Filha do tempo: a parteira pós-moderna (Parte 2)
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2008 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) |
Texto Completo: | https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/41720 |
Resumo: | Any effort to make sense of the complexities of contemporary midwifery must deal not only with biomedical and governmental power structures but also with the definitions such structures impose upon midwives and the ramifications of these definitions within and across national and cultural borders. The international definition of a midwife requires graduations from a government-recognized educational program. Those who have not are not considered midwives but are labeled traditional birth attendants. Since there are myriad local names for midwives in myriad languages, the impact of this naming at local levels can be hard to assess. But on the global scale, the ramifications of the distinction between midwives who meet the international definition and those who do not have been profound. Those who do are incorporated into the health care system. Those who do not remain outside of it, and suffer multiple forms of discrimination as a result. |
id |
USP-24_e00d5b734cf727876ada29448ea464f3 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistas.usp.br:article/41720 |
network_acronym_str |
USP-24 |
network_name_str |
Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Filha do tempo: a parteira pós-moderna (Parte 2)Hija del tiempo: la partera pos-moderna (Parte 2)Daughter of time: the postmodern midwife (Part 2)MidwivespracticalTranscultural nursingNurse midwivesParteras tradicionalesEnfermería transculturalEnfermeras obstetricesParteira leigaEnfermagem transculturalEnfermeiras obstétricasAny effort to make sense of the complexities of contemporary midwifery must deal not only with biomedical and governmental power structures but also with the definitions such structures impose upon midwives and the ramifications of these definitions within and across national and cultural borders. The international definition of a midwife requires graduations from a government-recognized educational program. Those who have not are not considered midwives but are labeled traditional birth attendants. Since there are myriad local names for midwives in myriad languages, the impact of this naming at local levels can be hard to assess. But on the global scale, the ramifications of the distinction between midwives who meet the international definition and those who do not have been profound. Those who do are incorporated into the health care system. Those who do not remain outside of it, and suffer multiple forms of discrimination as a result.Qualquer esforço para dar sentido à complexidade do processo reprodutivo na vida contemporânea se depara não só com o modelo biomédico e as estruturas governamentais de poder, mas também com as definições que tais estruturas impõem às parteiras e obstetrizes e à sua denominação, considerando-se os limites nacionais e culturais. A definição internacional de parteira demanda a formação em instituições de ensino reconhecidas pelo governo. As parteiras tradicionais não podem ser consideradas parteiras, mas são denominadas parteiras tradicionais. Há uma gama enorme de denominações para as parteiras em diversos locais, nas diversas línguas e ao longo do tempo, que torna difícil nomear este profissional. Entretanto, em escala global, pode-se reconhecer que há duas ramificações de parteira: a que está incorporada ao sistema de saúde e a que está fora dele.Cualquier esfuerzo para dar sentido a la complejidad del proceso reproductivo en la vida contemporánea se depara no solamente con el modelo biomédico y las estructuras gubernamentales de poder, sino con las definiciones que estas estructuras imponen a las parteras y matronas y su denominación considerándose los límites nacionales y culturales. La definición internacional de partera demanda formación en instituciones de enseñanza reconocidas por el gobierno. Las parteras tradicionales no pueden ser consideradas parteras, pero son denominadas parteras tradicionales. Hay una gama enorme de denominaciones para las parteras, en diversos locales, en las diversas lenguas y a lo largo del tiempo, y por eso es difícil nombrar a este profesional. No obstante, en escala global se puede reconocer que hay dos ramificaciones de partera: la que está incorporada al sistema de salud y la que está fuera de él.Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem2008-03-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/4172010.1590/S0080-62342008000100022Revista da Escola de Enfermagem da USP; v. 42 n. 1 (2008); 168-172Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 42 No. 1 (2008); 168-172Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 42 Núm. 1 (2008); 168-1721980-220X0080-6234reponame:Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPenghttps://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/41720/45333http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessDavis-Floyd, Robbie2012-09-03T17:43:03Zoai:revistas.usp.br:article/41720Revistahttps://www.revistas.usp.br/reeuspPUBhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/oai||nursingscholar@usp.br1980-220X0080-6234opendoar:2012-09-03T17:43:03Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Filha do tempo: a parteira pós-moderna (Parte 2) Hija del tiempo: la partera pos-moderna (Parte 2) Daughter of time: the postmodern midwife (Part 2) |
title |
Filha do tempo: a parteira pós-moderna (Parte 2) |
spellingShingle |
Filha do tempo: a parteira pós-moderna (Parte 2) Davis-Floyd, Robbie Midwives practical Transcultural nursing Nurse midwives Parteras tradicionales Enfermería transcultural Enfermeras obstetrices Parteira leiga Enfermagem transcultural Enfermeiras obstétricas |
title_short |
Filha do tempo: a parteira pós-moderna (Parte 2) |
title_full |
Filha do tempo: a parteira pós-moderna (Parte 2) |
title_fullStr |
Filha do tempo: a parteira pós-moderna (Parte 2) |
title_full_unstemmed |
Filha do tempo: a parteira pós-moderna (Parte 2) |
title_sort |
Filha do tempo: a parteira pós-moderna (Parte 2) |
author |
Davis-Floyd, Robbie |
author_facet |
Davis-Floyd, Robbie |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Davis-Floyd, Robbie |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Midwives practical Transcultural nursing Nurse midwives Parteras tradicionales Enfermería transcultural Enfermeras obstetrices Parteira leiga Enfermagem transcultural Enfermeiras obstétricas |
topic |
Midwives practical Transcultural nursing Nurse midwives Parteras tradicionales Enfermería transcultural Enfermeras obstetrices Parteira leiga Enfermagem transcultural Enfermeiras obstétricas |
description |
Any effort to make sense of the complexities of contemporary midwifery must deal not only with biomedical and governmental power structures but also with the definitions such structures impose upon midwives and the ramifications of these definitions within and across national and cultural borders. The international definition of a midwife requires graduations from a government-recognized educational program. Those who have not are not considered midwives but are labeled traditional birth attendants. Since there are myriad local names for midwives in myriad languages, the impact of this naming at local levels can be hard to assess. But on the global scale, the ramifications of the distinction between midwives who meet the international definition and those who do not have been profound. Those who do are incorporated into the health care system. Those who do not remain outside of it, and suffer multiple forms of discrimination as a result. |
publishDate |
2008 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2008-03-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/41720 10.1590/S0080-62342008000100022 |
url |
https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/41720 |
identifier_str_mv |
10.1590/S0080-62342008000100022 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/41720/45333 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista da Escola de Enfermagem da USP; v. 42 n. 1 (2008); 168-172 Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 42 No. 1 (2008); 168-172 Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 42 Núm. 1 (2008); 168-172 1980-220X 0080-6234 reponame:Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) |
collection |
Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
||nursingscholar@usp.br |
_version_ |
1800221734090047488 |