TRADUÇÃO E INTRODUÇÃO DAS OBRAS DE MACHADO DE ASSIS NA CHINA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: ZHIHUA,HU
Data de Publicação: 2018
Outros Autores: MARIA TERESA,ROBERTO
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Machado de Assis em Linha
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000300076
Resumo: Resumo Como um dos mais importantes escritores do Brasil, Machado de Assis já tem várias obras traduzidas e introduzidas na China. Entretanto, ainda são escassos os estudos literários e os estudos de tradução e introdução das suas obras naquele país. Pelo presente trabalho, realizaremos um percurso retrospectivo das obras machadianas traduzidas na China. O nosso corpus é composto de três traduções chinesas: Quincas Borba , por Sun Cheng'ao; Dom Casmurro e Contos escolhidos , por Li Junbao. Mediante as análises dessas obras e com base nos conceitos de "domesticação" e "estrangeirização" de Venuti (1995), pretendemos sintetizar e comparar as estratégias tradutológicas adotadas pelos tradutores nas versões chinesas e também indicar as características dessas traduções. Depois da análise, descobrimos que os tradutores adotam estratégias diversas e os textos-alvo apresentam também características distintas, aproximando ou afastando seus leitores da cultura-fonte.
id USP-30_553a287ced30e63ad9a64057a1170e69
oai_identifier_str oai:scielo:S1983-68212018000300076
network_acronym_str USP-30
network_name_str Machado de Assis em Linha
repository_id_str
spelling TRADUÇÃO E INTRODUÇÃO DAS OBRAS DE MACHADO DE ASSIS NA CHINAMachado de Assistradução das obras machadianas na Chinaestudo das obras machadianas na ChinaResumo Como um dos mais importantes escritores do Brasil, Machado de Assis já tem várias obras traduzidas e introduzidas na China. Entretanto, ainda são escassos os estudos literários e os estudos de tradução e introdução das suas obras naquele país. Pelo presente trabalho, realizaremos um percurso retrospectivo das obras machadianas traduzidas na China. O nosso corpus é composto de três traduções chinesas: Quincas Borba , por Sun Cheng'ao; Dom Casmurro e Contos escolhidos , por Li Junbao. Mediante as análises dessas obras e com base nos conceitos de "domesticação" e "estrangeirização" de Venuti (1995), pretendemos sintetizar e comparar as estratégias tradutológicas adotadas pelos tradutores nas versões chinesas e também indicar as características dessas traduções. Depois da análise, descobrimos que os tradutores adotam estratégias diversas e os textos-alvo apresentam também características distintas, aproximando ou afastando seus leitores da cultura-fonte.Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas2018-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000300076Machado de Assis em Linha v.11 n.25 2018reponame:Machado de Assis em Linhainstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USP10.1590/1983-6821201811255info:eu-repo/semantics/openAccessZHIHUA,HUMARIA TERESA,ROBERTOpor2018-12-18T00:00:00Zoai:scielo:S1983-68212018000300076Revistahttp://www.machadodeassis.net/revista.aspPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpemlinha@machadodeassis.net||machadodeassis.emlinha@usp.br1983-68211983-6821opendoar:2018-12-18T00:00Machado de Assis em Linha - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv TRADUÇÃO E INTRODUÇÃO DAS OBRAS DE MACHADO DE ASSIS NA CHINA
title TRADUÇÃO E INTRODUÇÃO DAS OBRAS DE MACHADO DE ASSIS NA CHINA
spellingShingle TRADUÇÃO E INTRODUÇÃO DAS OBRAS DE MACHADO DE ASSIS NA CHINA
ZHIHUA,HU
Machado de Assis
tradução das obras machadianas na China
estudo das obras machadianas na China
title_short TRADUÇÃO E INTRODUÇÃO DAS OBRAS DE MACHADO DE ASSIS NA CHINA
title_full TRADUÇÃO E INTRODUÇÃO DAS OBRAS DE MACHADO DE ASSIS NA CHINA
title_fullStr TRADUÇÃO E INTRODUÇÃO DAS OBRAS DE MACHADO DE ASSIS NA CHINA
title_full_unstemmed TRADUÇÃO E INTRODUÇÃO DAS OBRAS DE MACHADO DE ASSIS NA CHINA
title_sort TRADUÇÃO E INTRODUÇÃO DAS OBRAS DE MACHADO DE ASSIS NA CHINA
author ZHIHUA,HU
author_facet ZHIHUA,HU
MARIA TERESA,ROBERTO
author_role author
author2 MARIA TERESA,ROBERTO
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv ZHIHUA,HU
MARIA TERESA,ROBERTO
dc.subject.por.fl_str_mv Machado de Assis
tradução das obras machadianas na China
estudo das obras machadianas na China
topic Machado de Assis
tradução das obras machadianas na China
estudo das obras machadianas na China
description Resumo Como um dos mais importantes escritores do Brasil, Machado de Assis já tem várias obras traduzidas e introduzidas na China. Entretanto, ainda são escassos os estudos literários e os estudos de tradução e introdução das suas obras naquele país. Pelo presente trabalho, realizaremos um percurso retrospectivo das obras machadianas traduzidas na China. O nosso corpus é composto de três traduções chinesas: Quincas Borba , por Sun Cheng'ao; Dom Casmurro e Contos escolhidos , por Li Junbao. Mediante as análises dessas obras e com base nos conceitos de "domesticação" e "estrangeirização" de Venuti (1995), pretendemos sintetizar e comparar as estratégias tradutológicas adotadas pelos tradutores nas versões chinesas e também indicar as características dessas traduções. Depois da análise, descobrimos que os tradutores adotam estratégias diversas e os textos-alvo apresentam também características distintas, aproximando ou afastando seus leitores da cultura-fonte.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-12-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000300076
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000300076
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/1983-6821201811255
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
dc.source.none.fl_str_mv Machado de Assis em Linha v.11 n.25 2018
reponame:Machado de Assis em Linha
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Machado de Assis em Linha
collection Machado de Assis em Linha
repository.name.fl_str_mv Machado de Assis em Linha - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv emlinha@machadodeassis.net||machadodeassis.emlinha@usp.br
_version_ 1748936727358078976