Tradução e adaptação do Obsessional-Beliefs Questionnaire – OBQ-44

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Bortoncello, Cristiane Flôres
Data de Publicação: 2011
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/30926
Resumo: O objetivo do presente projeto foi traduzir e adaptar o Obsessional Beliefs Questionnaire – OBQ-44 ao Português Brasileiro e verificar suas propriedades psicométricas em pacientes com Transtorno Obsessivo-Compulsivo (TOC). Na primeira etapa, traduziu-se e adaptou-se o OBQ-44 ao Português Brasileiro, aplicou-se essa versão inicial a 20 pacientes com TOC, observando sua compreensão e adequações linguísticas. Retro-traduzido, gerou-se uma versão final aprovada pela autora. Sua versão brasileira mostrou-se de fácil compreensão e apto a pacientes de classes sócioeconômicas diversas e na identificação dos domínios de crenças em pacientes com TOC, auxiliando na compreensão da origem e manutenção do transtorno. Na segunda etapa, avaliaram-se suas propriedades psicométricas em 104 pacientes com TOC, dos quais 48 realizaram 12 sessões semanais de Terapia Cognitivo Comportamental em Grupo (TCCG) e 56 permaneceram em lista de espera, no Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Pela análise fatorial, identificaram-se 3 domínios de crenças da escala original, consistência interna muito boa e reprodutibilidade boa. Após intervenção, a sensibilidade à mudança foi boa e quanto ao tamanho de efeito padronizado, verificouse forte intensidade. A versão brasileira do OBQ-44 apresentou boas propriedades psicométricas, mostrando-se útil ao estudo de crenças disfuncionais em pacientes com TOC e sua modificação com o tratamento.
id URGS_b87d3fc9943e859c5cbecf1da1a9513d
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/30926
network_acronym_str URGS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
repository_id_str 1853
spelling Bortoncello, Cristiane FlôresCordioli, Aristides Volpato2011-08-09T06:01:00Z2011http://hdl.handle.net/10183/30926000780639O objetivo do presente projeto foi traduzir e adaptar o Obsessional Beliefs Questionnaire – OBQ-44 ao Português Brasileiro e verificar suas propriedades psicométricas em pacientes com Transtorno Obsessivo-Compulsivo (TOC). Na primeira etapa, traduziu-se e adaptou-se o OBQ-44 ao Português Brasileiro, aplicou-se essa versão inicial a 20 pacientes com TOC, observando sua compreensão e adequações linguísticas. Retro-traduzido, gerou-se uma versão final aprovada pela autora. Sua versão brasileira mostrou-se de fácil compreensão e apto a pacientes de classes sócioeconômicas diversas e na identificação dos domínios de crenças em pacientes com TOC, auxiliando na compreensão da origem e manutenção do transtorno. Na segunda etapa, avaliaram-se suas propriedades psicométricas em 104 pacientes com TOC, dos quais 48 realizaram 12 sessões semanais de Terapia Cognitivo Comportamental em Grupo (TCCG) e 56 permaneceram em lista de espera, no Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Pela análise fatorial, identificaram-se 3 domínios de crenças da escala original, consistência interna muito boa e reprodutibilidade boa. Após intervenção, a sensibilidade à mudança foi boa e quanto ao tamanho de efeito padronizado, verificouse forte intensidade. A versão brasileira do OBQ-44 apresentou boas propriedades psicométricas, mostrando-se útil ao estudo de crenças disfuncionais em pacientes com TOC e sua modificação com o tratamento.The aim of this present Project was to translate and adapt the Obsessional Beliefs Questionnaire – OBQ-44 to the Brazilian Portuguese, and to verify its psychometric properties in patients with Obsessive-Compulsive Disorder (OCD). During the first stage, the OBQ-44 was translated and adapted to the Brazilian Portuguese, and it was administrated to 20 patients with OCD to observe its comprehension and linguistic accuracies. After being back-translated, a final version was developed and approved by the author. Its Brazilian version presents to be easily comprehended and suitable to be used with patients belonging to several socio-economic classes, and to identify the belief domains in patients with OCD, assisting the understanding of the origin and maintenance of the disorder. During the second stage, its psychometric properties were evaluated in 104 patients with OCD, of whom 48 underwent 12 weekly sessions of cognitive-behavioral group therapy (CBGT), and 56 remained on the waiting list, at Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Through factor analysis, 3 belief domains from the original scale were identified, very good internal consistence, and good reproducibility. After intervention, the sensitiveness to changes was good and, regarding the standardized measures of effect, a strong intensity was verified. The Brazilian version of the OBQ-44 presented good psychometric properties and value to the study of dysfunctional beliefs in patients with OCD and the alterations after treatment.application/pdfporTranstorno obsessivo-compulsivoComparação transculturalInquéritos e questionáriosPsicometriaObsessive-compulsive disorderAdaptationTranslationPsychometric propertiesTradução e adaptação do Obsessional-Beliefs Questionnaire – OBQ-44info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulFaculdade de MedicinaPrograma de Pós-Graduação em Ciências Médicas: PsiquiatriaPorto Alegre, BR-RS2011mestradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT000780639.pdf.txt000780639.pdf.txtExtracted Texttext/plain176277http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/30926/2/000780639.pdf.txt26a35484be358c992a61547cd346ff20MD52ORIGINAL000780639.pdf000780639.pdfTexto completoapplication/pdf477549http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/30926/1/000780639.pdf06ab6675aa4c9dbb3c02c1d73bb17590MD51THUMBNAIL000780639.pdf.jpg000780639.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1130http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/30926/3/000780639.pdf.jpg3969c75cc9eef967c3d5b56a37004b21MD5310183/309262023-11-23 04:35:37.213332oai:www.lume.ufrgs.br:10183/30926Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532023-11-23T06:35:37Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Tradução e adaptação do Obsessional-Beliefs Questionnaire – OBQ-44
title Tradução e adaptação do Obsessional-Beliefs Questionnaire – OBQ-44
spellingShingle Tradução e adaptação do Obsessional-Beliefs Questionnaire – OBQ-44
Bortoncello, Cristiane Flôres
Transtorno obsessivo-compulsivo
Comparação transcultural
Inquéritos e questionários
Psicometria
Obsessive-compulsive disorder
Adaptation
Translation
Psychometric properties
title_short Tradução e adaptação do Obsessional-Beliefs Questionnaire – OBQ-44
title_full Tradução e adaptação do Obsessional-Beliefs Questionnaire – OBQ-44
title_fullStr Tradução e adaptação do Obsessional-Beliefs Questionnaire – OBQ-44
title_full_unstemmed Tradução e adaptação do Obsessional-Beliefs Questionnaire – OBQ-44
title_sort Tradução e adaptação do Obsessional-Beliefs Questionnaire – OBQ-44
author Bortoncello, Cristiane Flôres
author_facet Bortoncello, Cristiane Flôres
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Bortoncello, Cristiane Flôres
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Cordioli, Aristides Volpato
contributor_str_mv Cordioli, Aristides Volpato
dc.subject.por.fl_str_mv Transtorno obsessivo-compulsivo
Comparação transcultural
Inquéritos e questionários
Psicometria
topic Transtorno obsessivo-compulsivo
Comparação transcultural
Inquéritos e questionários
Psicometria
Obsessive-compulsive disorder
Adaptation
Translation
Psychometric properties
dc.subject.eng.fl_str_mv Obsessive-compulsive disorder
Adaptation
Translation
Psychometric properties
description O objetivo do presente projeto foi traduzir e adaptar o Obsessional Beliefs Questionnaire – OBQ-44 ao Português Brasileiro e verificar suas propriedades psicométricas em pacientes com Transtorno Obsessivo-Compulsivo (TOC). Na primeira etapa, traduziu-se e adaptou-se o OBQ-44 ao Português Brasileiro, aplicou-se essa versão inicial a 20 pacientes com TOC, observando sua compreensão e adequações linguísticas. Retro-traduzido, gerou-se uma versão final aprovada pela autora. Sua versão brasileira mostrou-se de fácil compreensão e apto a pacientes de classes sócioeconômicas diversas e na identificação dos domínios de crenças em pacientes com TOC, auxiliando na compreensão da origem e manutenção do transtorno. Na segunda etapa, avaliaram-se suas propriedades psicométricas em 104 pacientes com TOC, dos quais 48 realizaram 12 sessões semanais de Terapia Cognitivo Comportamental em Grupo (TCCG) e 56 permaneceram em lista de espera, no Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Pela análise fatorial, identificaram-se 3 domínios de crenças da escala original, consistência interna muito boa e reprodutibilidade boa. Após intervenção, a sensibilidade à mudança foi boa e quanto ao tamanho de efeito padronizado, verificouse forte intensidade. A versão brasileira do OBQ-44 apresentou boas propriedades psicométricas, mostrando-se útil ao estudo de crenças disfuncionais em pacientes com TOC e sua modificação com o tratamento.
publishDate 2011
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2011-08-09T06:01:00Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2011
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/30926
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000780639
url http://hdl.handle.net/10183/30926
identifier_str_mv 000780639
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/30926/2/000780639.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/30926/1/000780639.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/30926/3/000780639.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 26a35484be358c992a61547cd346ff20
06ab6675aa4c9dbb3c02c1d73bb17590
3969c75cc9eef967c3d5b56a37004b21
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br
_version_ 1810085205016313856