Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | , , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng por spa |
Título da fonte: | Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online) |
Texto Completo: | https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/134953 |
Resumo: | Objective: to perform the translation and cultural adaptation of the document named Marco Regional de Competencias Esenciales en Salud Pública para los Recursos Humanos en Salud de la Región de las Américas (Regional Framework of Core Competencies in Public Health for Health Human Resources in the Region of Americas) from Spanish to Brazilian Portuguese. Method: a methodological study comprising the following phases: authorization for translation; initial translation; synthesis of translations and consensus; back-translation and formation of an expert committee. Result: in the translation of domain names, there was no difference in 66.7% (N = 4); in the translation of domain description and competencies there were divergences in 100% of them (N = 6, N = 56). A consensus of more than 80% was obtained in the translation and improvement in the expert committee by the change of words and expressions for approximation of meanings to the Brazilian context. Conclusion: the translated and adapted document has the potential of application in research, and use in the practice of collective/public health care in Brazil. |
id |
USP-38_93f5c9e9ce610c2de3b8d186a67441c2 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistas.usp.br:article/134953 |
network_acronym_str |
USP-38 |
network_name_str |
Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en saludTraducción y adaptación de las Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en saludTranslation and adaptation of the Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en saludTraduçãoCompetência ProfissionalSaúde PúblicaGestão em SaúdeAdministração de Recursos Humanos em SaúdeTranslatingProfessional CompetencePublic HealthHealth ManagementHealth Personnel ManagementTraducciónCompetência ProfissionalSalud PúblicaGestión en SaludAdministración del Personal en Salud Objective: to perform the translation and cultural adaptation of the document named Marco Regional de Competencias Esenciales en Salud Pública para los Recursos Humanos en Salud de la Región de las Américas (Regional Framework of Core Competencies in Public Health for Health Human Resources in the Region of Americas) from Spanish to Brazilian Portuguese. Method: a methodological study comprising the following phases: authorization for translation; initial translation; synthesis of translations and consensus; back-translation and formation of an expert committee. Result: in the translation of domain names, there was no difference in 66.7% (N = 4); in the translation of domain description and competencies there were divergences in 100% of them (N = 6, N = 56). A consensus of more than 80% was obtained in the translation and improvement in the expert committee by the change of words and expressions for approximation of meanings to the Brazilian context. Conclusion: the translated and adapted document has the potential of application in research, and use in the practice of collective/public health care in Brazil. Objetivo: realizar a tradução e adaptação cultural do Marco Regional de Competencias Esenciales en Salud Pública para los Recursos Humanos en Salud de la Región de las Américas, do espanhol para a língua portuguesa do Brasil. Método: pesquisa metodológica, que seguiu as fases: autorização para tradução; tradução inicial; síntese das traduções e consenso; retrotradução e composição de um comitê de especialistas. Resultado: na tradução dos nomes dos domínios, não houve diferença em 66,7 % (N=4); na tradução da descrição dos domínios e das competências ocorreram divergências em 100 % destes (N=6, N=56), obteve-se consenso acima de 80% ainda na tradução, e aprimoramento no comitê de especialistas pela alteração de palavras e expressões para aproximar os significados ao contexto brasileiro. Conclusão: o documento traduzido e adaptado possui potencial de aplicação em pesquisas e utilização na prática da atenção à saúde pública/coletiva no Brasil. Objetivo: realizar la traducción y adaptación cultural del Marco Regional de Competencias Esenciales en Salud Pública para los Recursos Humanos en Salud de la Región de las Américas, del español para el idioma portugués de Brasil. Método: investigación metodológica, que siguió las fases: autorización para traducción; traducción inicial; síntesis de las traducciones y consenso; y, retrotraducción y composición de un comité de especialistas. Resultado: en la traducción de los nombres de los dominios, no hubo diferencia en 66,7 % (N=4); en la traducción de la descripción de los dominios y de las competencias ocurrieron divergencias en 100 % de estos (N=6, N=56), se obtuvo consenso arriba de 80%, durante la traducción y perfeccionamiento, en el comité de especialistas, en la alteración de palabras y expresiones para aproximar los significados al contexto brasileño. Conclusión: el documento traducido y adaptado posee potencial de aplicación en investigaciones y de utilización en la práctica de la atención a la salud pública/colectiva en Brasil.Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto2017-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/13495310.1590/1518-8345.1684.2896Revista Latino-Americana de Enfermagem; v. 25 (2017); e2896-Revista Latino-Americana de Enfermagem; Vol. 25 (2017); e2896-Revista Latino-Americana de Enfermagem; Vol. 25 (2017); e2896-1518-83450104-1169reponame:Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPengporspahttps://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/134953/130763https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/134953/130764https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/134953/130765Copyright (c) 2017 Revista Latino-Americana de Enfermageminfo:eu-repo/semantics/openAccessAlmeida, Maria de Lourdes dePeres, Aida MarisFerreira, Maria Manuela FredericoMantovani, Maria de Fátima2017-08-01T18:53:50Zoai:revistas.usp.br:article/134953Revistahttp://www.scielo.br/rlaePUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprlae@eerp.usp.br||shbcassi@eerp.usp.br1518-83450104-1169opendoar:2017-08-01T18:53:50Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud Traducción y adaptación de las Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud Translation and adaptation of the Competencias Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud |
title |
Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud |
spellingShingle |
Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud Almeida, Maria de Lourdes de Tradução Competência Profissional Saúde Pública Gestão em Saúde Administração de Recursos Humanos em Saúde Translating Professional Competence Public Health Health Management Health Personnel Management Traducción Competência Profissional Salud Pública Gestión en Salud Administración del Personal en Salud |
title_short |
Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud |
title_full |
Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud |
title_fullStr |
Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud |
title_full_unstemmed |
Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud |
title_sort |
Tradução e adaptação das Competências Esenciales en Salud Pública para los recursos humanos en salud |
author |
Almeida, Maria de Lourdes de |
author_facet |
Almeida, Maria de Lourdes de Peres, Aida Maris Ferreira, Maria Manuela Frederico Mantovani, Maria de Fátima |
author_role |
author |
author2 |
Peres, Aida Maris Ferreira, Maria Manuela Frederico Mantovani, Maria de Fátima |
author2_role |
author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Almeida, Maria de Lourdes de Peres, Aida Maris Ferreira, Maria Manuela Frederico Mantovani, Maria de Fátima |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tradução Competência Profissional Saúde Pública Gestão em Saúde Administração de Recursos Humanos em Saúde Translating Professional Competence Public Health Health Management Health Personnel Management Traducción Competência Profissional Salud Pública Gestión en Salud Administración del Personal en Salud |
topic |
Tradução Competência Profissional Saúde Pública Gestão em Saúde Administração de Recursos Humanos em Saúde Translating Professional Competence Public Health Health Management Health Personnel Management Traducción Competência Profissional Salud Pública Gestión en Salud Administración del Personal en Salud |
description |
Objective: to perform the translation and cultural adaptation of the document named Marco Regional de Competencias Esenciales en Salud Pública para los Recursos Humanos en Salud de la Región de las Américas (Regional Framework of Core Competencies in Public Health for Health Human Resources in the Region of Americas) from Spanish to Brazilian Portuguese. Method: a methodological study comprising the following phases: authorization for translation; initial translation; synthesis of translations and consensus; back-translation and formation of an expert committee. Result: in the translation of domain names, there was no difference in 66.7% (N = 4); in the translation of domain description and competencies there were divergences in 100% of them (N = 6, N = 56). A consensus of more than 80% was obtained in the translation and improvement in the expert committee by the change of words and expressions for approximation of meanings to the Brazilian context. Conclusion: the translated and adapted document has the potential of application in research, and use in the practice of collective/public health care in Brazil. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-01-01 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/134953 10.1590/1518-8345.1684.2896 |
url |
https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/134953 |
identifier_str_mv |
10.1590/1518-8345.1684.2896 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng por spa |
language |
eng por spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/134953/130763 https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/134953/130764 https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/134953/130765 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista Latino-Americana de Enfermagem info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista Latino-Americana de Enfermagem |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista Latino-Americana de Enfermagem; v. 25 (2017); e2896- Revista Latino-Americana de Enfermagem; Vol. 25 (2017); e2896- Revista Latino-Americana de Enfermagem; Vol. 25 (2017); e2896- 1518-8345 0104-1169 reponame:Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online) instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online) |
collection |
Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online) - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
rlae@eerp.usp.br||shbcassi@eerp.usp.br |
_version_ |
1800222852756013056 |