Perdidos na tradução: Grau 26 e a literatura digital interativa

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Tedesco, Marina Cavalcanti
Data de Publicação: 2014
Outros Autores: Curi, Pedro Peixoto
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
eng
Título da fonte: Matrizes (Online)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/90458
Resumo: Grau 26 – a origem (Anthony E. Zuiker e Duane Swierczynski, 2009) é definido, em sua própria capa, como o primeiro romance digital interativo ou digilivro. Voltado para o público jovem mundial, integra leitura em papel (que é o ponto de partida), redes sociais e diversos microcurtas que podem ser acessados via internet. O presente estudo tem por objetivo investigar: 1) como são construídas as relações entre as diferentes mídias acionadas em Grau 26 – a origem; e 2) possibilidades e limites da interatividade para os leitores/internautas/espectadores brasileiros.
id USP-70_01487178a2c4504d9ea1d581b1c8e037
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/90458
network_acronym_str USP-70
network_name_str Matrizes (Online)
repository_id_str
spelling Perdidos na tradução: Grau 26 e a literatura digital interativaLost in translation: Level 26 and the interactive digital literatureConvergenceinteractivitylimitationsConvergênciainteratividadelimitaçõesGrau 26 – a origem (Anthony E. Zuiker e Duane Swierczynski, 2009) é definido, em sua própria capa, como o primeiro romance digital interativo ou digilivro. Voltado para o público jovem mundial, integra leitura em papel (que é o ponto de partida), redes sociais e diversos microcurtas que podem ser acessados via internet. O presente estudo tem por objetivo investigar: 1) como são construídas as relações entre as diferentes mídias acionadas em Grau 26 – a origem; e 2) possibilidades e limites da interatividade para os leitores/internautas/espectadores brasileiros.Level 26: Dark Origins (Anthony E. Zuiker e Duane Swierczynski, 2009) is defined, on its cover, as the first interactive digital novel or digi-novel. Its target readers are young people worldwide. It combines the paper book (which is the starting point) social community and short films that may be accessed over the internet. The objective of this paper is to investigate: 1) how the relationship between the different Media on Level 26: Dark Origins is built; and 2) possibilities and limits concerning interaction among readers/ internet users /Brazilian viewers.Universidade de São Paulo. Escola de Comunicações e Artes, Programa de Pós-Graduação em Ciências da Comunicação2014-12-17info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/9045810.11606/issn.1982-8160.v8i2p282-296MATRIZes; v. 8 n. 2 (2014); 282-296MATRIZes; Vol. 8 No 2 (2014); 282-296MATRIZes; V. 8 N. 2 (2014); 282-296MATRIZes; Vol. 8 No. 2 (2014); 282-296MATRIZes; Vol. 8 Núm. 2 (2014); 282-2961982-81601982-2073reponame:Matrizes (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporenghttps://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/90458/93241https://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/90458/93242Copyright (c) 2015 Matrizesinfo:eu-repo/semantics/openAccessTedesco, Marina CavalcantiCuri, Pedro Peixoto2015-09-29T19:06:50Zoai:revistas.usp.br:article/90458Revistahttps://www.revistas.usp.br/matrizesPUBhttps://www.revistas.usp.br/matrizes/oaimatrizes@usp.br1982-81601982-2073opendoar:2023-01-12T16:39:27.524465Matrizes (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Perdidos na tradução: Grau 26 e a literatura digital interativa
Lost in translation: Level 26 and the interactive digital literature
title Perdidos na tradução: Grau 26 e a literatura digital interativa
spellingShingle Perdidos na tradução: Grau 26 e a literatura digital interativa
Tedesco, Marina Cavalcanti
Convergence
interactivity
limitations
Convergência
interatividade
limitações
title_short Perdidos na tradução: Grau 26 e a literatura digital interativa
title_full Perdidos na tradução: Grau 26 e a literatura digital interativa
title_fullStr Perdidos na tradução: Grau 26 e a literatura digital interativa
title_full_unstemmed Perdidos na tradução: Grau 26 e a literatura digital interativa
title_sort Perdidos na tradução: Grau 26 e a literatura digital interativa
author Tedesco, Marina Cavalcanti
author_facet Tedesco, Marina Cavalcanti
Curi, Pedro Peixoto
author_role author
author2 Curi, Pedro Peixoto
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Tedesco, Marina Cavalcanti
Curi, Pedro Peixoto
dc.subject.por.fl_str_mv Convergence
interactivity
limitations
Convergência
interatividade
limitações
topic Convergence
interactivity
limitations
Convergência
interatividade
limitações
description Grau 26 – a origem (Anthony E. Zuiker e Duane Swierczynski, 2009) é definido, em sua própria capa, como o primeiro romance digital interativo ou digilivro. Voltado para o público jovem mundial, integra leitura em papel (que é o ponto de partida), redes sociais e diversos microcurtas que podem ser acessados via internet. O presente estudo tem por objetivo investigar: 1) como são construídas as relações entre as diferentes mídias acionadas em Grau 26 – a origem; e 2) possibilidades e limites da interatividade para os leitores/internautas/espectadores brasileiros.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-12-17
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/90458
10.11606/issn.1982-8160.v8i2p282-296
url https://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/90458
identifier_str_mv 10.11606/issn.1982-8160.v8i2p282-296
dc.language.iso.fl_str_mv por
eng
language por
eng
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/90458/93241
https://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/90458/93242
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2015 Matrizes
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2015 Matrizes
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Comunicações e Artes, Programa de Pós-Graduação em Ciências da Comunicação
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Comunicações e Artes, Programa de Pós-Graduação em Ciências da Comunicação
dc.source.none.fl_str_mv MATRIZes; v. 8 n. 2 (2014); 282-296
MATRIZes; Vol. 8 No 2 (2014); 282-296
MATRIZes; V. 8 N. 2 (2014); 282-296
MATRIZes; Vol. 8 No. 2 (2014); 282-296
MATRIZes; Vol. 8 Núm. 2 (2014); 282-296
1982-8160
1982-2073
reponame:Matrizes (Online)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Matrizes (Online)
collection Matrizes (Online)
repository.name.fl_str_mv Matrizes (Online) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv matrizes@usp.br
_version_ 1797051314313625600