Pronominal constructions: comparing Bolivian and Brazilian students’s written producction

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Robim, Renie
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Caracol (São Paulo. Online)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/161783
Resumo: Este artigo aproveita os resultados de estudos comparados entre o espanhol e o português brasileiro realizados a partir de diversos referenciais teóricos que têm em comum focalizarem o funcionamento dessas línguas. Apresentamos um estudo comparativo de produções textuais escritas por alunos bolivianos ou descendentes de primeira geração e por alunos brasileiros. Trabalhamos com uma amostra que contou com a participação de 100 informantes que produziram 200 textos. Todos os alunos eram estudantes da rede pública municipal de São Paulo e estão matriculados no ensino fundamental II ou médio. A pergunta da pesquisa buscou responder à seguinte indagação: em torno de quais construções que se encontram em variação no português brasileiro podemos localizar tendências que diferenciem, na escrita, os estudantes bolivianos ou filhos de bolivianos dos estudantes brasileiros que não têm contato com o espanhol no seu entorno familiar? Nas análises que realizamos aparecem como produtivas as construções pronominais em que o clítico não é objeto direto e nem indireto. Dentro dessas construções, duas modalidades apresentaram disparidades entre os dois grupos: (i) a diferença quantitativa na aparição do clítico “se”; e (ii) a diferença de frequência nas ocorrências para 2 verbos em seus usos pronominais: “perder-se” e “sentir-se”.  
id USP-62_143d63ef95ffb3f482b4457458b6b233
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/161783
network_acronym_str USP-62
network_name_str Caracol (São Paulo. Online)
repository_id_str
spelling Pronominal constructions: comparing Bolivian and Brazilian students’s written producctionConstruções pronominais: comparação entre a escrita de alunos bolivianos e a de alunos brasileirosBolíviaImigraçãoConstruções pronominaisEstudos comparados entre espanhol e português brasileiroBoliviaImmigrationPronominal ConstructionsComparative studies between spanish and brazilian portugueseEste artigo aproveita os resultados de estudos comparados entre o espanhol e o português brasileiro realizados a partir de diversos referenciais teóricos que têm em comum focalizarem o funcionamento dessas línguas. Apresentamos um estudo comparativo de produções textuais escritas por alunos bolivianos ou descendentes de primeira geração e por alunos brasileiros. Trabalhamos com uma amostra que contou com a participação de 100 informantes que produziram 200 textos. Todos os alunos eram estudantes da rede pública municipal de São Paulo e estão matriculados no ensino fundamental II ou médio. A pergunta da pesquisa buscou responder à seguinte indagação: em torno de quais construções que se encontram em variação no português brasileiro podemos localizar tendências que diferenciem, na escrita, os estudantes bolivianos ou filhos de bolivianos dos estudantes brasileiros que não têm contato com o espanhol no seu entorno familiar? Nas análises que realizamos aparecem como produtivas as construções pronominais em que o clítico não é objeto direto e nem indireto. Dentro dessas construções, duas modalidades apresentaram disparidades entre os dois grupos: (i) a diferença quantitativa na aparição do clítico “se”; e (ii) a diferença de frequência nas ocorrências para 2 verbos em seus usos pronominais: “perder-se” e “sentir-se”.  This article builds upon the results of comparative studies between Spanish and Brazilian Portuguese conducted from different theoretical references, all of which focus on how languages work. Our research presents a comparative study of the written textual productions of Bolivian students and of Brazilian students. We work with one sample that had the participation of 100 informants who produced 200 texts in total. All the students come from São Paulo city public schools and are enrolled either in elementary school or high school. The question asked during the research has sought to answer this inquiry: What are the constructions in variation in Brazilian Portuguese in which we can find tendencies which differentiate, in writing, Bolivian students or children of Bolivian immigrants from Brazilian students who have no contact with the Spanish language at home? In the analyses we have conducted we have deemed significant the pronominal constructions in which the clitics are neither direct nor in direct objects. Among these constructions, two modalities have presented disparities between the two groups: (i) the quantitative difference in the occurrence of the clitic “se”; and (ii) the difference of the frequency of the occurrences for 2 verbs in their pronominal uses: “perder-se” and “sentir-se”.  Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas2020-06-24info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdftext/xmlhttps://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/16178310.11606/issn.2317-9651.v0i19p602-635Caracol; Núm. 19 (2020): (jan- jun 2020) Dossiê: A língua espanhola: estudos descritivos, comparativos e sobre aquisição/aprendizagem; 602-635Caracol; n. 19 (2020): (jan- jun 2020) Dossiê: A língua espanhola: estudos descritivos, comparativos e sobre aquisição/aprendizagem; 602-6352317-96512178-1702reponame:Caracol (São Paulo. Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporhttps://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/161783/161483https://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/161783/184811Copyright (c) 2020 Renie Robimhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessRobim, Renie2020-07-01T21:05:53Zoai:revistas.usp.br:article/161783Revistahttp://www.revistas.usp.br/caracol/indexPUBhttp://www.revistas.usp.br/caracol/oairevista.caracol@usp.br||2317-96512178-1702opendoar:2020-07-01T21:05:53Caracol (São Paulo. Online) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Pronominal constructions: comparing Bolivian and Brazilian students’s written producction
Construções pronominais: comparação entre a escrita de alunos bolivianos e a de alunos brasileiros
title Pronominal constructions: comparing Bolivian and Brazilian students’s written producction
spellingShingle Pronominal constructions: comparing Bolivian and Brazilian students’s written producction
Robim, Renie
Bolívia
Imigração
Construções pronominais
Estudos comparados entre espanhol e português brasileiro
Bolivia
Immigration
Pronominal Constructions
Comparative studies between spanish and brazilian portuguese
title_short Pronominal constructions: comparing Bolivian and Brazilian students’s written producction
title_full Pronominal constructions: comparing Bolivian and Brazilian students’s written producction
title_fullStr Pronominal constructions: comparing Bolivian and Brazilian students’s written producction
title_full_unstemmed Pronominal constructions: comparing Bolivian and Brazilian students’s written producction
title_sort Pronominal constructions: comparing Bolivian and Brazilian students’s written producction
author Robim, Renie
author_facet Robim, Renie
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Robim, Renie
dc.subject.por.fl_str_mv Bolívia
Imigração
Construções pronominais
Estudos comparados entre espanhol e português brasileiro
Bolivia
Immigration
Pronominal Constructions
Comparative studies between spanish and brazilian portuguese
topic Bolívia
Imigração
Construções pronominais
Estudos comparados entre espanhol e português brasileiro
Bolivia
Immigration
Pronominal Constructions
Comparative studies between spanish and brazilian portuguese
description Este artigo aproveita os resultados de estudos comparados entre o espanhol e o português brasileiro realizados a partir de diversos referenciais teóricos que têm em comum focalizarem o funcionamento dessas línguas. Apresentamos um estudo comparativo de produções textuais escritas por alunos bolivianos ou descendentes de primeira geração e por alunos brasileiros. Trabalhamos com uma amostra que contou com a participação de 100 informantes que produziram 200 textos. Todos os alunos eram estudantes da rede pública municipal de São Paulo e estão matriculados no ensino fundamental II ou médio. A pergunta da pesquisa buscou responder à seguinte indagação: em torno de quais construções que se encontram em variação no português brasileiro podemos localizar tendências que diferenciem, na escrita, os estudantes bolivianos ou filhos de bolivianos dos estudantes brasileiros que não têm contato com o espanhol no seu entorno familiar? Nas análises que realizamos aparecem como produtivas as construções pronominais em que o clítico não é objeto direto e nem indireto. Dentro dessas construções, duas modalidades apresentaram disparidades entre os dois grupos: (i) a diferença quantitativa na aparição do clítico “se”; e (ii) a diferença de frequência nas ocorrências para 2 verbos em seus usos pronominais: “perder-se” e “sentir-se”.  
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-06-24
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/161783
10.11606/issn.2317-9651.v0i19p602-635
url https://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/161783
identifier_str_mv 10.11606/issn.2317-9651.v0i19p602-635
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/161783/161483
https://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/161783/184811
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2020 Renie Robim
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2020 Renie Robim
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
text/xml
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
dc.source.none.fl_str_mv Caracol; Núm. 19 (2020): (jan- jun 2020) Dossiê: A língua espanhola: estudos descritivos, comparativos e sobre aquisição/aprendizagem; 602-635
Caracol; n. 19 (2020): (jan- jun 2020) Dossiê: A língua espanhola: estudos descritivos, comparativos e sobre aquisição/aprendizagem; 602-635
2317-9651
2178-1702
reponame:Caracol (São Paulo. Online)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Caracol (São Paulo. Online)
collection Caracol (São Paulo. Online)
repository.name.fl_str_mv Caracol (São Paulo. Online) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv revista.caracol@usp.br||
_version_ 1797231606356770816