MURILO MENDES E GIUSEPPE UNGARETTI: PRESENÇAS DA LITERATURA BRASILEIRA NA ITÁLIA
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Literatura em debate |
Texto Completo: | http://revistas.fw.uri.br/index.php/literaturaemdebate/article/view/429 |
Resumo: | Reflexão sobre a complexidade identitária de dois intelectuais desterritorializados, Murilo Mendes e Giuseppe Ungaretti, cujo processo de deslocamento promoveu o estreitamento das relações entre Brasil e Itáliano século XX. A inserção de Murilo Mendes no universo literário italiano, sobretudo pela escritura do livro Ipotesi, realizada diretamente em língua italiana, ou seja, numa língua adquirida. A contribuição de GiuseppeUngaretti, o poeta de duas pátrias – Egito, pelo nascimento e Itália pela ancestralidade, como divulgador da literatura italiana no Brasil e posteriormente da literatura brasileira na Itália. As possíveis relações entre odesterritorializado com o país estrangeiro e os processos de aculturação, transculturação e desculturação nos contornos de aquisição de um território escolhido.MURILO MENDES E GIUSEPPE UNGARETTI: PRESENCIAS DE LA LITERATURABRASILEÑA EN ITÁLIAReflexión sobre la complejidad identitária de dos intelectuales desterritorializados, Murilo Mendes y Giuseppe Ungaretti, cuyos procesos de desplazamiento han promovido un sensible incremento de lasrelaciones entre Brasil e Italia en el siglo XX. La inserción de Murilo Mendes en el universo literario italiano, especialmente por la escritura de su libro Ipotesi, realizada directamente en lengua italiana, es decir, en una lengua adquirida. La contribución de Giuseppe Ungaretti, el poeta de dos patrias – Egipto, por su nacimiento e Italia por la ancestralidad, como divulgador de la literatura italiana en Brasil y posteriormente de la literatura brasileña en Italia. Las posibles relaciones entre el sujeto desterritorializado con el país extranjero y los procesos de aculturación, transculturación y desculturación en los contornos de adquisición de un territorio elegido. |
id |
URI-1_4456056cced007f46358665ce06186db |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.200.203.105.109:article/429 |
network_acronym_str |
URI-1 |
network_name_str |
Literatura em debate |
repository_id_str |
|
spelling |
MURILO MENDES E GIUSEPPE UNGARETTI: PRESENÇAS DA LITERATURA BRASILEIRA NA ITÁLIABrasil. Itália. Poesia. Viagem.Reflexão sobre a complexidade identitária de dois intelectuais desterritorializados, Murilo Mendes e Giuseppe Ungaretti, cujo processo de deslocamento promoveu o estreitamento das relações entre Brasil e Itáliano século XX. A inserção de Murilo Mendes no universo literário italiano, sobretudo pela escritura do livro Ipotesi, realizada diretamente em língua italiana, ou seja, numa língua adquirida. A contribuição de GiuseppeUngaretti, o poeta de duas pátrias – Egito, pelo nascimento e Itália pela ancestralidade, como divulgador da literatura italiana no Brasil e posteriormente da literatura brasileira na Itália. As possíveis relações entre odesterritorializado com o país estrangeiro e os processos de aculturação, transculturação e desculturação nos contornos de aquisição de um território escolhido.MURILO MENDES E GIUSEPPE UNGARETTI: PRESENCIAS DE LA LITERATURABRASILEÑA EN ITÁLIAReflexión sobre la complejidad identitária de dos intelectuales desterritorializados, Murilo Mendes y Giuseppe Ungaretti, cuyos procesos de desplazamiento han promovido un sensible incremento de lasrelaciones entre Brasil e Italia en el siglo XX. La inserción de Murilo Mendes en el universo literario italiano, especialmente por la escritura de su libro Ipotesi, realizada directamente en lengua italiana, es decir, en una lengua adquirida. La contribución de Giuseppe Ungaretti, el poeta de dos patrias – Egipto, por su nacimiento e Italia por la ancestralidad, como divulgador de la literatura italiana en Brasil y posteriormente de la literatura brasileña en Italia. Las posibles relaciones entre el sujeto desterritorializado con el país extranjero y los procesos de aculturación, transculturación y desculturación en los contornos de adquisición de un territorio elegido.Literatura em DebateLiteratura em DebateThompson, Maria Elisa Escobar2013-01-24info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttp://revistas.fw.uri.br/index.php/literaturaemdebate/article/view/429Literatura em Debate; v. 2, n. 2 (2008): LITERATURA E MIGRAÇÃOLiteratura em Debate; v. 2, n. 2 (2008): LITERATURA E MIGRAÇÃO1982-5625-reponame:Literatura em debateinstname:Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI)instacron:URIporhttp://revistas.fw.uri.br/index.php/literaturaemdebate/article/view/429/775http://revistas.fw.uri.br/index.php/literaturaemdebate/article/view/429/776info:eu-repo/semantics/openAccess2013-01-24T11:40:26Zoai:ojs.200.203.105.109:article/429Revistahttp://revistas.fw.uri.br/index.php/literaturaemdebate/indexhttp://revistas.fw.uri.br/index.php/literaturaemdebate/oairevista.literaturaemdebate@gmail.com||luana@uri.edu.br1982-56251982-5625opendoar:2013-01-24T11:40:26Literatura em debate - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
MURILO MENDES E GIUSEPPE UNGARETTI: PRESENÇAS DA LITERATURA BRASILEIRA NA ITÁLIA |
title |
MURILO MENDES E GIUSEPPE UNGARETTI: PRESENÇAS DA LITERATURA BRASILEIRA NA ITÁLIA |
spellingShingle |
MURILO MENDES E GIUSEPPE UNGARETTI: PRESENÇAS DA LITERATURA BRASILEIRA NA ITÁLIA Thompson, Maria Elisa Escobar Brasil. Itália. Poesia. Viagem. |
title_short |
MURILO MENDES E GIUSEPPE UNGARETTI: PRESENÇAS DA LITERATURA BRASILEIRA NA ITÁLIA |
title_full |
MURILO MENDES E GIUSEPPE UNGARETTI: PRESENÇAS DA LITERATURA BRASILEIRA NA ITÁLIA |
title_fullStr |
MURILO MENDES E GIUSEPPE UNGARETTI: PRESENÇAS DA LITERATURA BRASILEIRA NA ITÁLIA |
title_full_unstemmed |
MURILO MENDES E GIUSEPPE UNGARETTI: PRESENÇAS DA LITERATURA BRASILEIRA NA ITÁLIA |
title_sort |
MURILO MENDES E GIUSEPPE UNGARETTI: PRESENÇAS DA LITERATURA BRASILEIRA NA ITÁLIA |
author |
Thompson, Maria Elisa Escobar |
author_facet |
Thompson, Maria Elisa Escobar |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
|
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Thompson, Maria Elisa Escobar |
dc.subject.none.fl_str_mv |
|
dc.subject.por.fl_str_mv |
Brasil. Itália. Poesia. Viagem. |
topic |
Brasil. Itália. Poesia. Viagem. |
description |
Reflexão sobre a complexidade identitária de dois intelectuais desterritorializados, Murilo Mendes e Giuseppe Ungaretti, cujo processo de deslocamento promoveu o estreitamento das relações entre Brasil e Itáliano século XX. A inserção de Murilo Mendes no universo literário italiano, sobretudo pela escritura do livro Ipotesi, realizada diretamente em língua italiana, ou seja, numa língua adquirida. A contribuição de GiuseppeUngaretti, o poeta de duas pátrias – Egito, pelo nascimento e Itália pela ancestralidade, como divulgador da literatura italiana no Brasil e posteriormente da literatura brasileira na Itália. As possíveis relações entre odesterritorializado com o país estrangeiro e os processos de aculturação, transculturação e desculturação nos contornos de aquisição de um território escolhido.MURILO MENDES E GIUSEPPE UNGARETTI: PRESENCIAS DE LA LITERATURABRASILEÑA EN ITÁLIAReflexión sobre la complejidad identitária de dos intelectuales desterritorializados, Murilo Mendes y Giuseppe Ungaretti, cuyos procesos de desplazamiento han promovido un sensible incremento de lasrelaciones entre Brasil e Italia en el siglo XX. La inserción de Murilo Mendes en el universo literario italiano, especialmente por la escritura de su libro Ipotesi, realizada directamente en lengua italiana, es decir, en una lengua adquirida. La contribución de Giuseppe Ungaretti, el poeta de dos patrias – Egipto, por su nacimiento e Italia por la ancestralidad, como divulgador de la literatura italiana en Brasil y posteriormente de la literatura brasileña en Italia. Las posibles relaciones entre el sujeto desterritorializado con el país extranjero y los procesos de aculturación, transculturación y desculturación en los contornos de adquisición de un territorio elegido. |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-01-24 |
dc.type.none.fl_str_mv |
|
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://revistas.fw.uri.br/index.php/literaturaemdebate/article/view/429 |
url |
http://revistas.fw.uri.br/index.php/literaturaemdebate/article/view/429 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://revistas.fw.uri.br/index.php/literaturaemdebate/article/view/429/775 http://revistas.fw.uri.br/index.php/literaturaemdebate/article/view/429/776 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Literatura em Debate Literatura em Debate |
publisher.none.fl_str_mv |
Literatura em Debate Literatura em Debate |
dc.source.none.fl_str_mv |
Literatura em Debate; v. 2, n. 2 (2008): LITERATURA E MIGRAÇÃO Literatura em Debate; v. 2, n. 2 (2008): LITERATURA E MIGRAÇÃO 1982-5625 - reponame:Literatura em debate instname:Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI) instacron:URI |
instname_str |
Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI) |
instacron_str |
URI |
institution |
URI |
reponame_str |
Literatura em debate |
collection |
Literatura em debate |
repository.name.fl_str_mv |
Literatura em debate - Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI) |
repository.mail.fl_str_mv |
revista.literaturaemdebate@gmail.com||luana@uri.edu.br |
_version_ |
1814253558689693696 |