: tradução, síntese da tradução, retrotradução, síntese da retrotradução, revisão por um comitê de especialistas e o pré-teste. Durante o processo de adaptação transcultural foram implementadas algumas orientações e modificações semânticas e culturais nas questões. O comitê de especialistas conferiu ao instrumento validade e equivalência transcultural. Após esta etapa, foram realizadas análises de concordância interobservador e fidedignidade do instrumento em que os resultados demonstraram concordância substancial e concordância quase perfeita, respectivamente. A versão adaptada para o português do Brasil foi denominada de Escala de Autocuidado de Hipertensão versão Brasileira (EAC-HI). Concluímos com estes resultados que a EAC-HI está adaptada transculturalmente e traduzida para o português do Brasil. A partir deste processo sugerimos a realização de análises psicométricas mais elaboradas a fim de tornar a escala apta para ser utilizada nessa população.application/pdfporHipertensãoEscalasFatores culturaisAdaptação transcultural e fidedignidade da self-care of hypertension index para uso no Brasilinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulFaculdade de MedicinaPrograma de Pós-Graduação em Ciências da Saúde: Cardiologia e Ciências CardiovascularesPorto Alegre, BR-RS2015mestradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000971728.pdf000971728.pdfTexto completoapplication/pdf978342http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/129636/1/000971728.pdfe221e9885ecc945d975f2586d95e922dMD51TEXT000971728.pdf.txt000971728.pdf.txtExtracted Texttext/plain118290http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/129636/2/000971728.pdf.txtf5dd14a5de6cf2ffc5a0f0e44c94bcb2MD52THUMBNAIL000971728.pdf.jpg000971728.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg935http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/129636/3/000971728.pdf.jpg91226d62259001393f6b38ab2f347c63MD5310183/1296362023-07-04 03:49:24.256009oai:www.lume.ufrgs.br:10183/129636Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532023-07-04T06:49:24Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Adaptação transcultural e fidedignidade da self-care of hypertension index para uso no Brasil
title Adaptação transcultural e fidedignidade da self-care of hypertension index para uso no Brasil
spellingShingle Adaptação transcultural e fidedignidade da self-care of hypertension index para uso no Brasil
Silveira, Luana Claudia Jacoby
Hipertensão
Escalas
Fatores culturais
title_short Adaptação transcultural e fidedignidade da self-care of hypertension index para uso no Brasil
title_full Adaptação transcultural e fidedignidade da self-care of hypertension index para uso no Brasil
title_fullStr Adaptação transcultural e fidedignidade da self-care of hypertension index para uso no Brasil
title_full_unstemmed Adaptação transcultural e fidedignidade da self-care of hypertension index para uso no Brasil
title_sort Adaptação transcultural e fidedignidade da self-care of hypertension index para uso no Brasil
author Silveira, Luana Claudia Jacoby
author_facet Silveira, Luana Claudia Jacoby
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silveira, Luana Claudia Jacoby
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Silva, Eneida Rejane Rabelo da
contributor_str_mv Silva, Eneida Rejane Rabelo da
dc.subject.por.fl_str_mv Hipertensão
Escalas
Fatores culturais
topic Hipertensão
Escalas
Fatores culturais
description As taxas de adesão ao tratamento farmacológico e não farmacológico que envolvem aspectos relacionados ao autocuidado e mudanças no estilo de vida de pacientes hipertensos ainda são subótimas. Nesta perspectiva, desenvolveu-se este estudo para adaptar transculturalmente e avaliar a fidedignidade da Self Care of Hypertension Index, uma escala americana de avaliação de autocuidado de pacientes hipertensos. Trata-se de um estudo metodológico, no qual foi realizada a adaptação transcultural do instrumento através das seguintes etapas: tradução, síntese da tradução, retrotradução, síntese da retrotradução, revisão por um comitê de especialistas e o pré-teste. Durante o processo de adaptação transcultural foram implementadas algumas orientações e modificações semânticas e culturais nas questões. O comitê de especialistas conferiu ao instrumento validade e equivalência transcultural. Após esta etapa, foram realizadas análises de concordância interobservador e fidedignidade do instrumento em que os resultados demonstraram concordância substancial e concordância quase perfeita, respectivamente. A versão adaptada para o português do Brasil foi denominada de Escala de Autocuidado de Hipertensão versão Brasileira (EAC-HI). Concluímos com estes resultados que a EAC-HI está adaptada transculturalmente e traduzida para o português do Brasil. A partir deste processo sugerimos a realização de análises psicométricas mais elaboradas a fim de tornar a escala apta para ser utilizada nessa população.
publishDate 2015
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2015-11-13T02:36:50Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2015
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/129636
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000971728
url http://hdl.handle.net/10183/129636
identifier_str_mv 000971728
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/129636/1/000971728.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/129636/2/000971728.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/129636/3/000971728.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv e221e9885ecc945d975f2586d95e922d
f5dd14a5de6cf2ffc5a0f0e44c94bcb2
91226d62259001393f6b38ab2f347c63
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br
_version_ 1810085338745405440