Discomfort and unease of the subject in the interpretation movement of a Tuberculosis questionnaire

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Peruhype, Rarianne Carvalho
Data de Publicação: 2014
Outros Autores: Silva, Laís Mara Caetano da, Assis, Elisângela Gisele de, Moncaio, Ana Carolina Scarpel, Sá, Lenilde Duarte de, Palha, Pedro Fredemir
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
por
spa
Título da fonte: Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/99976
Resumo: OBJETIVO: propor uma discussão a respeito de vestígios da derivação de sentidos, do desconforto e resistência dos sujeitos, quando convocados a significar um questionário referente à transferência da política do tratamento diretamente observado da tuberculose, de modo a revelar as limitações de questionários fechados, quando se trata do processo interpretativo do sujeito. MÉTODO: profissionais de saúde de uma Unidade de Atenção Primária de Saúde de Porto Alegre, RS, foram entrevistados e alguns recortes das entrevistas examinados à luz da Análise de Discurso de linha francesa. RESULTADOS: observou-se a resistência, o incômodo, o deslizamento, o silenciamento e a derivação dos sentidos no ato de interpretação dos sujeitos. CONCLUSÃO: o processo de interpretação é polissêmico e varia de sujeito para sujeito. O questionário, enquanto um protótipo do universo logicamente estabilizado, falha quando o propósito é o de controlar a interpretação. O seu uso de forma isolada, em pesquisas em saúde, pode incorrer em inexatidão ou incompletude dos dados obtidos, sendo ideal a sua utilização associada a técnicas qualitativas de pesquisa.
id USP-38_03869f614da3e2065ee7cb7022968ee8
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/99976
network_acronym_str USP-38
network_name_str Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online)
repository_id_str
spelling Discomfort and unease of the subject in the interpretation movement of a Tuberculosis questionnaire O desconforto e inquietação do sujeito em seu movimento de interpretação de um questionário sobre a tuberculose Malestar e inquietud del sujeto en su movimiento de interpretación de un cuestionario sobre la Tuberculosis OBJETIVO: propor uma discussão a respeito de vestígios da derivação de sentidos, do desconforto e resistência dos sujeitos, quando convocados a significar um questionário referente à transferência da política do tratamento diretamente observado da tuberculose, de modo a revelar as limitações de questionários fechados, quando se trata do processo interpretativo do sujeito. MÉTODO: profissionais de saúde de uma Unidade de Atenção Primária de Saúde de Porto Alegre, RS, foram entrevistados e alguns recortes das entrevistas examinados à luz da Análise de Discurso de linha francesa. RESULTADOS: observou-se a resistência, o incômodo, o deslizamento, o silenciamento e a derivação dos sentidos no ato de interpretação dos sujeitos. CONCLUSÃO: o processo de interpretação é polissêmico e varia de sujeito para sujeito. O questionário, enquanto um protótipo do universo logicamente estabilizado, falha quando o propósito é o de controlar a interpretação. O seu uso de forma isolada, em pesquisas em saúde, pode incorrer em inexatidão ou incompletude dos dados obtidos, sendo ideal a sua utilização associada a técnicas qualitativas de pesquisa. OBJETIVO: proponer una discusión respecto a vestigios de la derivación de sentidos, del malestar y resistencia de los sujetos cuando convocados a significar un cuestionario respecto a la trasferencia de la política del Tratamiento Directamente Observado de la Tuberculosis, de manera a revelar las limitaciones de cuestionarios cerrados cuando se trata del proceso interpretativo del sujeto. MÉTODO: profesionales de salud de una Unidad de Atención Primaria de Salud de Porto Alegre/RS fueron entrevistados y algunos recortes de las entrevistas examinados a la luz del Análisis de Discurso de línea Francesa. RESULTADOS: fueron observados la resistencia, la molestia, el deslizamiento, el silenciamiento y la derivación de los sentidos en el acto de interpretación de los sujetos. CONCLUSIÓN: el proceso de interpretación es polisémico y varia de sujeto a sujeto. El cuestionario como un prototipo del universo lógicamente estabilizado falla cuando el objetivo es el de controlar la interpretación. Su uso de forma aislada en investigaciones en salud puede llevar a datos inexactos o incompletos, siendo ideal su utilización asociada a técnicas cualitativas de investigación. OBJECTIVE: to propose a discussion about traces of the derivation of meanings, the subjects' discomfort and resistance when they are called upon to signify a questionnaire on the transfer of the Directly Observed Treatment of Tuberculosis policy, in order to reveal the limitations of closed questionnaires in the subject's interpretation process. METHOD: health professionals from a Primary Health Care Unit in Porto Alegre/RS were interviewed and some excerpts from the interviews were investigated in the light of French Discourse Analysis. RESULTS: resistance, discomfort, slips, silencing and the derivation of meanings were observed in the subjects' interpretation. CONCLUSION: the interpretation process has multiple meanings and varies from subject to subject. The questionnaire, as a prototype of the logically stabilized universe, fails when the purpose is to control the interpretation. Its isolated use in health research can entail inexactness or incompleteness of the collected data. Therefore, its use associated with qualitative research techniques is ideal. Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto2014-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/9997610.1590/0104-1169.3522.2507Revista Latino-Americana de Enfermagem; v. 22 n. 6 (2014); 988-993Revista Latino-Americana de Enfermagem; Vol. 22 Núm. 6 (2014); 988-993Revista Latino-Americana de Enfermagem; Vol. 22 No. 6 (2014); 988-9931518-83450104-1169reponame:Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPengporspahttps://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/99976/98513https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/99976/98514https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/99976/98515Copyright (c) 2015 Revista Latino-Americana de Enfermageminfo:eu-repo/semantics/openAccessPeruhype, Rarianne Carvalho Silva, Laís Mara Caetano da Assis, Elisângela Gisele de Moncaio, Ana Carolina Scarpel Sá, Lenilde Duarte de Palha, Pedro Fredemir 2015-07-06T11:45:55Zoai:revistas.usp.br:article/99976Revistahttp://www.scielo.br/rlaePUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprlae@eerp.usp.br||shbcassi@eerp.usp.br1518-83450104-1169opendoar:2015-07-06T11:45:55Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Discomfort and unease of the subject in the interpretation movement of a Tuberculosis questionnaire
O desconforto e inquietação do sujeito em seu movimento de interpretação de um questionário sobre a tuberculose
Malestar e inquietud del sujeto en su movimiento de interpretación de un cuestionario sobre la Tuberculosis
title Discomfort and unease of the subject in the interpretation movement of a Tuberculosis questionnaire
spellingShingle Discomfort and unease of the subject in the interpretation movement of a Tuberculosis questionnaire
Peruhype, Rarianne Carvalho
title_short Discomfort and unease of the subject in the interpretation movement of a Tuberculosis questionnaire
title_full Discomfort and unease of the subject in the interpretation movement of a Tuberculosis questionnaire
title_fullStr Discomfort and unease of the subject in the interpretation movement of a Tuberculosis questionnaire
title_full_unstemmed Discomfort and unease of the subject in the interpretation movement of a Tuberculosis questionnaire
title_sort Discomfort and unease of the subject in the interpretation movement of a Tuberculosis questionnaire
author Peruhype, Rarianne Carvalho
author_facet Peruhype, Rarianne Carvalho
Silva, Laís Mara Caetano da
Assis, Elisângela Gisele de
Moncaio, Ana Carolina Scarpel
Sá, Lenilde Duarte de
Palha, Pedro Fredemir
author_role author
author2 Silva, Laís Mara Caetano da
Assis, Elisângela Gisele de
Moncaio, Ana Carolina Scarpel
Sá, Lenilde Duarte de
Palha, Pedro Fredemir
author2_role author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Peruhype, Rarianne Carvalho
Silva, Laís Mara Caetano da
Assis, Elisângela Gisele de
Moncaio, Ana Carolina Scarpel
Sá, Lenilde Duarte de
Palha, Pedro Fredemir
description OBJETIVO: propor uma discussão a respeito de vestígios da derivação de sentidos, do desconforto e resistência dos sujeitos, quando convocados a significar um questionário referente à transferência da política do tratamento diretamente observado da tuberculose, de modo a revelar as limitações de questionários fechados, quando se trata do processo interpretativo do sujeito. MÉTODO: profissionais de saúde de uma Unidade de Atenção Primária de Saúde de Porto Alegre, RS, foram entrevistados e alguns recortes das entrevistas examinados à luz da Análise de Discurso de linha francesa. RESULTADOS: observou-se a resistência, o incômodo, o deslizamento, o silenciamento e a derivação dos sentidos no ato de interpretação dos sujeitos. CONCLUSÃO: o processo de interpretação é polissêmico e varia de sujeito para sujeito. O questionário, enquanto um protótipo do universo logicamente estabilizado, falha quando o propósito é o de controlar a interpretação. O seu uso de forma isolada, em pesquisas em saúde, pode incorrer em inexatidão ou incompletude dos dados obtidos, sendo ideal a sua utilização associada a técnicas qualitativas de pesquisa.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-12-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/99976
10.1590/0104-1169.3522.2507
url https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/99976
identifier_str_mv 10.1590/0104-1169.3522.2507
dc.language.iso.fl_str_mv eng
por
spa
language eng
por
spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/99976/98513
https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/99976/98514
https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/99976/98515
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2015 Revista Latino-Americana de Enfermagem
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2015 Revista Latino-Americana de Enfermagem
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto
dc.source.none.fl_str_mv Revista Latino-Americana de Enfermagem; v. 22 n. 6 (2014); 988-993
Revista Latino-Americana de Enfermagem; Vol. 22 Núm. 6 (2014); 988-993
Revista Latino-Americana de Enfermagem; Vol. 22 No. 6 (2014); 988-993
1518-8345
0104-1169
reponame:Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online)
collection Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv rlae@eerp.usp.br||shbcassi@eerp.usp.br
_version_ 1800222850484797440